Caution
Не обновляется! (с 02.02.2024) Смотрите у других переводчиков.
Просьба не пытаться установить русификатор на версию выше 0.12.1
Все права на мод «Моника После Истории» принадлежат их создателям, 'Команда Солицена' не пытается присвоить себе права на мод, она лишь его переводит. Мод построен на 3 Акте и симулирует вечную любовь с Моникой и различные активности связанные с ней.
Посмотрите также: Моника на вашем рабочем столе
Загрузить лаунчер | Windows Only
- Проверить, что игра скачана с DDLC.moe и на неё установлен мод (MAS) с monikaafterstory.com.
- Загрузить последнюю версию нашего лаунчера.
- Запустите лаунчер, нажмите на кнопку "Установить" и выберите папку с установленной копией «Doki Doki Literature Club!» (не «DDLC: Plus») где также установлена Monika After Story, после чего запуститься установщик, ждите.
- Подождите завершения перевода ваших файлов.
- Нажмите кнопку "Запустить игру".
- Играйте с Моникой в игры, и наслаждайтесь её бесконечной любовью!
- Проверить, что игра скачана с DDLC.moe и на неё установлен мод (MAS) с monikaafterstory.com.
- Загрузить последнюю версию перевода.
- Распаковать в любую папку.
- Запустить
Setup.exe
- Нажать
"Установить перевод"
- Указать
.exe
запускающий файл игры из первого пункта. - Следовать указаниям установщика, ждите.
- Подождите завершения перевода ваших файлов.
- Дождаться окончания установки.
- Запустить перевод из папки куда установлена DDLC, или через ярлык на рабочем столе.
- Вам ничего не нужно делать, лаунчер сам будет проверять доступные обновления перевода, и сообщать о них.
- Переодически проверять страницу перевода, на обновления.
- Если у вас возникают ошибки после установки перевода, то загляните сюда
- Обращайтесь в наш Discord, по теме ошибок.
- Вся команда сидит в Discord нашего лампового комьюнити.
- Вся доступная информация на сервере в канале •поддержка.
- Если у вас есть идеи, или можете реализовать порт/ы установщика и лаунчера под Linux, то напишите мне Солицену, в дискорде.
- PS: Установщик создан на WinForms, лаунчер под WPF, просто чтобы вы сразу знали.
Для остальных переводчиков - «Monika After Story»
«Команда Солицена» не приветствует подход к монополизации перевода одной единственной командой, и оставляет остальным командам все возможности для их собственных переводов. И предоставит собственные инструменты и программы, при обращении лидера или энтузиаста одной из команд, при условии, что эта команда не добавила «Команду Солицена» в черный список, или иной исключающий документ.
«Команда Солицена» приветствует конкуренцию, и большой выбор для пользователей, вместо монополизации, и это не изменится, даже если одна из команд получит исключительные права на перевод, или у одной из команд уже существует перевод MAS.
For developer team - «Monika After Story»
If you are a member of team «Monika After Story» and you are somehow hurt because we created our translation on GitHub, you will can discuss it with me Denis Solicen, or discuss it on our Discord Server - Solicen Team.
Or in personal correspondence in Discord.