|
1 |
| -;Language: Afrikaans (1078) |
2 |
| -;By Friedel Wolff |
3 |
| - |
4 |
| -!insertmacro LANGFILE "Afrikaans" = "Afrikaans" = |
5 |
| - |
6 |
| -!ifdef MUI_WELCOMEPAGE |
7 |
| - ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welkom by die $(^NameDA) Installasieslimmerd" |
8 |
| - ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Hierdie slimmerd lei mens deur die installasie van $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nDit word aanbeveel dat u alle ander programme afsluit voor die begin van die installasie. Dit maak dit moontlik om die relevante stelsellêers op te dateer sonder om die rekenaar te herlaai.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" |
9 |
| -!endif |
10 |
| - |
11 |
| -!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE |
12 |
| - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welkom by die $(^NameDA) Verwyderingslimmerd" |
13 |
| - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Hierdie slimmerd lei mens deur die verwydering van $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nVoor die verwydering begin word, maak seker dat $(^NameDA) nie loop nie.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" |
14 |
| -!endif |
15 |
| - |
16 |
| -!ifdef MUI_LICENSEPAGE |
17 |
| - ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisensie-ooreenkoms" |
18 |
| - ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lees die lisensie-ooreenkoms voordat u $(^NameDA) installeer." |
19 |
| - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Klik op Regso om verder te gaan as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te installeer." |
20 |
| - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Merk die blokkie hier onder as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te installeer. $_CLICK" |
21 |
| - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kies die eerste keuse hieronder as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te installeer. $_CLICK" |
22 |
| -!endif |
23 |
| - |
24 |
| -!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE |
25 |
| - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lisensie-ooreenkoms" |
26 |
| - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lees die lisensie-ooreenkoms voordat u $(^NameDA) verwyder." |
27 |
| - ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Klik op Regso om verder te gaan as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te verwyder." |
28 |
| - ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Merk die kiesblokkie hieronder as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te verwyder." |
29 |
| - ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kies die eerste keuse hieronder as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te verwyder." |
30 |
| -!endif |
31 |
| - |
32 |
| -!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE |
33 |
| - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Druk op Page Down om die res van die ooreenkoms te sien." |
34 |
| -!endif |
35 |
| - |
36 |
| -!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE |
37 |
| - ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Kies komponente" |
38 |
| - ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Kies watter komponente van $(^NameDA) geïnstalleer moet word." |
39 |
| -!endif |
40 |
| - |
41 |
| -!ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE |
42 |
| - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Kies komponente" |
43 |
| - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Kies watter komponente van $(^NameDA) verwyder moet word." |
44 |
| -!endif |
45 |
| - |
46 |
| -!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE |
47 |
| - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beskrywing" |
48 |
| - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE |
49 |
| - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Beweeg die muis oor 'n komponent om sy beskrywing te sien." |
50 |
| - !else |
51 |
| - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Kies 'n komponent om sy beskrywing te sien." |
52 |
| - !endif |
53 |
| -!endif |
54 |
| - |
55 |
| -!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE |
56 |
| - ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Kies installasieplek" |
57 |
| - ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Kies die gids waarin u $(^NameDA) wil installeer." |
58 |
| -!endif |
59 |
| - |
60 |
| -!ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE |
61 |
| - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Kies verwyderinggids" |
62 |
| - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Kies die gids waaruit u $(^NameDA) wil verwyder." |
63 |
| -!endif |
64 |
| - |
65 |
| -!ifdef MUI_INSTFILESPAGE |
66 |
| - ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installeer tans" |
67 |
| - ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Wag asb. terwyl $(^NameDA) geïnstalleer word." |
68 |
| - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installasie voltooid" |
69 |
| - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Die installasie is suksesvol voltooi." |
70 |
| - ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installasie gestaak" |
71 |
| - ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Die installasie is nie suksesvol voltooi nie." |
72 |
| -!endif |
73 |
| - |
74 |
| -!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE |
75 |
| - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Verwyder tans" |
76 |
| - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Wag asb. terwyl $(^NameDA) van u rekenaar verwyder word." |
77 |
| - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Verwydering voltooi" |
78 |
| - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Verwydering is suksesvol voltooi." |
79 |
| - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Verwydering gestaak" |
80 |
| - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Verwydering is nie suksesvol voltooi nie." |
81 |
| -!endif |
82 |
| - |
83 |
| -!ifdef MUI_FINISHPAGE |
84 |
| - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Voltooi van die $(^NameDA) Installasieslimmerd" |
85 |
| - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) is geïnstalleer op uw rekenaar.$\r$\n$\r$\nKlik op Voltooi om hierdie slimmerd af te sluit." |
86 |
| - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Die rekenaar moet oorbegin word om die installasie van $(^NameDA) te voltooi. Wil u nou oorbegin?" |
87 |
| -!endif |
88 |
| - |
89 |
| -!ifdef MUI_UNFINISHPAGE |
90 |
| - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Voltooi van die $(^NameDA) Verwyderingslimmerd" |
91 |
| - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) is van u rekenaar verwyder.$\r$\n$\r$\nKlik op Voltooi om hierdie slimmerd af te sluit." |
92 |
| - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Die rekenaar moet oorbegin word om die verwydering van $(^NameDA) te voltooi. Wil u nou oorbegin?" |
93 |
| -!endif |
94 |
| - |
95 |
| -!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE |
96 |
| - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Begin nou oor" |
97 |
| - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ek wil later self oorbegin" |
98 |
| - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Laat loop $(^NameDA)" |
99 |
| - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Wys Leesmy-lêer" |
100 |
| - ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Voltooi" |
101 |
| -!endif |
102 |
| - |
103 |
| -!ifdef MUI_STARTMENUPAGE |
104 |
| - ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Kies gids in Begin-kieslys" |
105 |
| - ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Kies 'n gids in die Begin-kieslys vir $(^NameDA) se kortpaaie." |
106 |
| - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Kies die gids in die Begin-kieslys waarin die program se kortpaaie geskep moet word. U kan ook 'n nuwe naam gee om 'n nuwe gids te skep." |
107 |
| - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Moenie kortpaaie maak nie" |
108 |
| -!endif |
109 |
| - |
110 |
| -!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE |
111 |
| - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Verwyder $(^NameDA)" |
112 |
| - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Verwyder $(^NameDA) van u rekenaar." |
113 |
| -!endif |
114 |
| - |
115 |
| -!ifdef MUI_ABORTWARNING |
116 |
| - ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Wil u definitief die installasie van $(^Name) afsluit?" |
117 |
| -!endif |
118 |
| - |
119 |
| -!ifdef MUI_UNABORTWARNING |
120 |
| - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Wil u definitief die verwydering van $(^Name) afsluit?" |
121 |
| -!endif |
| 1 | +;Language: Afrikaans (1078) |
| 2 | +;By Friedel Wolff |
| 3 | + |
| 4 | +!insertmacro LANGFILE "Afrikaans" = "Afrikaans" = |
| 5 | + |
| 6 | +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE |
| 7 | + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welkom by die $(^NameDA) Installasieslimmerd" |
| 8 | + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Hierdie slimmerd lei mens deur die installasie van $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nDit word aanbeveel dat u alle ander programme afsluit voor die begin van die installasie. Dit maak dit moontlik om die relevante stelsellêers op te dateer sonder om die rekenaar te herlaai.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" |
| 9 | +!endif |
| 10 | + |
| 11 | +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE |
| 12 | + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welkom by die $(^NameDA) Verwyderingslimmerd" |
| 13 | + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Hierdie slimmerd lei mens deur die verwydering van $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nVoor die verwydering begin word, maak seker dat $(^NameDA) nie loop nie.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" |
| 14 | +!endif |
| 15 | + |
| 16 | +!ifdef MUI_LICENSEPAGE |
| 17 | + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisensie-ooreenkoms" |
| 18 | + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lees die lisensie-ooreenkoms voordat u $(^NameDA) installeer." |
| 19 | + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Klik op Regso om verder te gaan as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te installeer." |
| 20 | + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Merk die blokkie hier onder as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te installeer. $_CLICK" |
| 21 | + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kies die eerste keuse hieronder as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te installeer. $_CLICK" |
| 22 | +!endif |
| 23 | + |
| 24 | +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE |
| 25 | + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lisensie-ooreenkoms" |
| 26 | + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lees die lisensie-ooreenkoms voordat u $(^NameDA) verwyder." |
| 27 | + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Klik op Regso om verder te gaan as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te verwyder." |
| 28 | + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Merk die kiesblokkie hieronder as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te verwyder." |
| 29 | + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kies die eerste keuse hieronder as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te verwyder." |
| 30 | +!endif |
| 31 | + |
| 32 | +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE |
| 33 | + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Druk op Page Down om die res van die ooreenkoms te sien." |
| 34 | +!endif |
| 35 | + |
| 36 | +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE |
| 37 | + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Kies komponente" |
| 38 | + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Kies watter komponente van $(^NameDA) geïnstalleer moet word." |
| 39 | +!endif |
| 40 | + |
| 41 | +!ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE |
| 42 | + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Kies komponente" |
| 43 | + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Kies watter komponente van $(^NameDA) verwyder moet word." |
| 44 | +!endif |
| 45 | + |
| 46 | +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE |
| 47 | + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beskrywing" |
| 48 | + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE |
| 49 | + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Beweeg die muis oor 'n komponent om sy beskrywing te sien." |
| 50 | + !else |
| 51 | + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Kies 'n komponent om sy beskrywing te sien." |
| 52 | + !endif |
| 53 | +!endif |
| 54 | + |
| 55 | +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE |
| 56 | + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Kies installasieplek" |
| 57 | + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Kies die gids waarin u $(^NameDA) wil installeer." |
| 58 | +!endif |
| 59 | + |
| 60 | +!ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE |
| 61 | + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Kies verwyderinggids" |
| 62 | + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Kies die gids waaruit u $(^NameDA) wil verwyder." |
| 63 | +!endif |
| 64 | + |
| 65 | +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE |
| 66 | + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installeer tans" |
| 67 | + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Wag asb. terwyl $(^NameDA) geïnstalleer word." |
| 68 | + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installasie voltooid" |
| 69 | + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Die installasie is suksesvol voltooi." |
| 70 | + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installasie gestaak" |
| 71 | + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Die installasie is nie suksesvol voltooi nie." |
| 72 | +!endif |
| 73 | + |
| 74 | +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE |
| 75 | + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Verwyder tans" |
| 76 | + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Wag asb. terwyl $(^NameDA) van u rekenaar verwyder word." |
| 77 | + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Verwydering voltooi" |
| 78 | + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Verwydering is suksesvol voltooi." |
| 79 | + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Verwydering gestaak" |
| 80 | + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Verwydering is nie suksesvol voltooi nie." |
| 81 | +!endif |
| 82 | + |
| 83 | +!ifdef MUI_FINISHPAGE |
| 84 | + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Voltooi van die $(^NameDA) Installasieslimmerd" |
| 85 | + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) is geïnstalleer op uw rekenaar.$\r$\n$\r$\nKlik op Voltooi om hierdie slimmerd af te sluit." |
| 86 | + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Die rekenaar moet oorbegin word om die installasie van $(^NameDA) te voltooi. Wil u nou oorbegin?" |
| 87 | +!endif |
| 88 | + |
| 89 | +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE |
| 90 | + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Voltooi van die $(^NameDA) Verwyderingslimmerd" |
| 91 | + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) is van u rekenaar verwyder.$\r$\n$\r$\nKlik op Voltooi om hierdie slimmerd af te sluit." |
| 92 | + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Die rekenaar moet oorbegin word om die verwydering van $(^NameDA) te voltooi. Wil u nou oorbegin?" |
| 93 | +!endif |
| 94 | + |
| 95 | +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE |
| 96 | + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Begin nou oor" |
| 97 | + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ek wil later self oorbegin" |
| 98 | + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Laat loop $(^NameDA)" |
| 99 | + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Wys Leesmy-lêer" |
| 100 | + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Voltooi" |
| 101 | +!endif |
| 102 | + |
| 103 | +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE |
| 104 | + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Kies gids in Begin-kieslys" |
| 105 | + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Kies 'n gids in die Begin-kieslys vir $(^NameDA) se kortpaaie." |
| 106 | + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Kies die gids in die Begin-kieslys waarin die program se kortpaaie geskep moet word. U kan ook 'n nuwe naam gee om 'n nuwe gids te skep." |
| 107 | + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Moenie kortpaaie maak nie" |
| 108 | +!endif |
| 109 | + |
| 110 | +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE |
| 111 | + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Verwyder $(^NameDA)" |
| 112 | + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Verwyder $(^NameDA) van u rekenaar." |
| 113 | +!endif |
| 114 | + |
| 115 | +!ifdef MUI_ABORTWARNING |
| 116 | + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Wil u definitief die installasie van $(^Name) afsluit?" |
| 117 | +!endif |
| 118 | + |
| 119 | +!ifdef MUI_UNABORTWARNING |
| 120 | + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Wil u definitief die verwydering van $(^Name) afsluit?" |
| 121 | +!endif |
0 commit comments