Skip to content

Commit

Permalink
Merge latest translations from Weblate.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
jralls committed Mar 25, 2023
2 parents a0ed913 + 0b84c6d commit f3c0665
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 527 additions and 692 deletions.
56 changes: 21 additions & 35 deletions po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -81,13 +81,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash ${VERSION}-pot${POTVERSION}\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 14:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-20 17:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 15:38+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/program-"
"beta/es/>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"program-beta/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -96,8 +96,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\">;</"
"span>;<span size=\"larger\" weight=\"bold\">\n"
"X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\""
">;</span>;<span size=\"larger\" weight=\"bold\">\n"

#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
Expand Down Expand Up @@ -6098,7 +6098,7 @@ msgstr "_Quita"

#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1100
msgid "Order"
msgstr "Operación"
msgstr "Orden"

#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1102
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:421
Expand Down Expand Up @@ -13734,10 +13734,8 @@ msgid "Open imported documents in tabs"
msgstr "Abre documentos importados en casillas"

#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:392
#, fuzzy
#| msgid "Open not yet posted documents in tabs "
msgid "Open not yet posted documents in tabs"
msgstr "Abrir documentos no contabilizados en pestañas "
msgstr "Abrir documentos no contabilizados en pestañas"

#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:410
msgid "Don't open imported documents in tabs"
Expand Down Expand Up @@ -15542,11 +15540,9 @@ msgstr ""
"explicación."

#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1755
#, fuzzy
#| msgid "For"
msgctxt "keep"
msgid "For"
msgstr "Durante"
msgstr "Para"

#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1773
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1227
Expand Down Expand Up @@ -16766,11 +16762,9 @@ msgid "Until"
msgstr "Hasta"

#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1259
#, fuzzy
#| msgid "For"
msgctxt "repeat"
msgid "For"
msgstr "Durante"
msgstr "Para"

#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1278
msgid "occurrences"
Expand Down Expand Up @@ -21361,15 +21355,15 @@ msgstr "Sueldo"

#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2632
msgid "LTCG"
msgstr "Intereses de inversiones a largo plazo"
msgstr "GCLP"

#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2634
msgid "STCG"
msgstr "Intereses de inversiones a corto plazo"
msgstr "Ganancias del capital a corto plazo"

#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2637
msgid "Dist"
msgstr "Distribución"
msgstr "Dist"

#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:59
msgid "Rebalance Transaction"
Expand Down Expand Up @@ -21555,7 +21549,7 @@ msgstr ""
#.
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:258
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
msgstr "Ref."

#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:274
msgid "T-Ref"
Expand Down Expand Up @@ -26297,7 +26291,7 @@ msgstr "Nombre de ejercicio:"

#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:640
msgid "REF"
msgstr "REF"
msgstr "REF."

#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:721
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -28439,16 +28433,12 @@ msgid "Display the account name?"
msgstr "¿Representar el nombre de la cuenta?"

#: gnucash/report/trep-engine.scm:949
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
#| "parameter is guessed)."
msgid ""
"Display the other account name? If this is a split transaction, this "
"parameter is guessed."
msgstr ""
"¿Representar el nombre de la otra cuenta? (si este es una transacción "
"múltiple, este parámetro se adivina)."
"¿Mostrar el nombre de la otra cuenta? Si se trata de una transacción "
"dividida, este parámetro se adivina."

#: gnucash/report/trep-engine.scm:956
msgid "Amount of detail to display per transaction."
Expand Down Expand Up @@ -29265,7 +29255,7 @@ msgstr "_Nuevo empleado…"

#: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:114
msgid "Open the New Employee dialog"
msgstr "Abrir el cuadro de diálogo Nuevo empleado"
msgstr "Abrir el cuadro de diálogo para un Nuevo Empleado"

#: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:117
msgid "_Find Employee…"
Expand Down Expand Up @@ -29887,10 +29877,8 @@ msgid "Create a new voucher"
msgstr "Crea un comprobante nuevo"

#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:6
#, fuzzy
#| msgid "_Print checks"
msgid "_Print Checks…"
msgstr "_Declarar comprobantes"
msgstr "_Imprimir cheques…"

#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:15
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:444
Expand Down Expand Up @@ -29943,7 +29931,7 @@ msgstr "Muestra transacciones expandidas con todos los desgloses"

#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "Transacción En _Blanco"
msgstr "_Anular transacción"

#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
msgid "Void the current transaction"
Expand Down Expand Up @@ -30347,8 +30335,6 @@ msgid "Finance::Quote reported failure set no error."
msgstr "Finance::Quote reportó fallo no estableció error."

#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:369
#, fuzzy
#| msgid "Finance::Quote reported failure with error: "
msgid "Finance::Quote reported failure with error: "
msgstr "Finance::Quote informó de un fallo con error: "

Expand Down
Loading

0 comments on commit f3c0665

Please sign in to comment.