Skip to content

Commit ec8c546

Browse files
committed
Update translations
1 parent 50110b3 commit ec8c546

File tree

18 files changed

+581
-147
lines changed

18 files changed

+581
-147
lines changed

modules/services/localization/src/main/res/values-ar/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -584,13 +584,13 @@ Language: ar
584584
<string name="settings_status_service_support_summary">يمكنك الوصول إلى دعم الأسئلة المتداولة والاتصال بنا.</string>
585585
<string name="settings_status_service_support">الدعم</string>
586586
<string name="settings_status_service_hosts_summary">يستضيف مؤلفو البث الصوتي ملفات الحلقات في مزوِّدي استضافة متنوعين غير خاضعين لإدارة Pocket Casts.</string>
587-
<string name="settings_status_service_hosts_help">يتمثَّل السبب الأكثر شيوعًا في أن لديك مانع إعلانات تم تكوينه على هاتفك أو شبكتك. سيتعيَّن عليك فتح هذا النطاق لتنزيل البث الصوتي. يرجى ملاحظة أن Pocket Casts لا يقوم بالاستضافة أو يختار مكان استضافة البث الصوتي، ويرجع هذا الأمر إلى مؤلف العرض وهو خارج عن سيطرتنا.</string>
588587
<string name="settings_status_service_hosts">مضيفو البث الصوتي الشائعون</string>
589588
<string name="settings_status_service_ad_blocker_help_plural">يتمثَّل السبب الأكثر شيوعًا في أن لديك مانع إعلانات تم تكوينه على هاتفك أو شبكتك. سيتعيَّن عليك فتح النطاقات %s</string>
590589
<string name="settings_status_service_ad_blocker_help_singular">يتمثَّل السبب الأكثر شيوعًا في أن لديك مانع إعلانات تم تكوينه على هاتفك أو شبكتك. سيتعيَّن عليك فتح النطاق %s</string>
591590
<string name="settings_status_service_discover_summary">قسم الاكتشاف في التطبيق، بما في ذلك البحث عن بث صوتي.</string>
592591
<string name="settings_status_service_discover">الاكتشاف والبحث</string>
593592
<string name="settings_status_service_account">خدمة الحساب</string>
593+
<string name="settings_status_service_hosts_help">يتمثَّل السبب الأكثر شيوعًا في أن لديك مانع إعلانات تم تكوينه على هاتفك أو شبكتك. سيتعيَّن عليك فتح هذا النطاق لتنزيل البث الصوتي. يرجى ملاحظة أن Pocket Casts لا يقوم بالاستضافة أو يختار مكان استضافة البث الصوتي، ويرجع هذا الأمر إلى مؤلف العرض وهو خارج عن سيطرتنا.</string>
594594
<string name="settings_status_service_refresh_summary">الخدمة المُستخدمة للعثور على حلقات جديدة.</string>
595595
<string name="settings_status_service_refresh">تحديث الخدمة</string>
596596
<string name="settings_status_service_internet_help">يتعذر الاتصال بالإنترنت. حاول الاتصال على شبكة مختلفة (على سبيل المثال، بيانات هاتف).</string>
@@ -949,10 +949,10 @@ Language: ar
949949
<string name="profile_navigation_listening_history">تاريخ الاستماع</string>
950950
<string name="profile_navigation_files">الملفات</string>
951951
<string name="profile_monthly">شهريًا</string>
952-
<string name="profile_license_agreement">يُقدِّر Pocket Casts خصوصيتك. توضِّح سياسة الخصوصية هذه المعلومات التي نجمعها عنك والسبب وراء هذا، وما قد نفعله بتلك المعلومات وكيف نتعامل معها. تنطبق على تطبيقات Pocket Casts لنظام تشغيل iOS وAndroid وخدمة الويب Pocket Casts مع تطبيقات نظام تشغيل macOS وWindows المرتبطة (الخدمة مشتركة ومنفردة). باستخدام الخدمة، يعني أنك توافق على سياسة الخصوصية هذه. إذا قمت بتشغيل التنبيهات المنبثقة في التطبيق، فسنقوم بتخزين رمز الدفع المميز الذي توفره لنا Apple لتوصيل التنبيهات المنبثقة إلى جهازك. إذا اشتريت تطبيق الويب، فسنقوم بتخزين مُعرِّف المعاملة الخاصة بعملية الشراء الخاصة بك. إذا اخترت عدم إنشاء حساب ولم تستخدم التنبيهات المنبثقة، فلن يتم تخزين أي بيانات حولك على خوادمنا. تستخدم كذلك خدمة الويب Pocket Casts الكوكيز والتقنيات المشابهة للحفاظ على تسجيل دخولك. إذا اخترت إنشاء طلب دعم من داخل الخدمة، فقد نقوم بإنشاء مرفق يحتوي على بيانات إضافية للمساعدة على معالجة طلب الدعم الخاص بك الذي يرحب بك لعرضه قبل الإرسال.</string>
953952
<string name="profile_last_refresh">آخر تحديث: منذ %s</string>
954953
<string name="profile_joined">تم الانضمام:</string>
955954
<string name="profile_get_plus">قم بتنزيل Pocket Casts Plus لفتح هذه الميزة، بالإضافة إلى المزيد!</string>
955+
<string name="profile_license_agreement">يُقدِّر Pocket Casts خصوصيتك. توضِّح سياسة الخصوصية هذه المعلومات التي نجمعها عنك والسبب وراء هذا، وما قد نفعله بتلك المعلومات وكيف نتعامل معها. تنطبق على تطبيقات Pocket Casts لنظام تشغيل iOS وAndroid وخدمة الويب Pocket Casts مع تطبيقات نظام تشغيل macOS وWindows المرتبطة (الخدمة مشتركة ومنفردة). باستخدام الخدمة، يعني أنك توافق على سياسة الخصوصية هذه. إذا قمت بتشغيل التنبيهات المنبثقة في التطبيق، فسنقوم بتخزين رمز الدفع المميز الذي توفره لنا Apple لتوصيل التنبيهات المنبثقة إلى جهازك. إذا اشتريت تطبيق الويب، فسنقوم بتخزين مُعرِّف المعاملة الخاصة بعملية الشراء الخاصة بك. إذا اخترت عدم إنشاء حساب ولم تستخدم التنبيهات المنبثقة، فلن يتم تخزين أي بيانات حولك على خوادمنا. تستخدم كذلك خدمة الويب Pocket Casts الكوكيز والتقنيات المشابهة للحفاظ على تسجيل دخولك. إذا اخترت إنشاء طلب دعم من داخل الخدمة، فقد نقوم بإنشاء مرفق يحتوي على بيانات إضافية للمساعدة على معالجة طلب الدعم الخاص بك الذي يرحب بك لعرضه قبل الإرسال.</string>
956956
<string name="profile_free_account">حساب مجاني</string>
957957
<string name="profile_forgot_your_password">نسيتُ كلمة المرور الخاصة بي</string>
958958
<string name="profile_files_remove_image">استبدال صورة</string>
@@ -1306,8 +1306,6 @@ Language: ar
13061306
<string name="player_sleep_timer">مؤقت الإيقاف</string>
13071307
<string name="player_sleep_timer_title">مؤقت الإيقاف</string>
13081308
<string name="player_sleep_end_of_episode">نهاية الحلقة</string>
1309-
<string name="player_sleep_custom_plus">تزويد مخصص</string>
1310-
<string name="player_sleep_custom_minus">تقليل مخصص</string>
13111309
<string name="player_sleep_cancel_timer">إلغاء المؤقت</string>
13121310
<string name="player_sleep_add_5_minutes">أكثر من 5 دقائق</string>
13131311
<string name="player_sleep_60_minutes">60 دقيقة</string>

modules/services/localization/src/main/res/values-ca/strings.xml

Lines changed: 55 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,11 +1,25 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
22
<!--
3-
Translation-Revision-Date: 2024-11-21 23:38:20+0000
3+
Translation-Revision-Date: 2024-12-05 23:54:14+0000
44
Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
55
Generator: GlotPress/2.4.0-alpha
66
Language: ca
77
-->
88
<resources>
9+
<string name="number_stepper_minus_content_description">Menys</string>
10+
<string name="number_stepper_plus_content_description">Més</string>
11+
<string name="player_sleep_episode_plus">Augmentar el nombre d\'episodis</string>
12+
<string name="player_sleep_episode_minus">Disminueix el nombre d\'episodis</string>
13+
<string name="player_sleep_chapter_plus">Augmentar el nombre de capítols</string>
14+
<string name="player_sleep_chapter_minus">Disminueix el nombre de capítols</string>
15+
<string name="player_sleep_custom_plus">Augmentar la durada personalitzada</string>
16+
<string name="player_sleep_custom_minus">Disminueix la durada personalitzada</string>
17+
<string name="plus_subscription_finished">Subscripció finalitzada</string>
18+
<string name="shuffle_whats_new_message">Reprodueix fàcilment un episodi aleatori sense canviar l\'ordre de la cua.</string>
19+
<string name="shuffle_whats_new_title">Presentem la reproducció aleatòria</string>
20+
<string name="chapter_time_remaining_content_description">%s queden al capítol</string>
21+
<string name="chapter_count_summary">%1$d de %2$d</string>
22+
<string name="referrals_share_text">Ep!\n\nAquí tens %1$s invitacions per a Pocket Casts Plus, el meu reproductor de pòdcasts favorit. Està ple de funcions úniques com ara marcadors, carpetes i més, que no trobaràs enlloc més. Crec que també t\'encantarà!</string>
923
<string name="files_plus_prompt">Carrega els teus arxius amb Pocket Casts Plus, i més</string>
1024
<string name="icons_plus_prompt">Aconsegueix icones de l\'app exclusives amb Pocket Casts Plus, i més</string>
1125
<string name="themes_plus_prompt">Aconsegueix temes exclusius amb Pocket Casts Plus, i més</string>
@@ -71,7 +85,6 @@ Language: ca
7185
<string name="profile_cloud_add_invalid_file">No es pot carregar el fitxer seleccionat. Torna-ho a intentar o tria un fitxer diferent.</string>
7286
<string name="error_generic_message">Alguna cosa ha anat malament. Torneu-ho a provar més tard.</string>
7387
<string name="player_sleep_timer_settings">Configuració del temporitzador de son</string>
74-
<string name="referrals_share_text">Ei! Utilitza l\'enllaç a continuació per reclamar el teu %1$s accés de convidat per a Pocket Casts Plus i gaudeix de pòdcasts a tots els teus dispositius!</string>
7588
<string name="referrals_share_subject">%1$s accés de convidat a Pocket Casts</string>
7689
<string name="referrals_invalid_offer_title">Aquesta oferta no està disponible</string>
7790
<string name="referrals_invalid_offer_description">La invitació només es bescanviar una vegada i està disponible per a aquells sense una subscripció Plus o Patron activa. Gràcies per escoltar!</string>
@@ -113,8 +126,6 @@ Language: ca
113126
<string name="paywall_layout_reviews_title">Simplement la millor manera d\'escoltar pòdcasts</string>
114127
<string name="onboarding_plus_feature_dream_with_slumber_studios">&lt;a href=\"https://slumberstudios.com/\"&gt;Somnia amb el contingut de Slumber Studios&lt;/a&gt;</string>
115128
<string name="gift">Regal</string>
116-
<string name="share_whats_new_message">Ja pots compartir clips dels teus moments preferits de qualsevol episodi. També hem facilitat compartir qualsevol contingut a totes les aplicacions de xarxes socials.</string>
117-
<string name="share_whats_new_title">Ja pots compartir clips!</string>
118129
<string name="got_it">Som-hi</string>
119130
<string name="transcript_search">Cercar transcripció</string>
120131
<string name="transcript_close">Tancar la transcripció</string>
@@ -1673,8 +1684,6 @@ Language: ca
16731684
<string name="player_sleep_timer">Temporitzador</string>
16741685
<string name="player_sleep_timer_title">Temporitzador</string>
16751686
<string name="player_sleep_end_of_episode">Final de l\'episodi</string>
1676-
<string name="player_sleep_custom_plus">Augmentar temps</string>
1677-
<string name="player_sleep_custom_minus">Reduir temps</string>
16781687
<string name="player_sleep_cancel_timer">Cancel·lar el temporitzador</string>
16791688
<string name="player_sleep_add_5_minutes">+ 5 minuts</string>
16801689
<string name="player_sleep_60_minutes">60 minuts</string>
@@ -1838,6 +1847,10 @@ Language: ca
18381847
<string name="unarchive">Desarxivar</string>
18391848
<string name="archive">Arxivar</string>
18401849
<string name="add_to_up_next">Afegir a la llista \'Tot seguit\'</string>
1850+
<plurals name="chapter">
1851+
<item quantity="one">capítol</item>
1852+
<item quantity="other">capítols</item>
1853+
</plurals>
18411854
<plurals name="day">
18421855
<item quantity="one">dia</item>
18431856
<item quantity="other">dies</item>
@@ -1858,6 +1871,10 @@ Language: ca
18581871
<item quantity="one" formatted="true">%1$d episodi - queden %2$s</item>
18591872
<item quantity="other" formatted="true">%1$d episodis - queden %2$s</item>
18601873
</plurals>
1874+
<plurals name="podcast">
1875+
<item quantity="one">Pòdcast</item>
1876+
<item quantity="other">Pòdcasts</item>
1877+
</plurals>
18611878
<plurals name="podcast_share_end_handle_description">
18621879
<item quantity="one">Control del clip final: %d segon</item>
18631880
<item quantity="other">Control del clip final: %d segons</item>
@@ -1866,6 +1883,38 @@ Language: ca
18661883
<item quantity="one">Control del clip inicial: %d segon</item>
18671884
<item quantity="other">Control del clip inicial: %d segons</item>
18681885
</plurals>
1886+
<plurals name="profile_stats_day_listened">
1887+
<item quantity="one">Dia escoltat</item>
1888+
<item quantity="other">Dies escoltats</item>
1889+
</plurals>
1890+
<plurals name="profile_stats_day_saved">
1891+
<item quantity="one">Dia estalviat</item>
1892+
<item quantity="other">Dies estalviats</item>
1893+
</plurals>
1894+
<plurals name="profile_stats_hour_listened">
1895+
<item quantity="one">Hora escoltada</item>
1896+
<item quantity="other">Hores escoltades</item>
1897+
</plurals>
1898+
<plurals name="profile_stats_hour_saved">
1899+
<item quantity="one">Hora estalviada</item>
1900+
<item quantity="other">Hores estalviades</item>
1901+
</plurals>
1902+
<plurals name="profile_stats_minute_listened">
1903+
<item quantity="one">Minut escoltat</item>
1904+
<item quantity="other">Minuts escoltats</item>
1905+
</plurals>
1906+
<plurals name="profile_stats_minute_saved">
1907+
<item quantity="one">Minut estalviat</item>
1908+
<item quantity="other">Minuts estalviats</item>
1909+
</plurals>
1910+
<plurals name="profile_stats_second_listened">
1911+
<item quantity="one">Segon escoltat</item>
1912+
<item quantity="other">Segons escoltats</item>
1913+
</plurals>
1914+
<plurals name="profile_stats_second_saved">
1915+
<item quantity="one">Segon estalviat</item>
1916+
<item quantity="other">Segons estalviats</item>
1917+
</plurals>
18691918
<plurals name="second">
18701919
<item quantity="one">segon</item>
18711920
<item quantity="other">segons</item>

0 commit comments

Comments
 (0)