From 329bbd2c11e51f1f68e11b0ed8fc1a4c4a4ff913 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alex Bread Date: Tue, 9 Jan 2024 10:06:21 +0100 Subject: [PATCH 1/5] locales: Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 15.5% (7 of 45 strings) locales: Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 3.1% (1 of 32 strings) Co-authored-by: Alex Bread Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipper/bed_level/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipper/slicers/uk/ Translation: Klipper/Bed_Level Translation: Klipper/Slicers --- docs/locales/uk/LC_MESSAGES/Bed_Level.po | 27 +++++++++++++++++++----- docs/locales/uk/LC_MESSAGES/Slicers.po | 12 +++++++++-- 2 files changed, 32 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/docs/locales/uk/LC_MESSAGES/Bed_Level.po b/docs/locales/uk/LC_MESSAGES/Bed_Level.po index 28a49340a5..c02635b577 100644 --- a/docs/locales/uk/LC_MESSAGES/Bed_Level.po +++ b/docs/locales/uk/LC_MESSAGES/Bed_Level.po @@ -1,9 +1,17 @@ -# +# Alex Bread , 2024. msgid "" msgstr "" +"Report-Msgid-Bugs-To: yifeiding@protonmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-07 21:02+0000\n" +"Last-Translator: Alex Bread \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" msgid "" "Bed leveling (sometimes also referred to as \"bed tramming\") is critical to" @@ -182,12 +190,18 @@ msgid "" "This will accept the given Z height and proceed with the given calibration " "tool." msgstr "" +"Це прийме задану висоту Z і продовжить роботу з заданим інструментом " +"калібрування." msgid "" "The exact amount of friction felt isn't crucial, just as the amount of " "thermal expansion and exact width of the paper isn't crucial. Just try to " "obtain the same amount of friction each time one runs the test." msgstr "" +"Точна величина тертя не має вирішального значення, так само як величина " +"теплового розширення та точна ширина паперу не мають вирішального значення. " +"Просто намагайтеся отримати однакову кількість тертя кожного разу, коли " +"запускаєте тест." msgid "" "If something goes wrong during the test, one can use the `ABORT` command to " @@ -245,17 +259,17 @@ msgid "" msgstr "" msgid "TESTZ Z=-.1\n" -msgstr "" +msgstr "TESTZ Z=-.1\n" msgid "Recv: // Z position: 0.130 --> 0.230 <-- 0.280\n" -msgstr "" +msgstr "Recv: // Z position: 0.130 --> 0.230 <-- 0.280\n" msgid "ACCEPT\n" -msgstr "" +msgstr "ПРИЙНЯТИ\n" #: docs/Bed_Level.md:block 1 (header) msgid "Bed leveling" -msgstr "" +msgstr "Вирівнювання столу" #: docs/Bed_Level.md:block 13 (paragraph) msgid "" @@ -264,6 +278,9 @@ msgid "" "of around 100 microns (0.100mm). (The exact thickness of the paper isn't " "crucial.)" msgstr "" +"Для виконання паперового тесту виріжте невеликий прямокутний аркуш паперу за " +"допомогою ножиць (наприклад, 5x3 см). Папір зазвичай має товщину близько 100 " +"мікрон (0,100 мм). (Точна товщина паперу не має вирішального значення.)" #: docs/Bed_Level.md:block 16 (paragraph) msgid "" diff --git a/docs/locales/uk/LC_MESSAGES/Slicers.po b/docs/locales/uk/LC_MESSAGES/Slicers.po index 39ff35ba9d..69c6f07166 100644 --- a/docs/locales/uk/LC_MESSAGES/Slicers.po +++ b/docs/locales/uk/LC_MESSAGES/Slicers.po @@ -1,9 +1,17 @@ -# +# Alex Bread , 2024. msgid "" msgstr "" +"Report-Msgid-Bugs-To: yifeiding@protonmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-07 21:02+0000\n" +"Last-Translator: Alex Bread \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" msgid "" "This document provides some tips for configuring a \"slicer\" application " @@ -125,7 +133,7 @@ msgstr "" #: docs/Slicers.md:block 1 (header) msgid "Slicers" -msgstr "" +msgstr "Слайсер" #: docs/Slicers.md:block 24 (header) msgid "START_PRINT macros" From 561b34c59a1cd7c1904d176d9ee85754c7b04670 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ettore Atalan Date: Tue, 9 Jan 2024 10:06:21 +0100 Subject: [PATCH 2/5] locales: Translated using Weblate (German) Currently translated at 6.2% (2 of 32 strings) Co-authored-by: Ettore Atalan Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipper/canbus_troubleshooting/de/ Translation: Klipper/CANBUS_Troubleshooting --- .../de/LC_MESSAGES/CANBUS_Troubleshooting.po | 63 +++++++++---------- 1 file changed, 31 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/docs/locales/de/LC_MESSAGES/CANBUS_Troubleshooting.po b/docs/locales/de/LC_MESSAGES/CANBUS_Troubleshooting.po index 83fa007efa..5f876be983 100644 --- a/docs/locales/de/LC_MESSAGES/CANBUS_Troubleshooting.po +++ b/docs/locales/de/LC_MESSAGES/CANBUS_Troubleshooting.po @@ -4,7 +4,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: yifeiding@protonmail.com\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-30 09:04+0000\n" "Last-Translator: Ettore Atalan \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" #: docs/CANBUS_Troubleshooting.md:block 3 (header) msgid "Verify CAN bus wiring" -msgstr "" +msgstr "CAN-Bus-Verkabelung überprüfen" #: docs/CANBUS_Troubleshooting.md:block 4 (paragraph) msgid "" @@ -33,10 +34,10 @@ msgstr "" #: docs/CANBUS_Troubleshooting.md:block 5 (paragraph) msgid "" -"Be sure there are exactly two 120 Ohm [terminating " -"resistors](CANBUS.md#terminating-resistors) on the CAN bus. If the resistors" -" are not properly installed then messages may not be able to be sent at all " -"or the connection may have sporadic instability." +"Be sure there are exactly two 120 Ohm [terminating resistors](CANBUS." +"md#terminating-resistors) on the CAN bus. If the resistors are not properly " +"installed then messages may not be able to be sent at all or the connection " +"may have sporadic instability." msgstr "" #: docs/CANBUS_Troubleshooting.md:block 6 (paragraph) @@ -63,8 +64,8 @@ msgstr "" #: docs/CANBUS_Troubleshooting.md:block 9 (paragraph) msgid "" "The Klipper log file will report a `Stats` line once a second when the " -"printer is active. These \"Stats\" lines will have a `bytes_invalid` counter" -" for each micro-controller. This counter should not increment during normal " +"printer is active. These \"Stats\" lines will have a `bytes_invalid` counter " +"for each micro-controller. This counter should not increment during normal " "printer operation (it is normal for the counter to be non-zero after a " "RESTART and it is not a concern if the counter increments once a month or " "so). If this counter increments on a CAN bus micro-controller during normal " @@ -89,16 +90,16 @@ msgstr "" #: docs/CANBUS_Troubleshooting.md:block 11 (ordered list) msgid "" -"Some Linux kernel builds for embedded devices have been known to reorder CAN" -" bus messages. It may be necessary to use an alternative Linux kernel or to " +"Some Linux kernel builds for embedded devices have been known to reorder CAN " +"bus messages. It may be necessary to use an alternative Linux kernel or to " "use alternative hardware that supports mainstream Linux kernels that do not " "exhibit this problem." msgstr "" #: docs/CANBUS_Troubleshooting.md:block 12 (paragraph) msgid "" -"Reordered messages is a severe problem that must be fixed. It will result in" -" unstable behavior and can lead to confusing errors at any part of a print." +"Reordered messages is a severe problem that must be fixed. It will result in " +"unstable behavior and can lead to confusing errors at any part of a print." msgstr "" #: docs/CANBUS_Troubleshooting.md:block 13 (header) @@ -109,8 +110,7 @@ msgstr "" msgid "" "The CAN bus messages sent to and from the micro-controller are handled by " "the Linux kernel. It is possible to capture these messages from the kernel " -"for debugging purposes. A log of these messages may be of use in " -"diagnostics." +"for debugging purposes. A log of these messages may be of use in diagnostics." msgstr "" #: docs/CANBUS_Troubleshooting.md:block 15 (paragraph) @@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "" #: docs/CANBUS_Troubleshooting.md:block 19 (paragraph) msgid "" -"One can view the resulting log file (`mycanlog` in the example above) to see" -" each raw CAN bus message that was sent and received by Klipper. " +"One can view the resulting log file (`mycanlog` in the example above) to see " +"each raw CAN bus message that was sent and received by Klipper. " "Understanding the content of these messages will likely require low-level " "knowledge of Klipper's [CANBUS protocol](CANBUS_protocol.md) and Klipper's " "[MCU commands](MCU_Commands.md)." @@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "" msgid "" "One may use the `parsecandump.py` tool to parse the low-level Klipper micro-" "controller messages contained in a candump log. Using this tool is an " -"advanced topic that requires knowledge of Klipper [MCU " -"commands](MCU_Commands.md). For example:" +"advanced topic that requires knowledge of Klipper [MCU commands]" +"(MCU_Commands.md). For example:" msgstr "" #: docs/CANBUS_Troubleshooting.md:block 22 (code) @@ -160,10 +160,10 @@ msgstr "" #: docs/CANBUS_Troubleshooting.md:block 23 (paragraph) msgid "" -"This tool produces output similar to the [parsedump " -"tool](Debugging.md#translating-gcode-files-to-micro-controller-commands). " -"See the documentation for that tool for information on generating the " -"Klipper micro-controller data dictionary." +"This tool produces output similar to the [parsedump tool](Debugging." +"md#translating-gcode-files-to-micro-controller-commands). See the " +"documentation for that tool for information on generating the Klipper micro-" +"controller data dictionary." msgstr "" #: docs/CANBUS_Troubleshooting.md:block 24 (paragraph) @@ -189,10 +189,9 @@ msgstr "" #: docs/CANBUS_Troubleshooting.md:block 27 (paragraph) msgid "" "The [Sigrok Pulseview](https://sigrok.org/wiki/PulseView) software along " -"with a low-cost [logic " -"analyzer](https://en.wikipedia.org/wiki/Logic_analyzer) can be useful for " -"diagnosing CAN bus signaling. This is an advanced topic likely only of " -"interest to experts." +"with a low-cost [logic analyzer](https://en.wikipedia.org/wiki/" +"Logic_analyzer) can be useful for diagnosing CAN bus signaling. This is an " +"advanced topic likely only of interest to experts." msgstr "" #: docs/CANBUS_Troubleshooting.md:block 28 (paragraph) @@ -209,17 +208,17 @@ msgstr "" #: docs/CANBUS_Troubleshooting.md:block 30 (paragraph) msgid "" "The above picture was taken while using Pulseview with a \"Saleae clone\" " -"logic analyzer. The Sigrok and Pulseview software was installed on a desktop" -" machine (also install the \"fx2lafw\" firmware if that is packaged " +"logic analyzer. The Sigrok and Pulseview software was installed on a desktop " +"machine (also install the \"fx2lafw\" firmware if that is packaged " "separately). The CH0 pin on the logic analyzer was routed to the CAN Rx " "line, the CH1 pin was wired to the CAN Tx pin, and GND was wired to GND. " "Pulseview was configured to only display the D0 and D1 lines (red \"probe\" " "icon center top toolbar). The number of samples was set to 5 million (top " -"toolbar) and the sample rate was set to 24Mhz (top toolbar). The CAN decoder" -" was added (yellow and green \"bubble icon\" right top toolbar). The D0 " +"toolbar) and the sample rate was set to 24Mhz (top toolbar). The CAN decoder " +"was added (yellow and green \"bubble icon\" right top toolbar). The D0 " "channel was labeled as RX and set to trigger on a falling edge (click on " -"black D0 label at left). The D1 channel was labeled as TX (click on brown D1" -" label at left). The CAN decoder was configured for 1Mbit rate (click on " +"black D0 label at left). The D1 channel was labeled as TX (click on brown D1 " +"label at left). The CAN decoder was configured for 1Mbit rate (click on " "green CAN label at left). The CAN decoder was moved to the top of the " "display (click and drag green CAN label). Finally, the capture was started " "(click \"Run\" at top left) and a packet was transmitted on the CAN bus " From 08873101daec10fd751971313f4d6f83cdad3a4b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xpol Wan Date: Tue, 9 Jan 2024 10:06:22 +0100 Subject: [PATCH 3/5] locales: Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 88.6% (400 of 451 strings) Co-authored-by: Xpol Wan Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipper/config_reference/zh_Hans/ Translation: Klipper/Config_Reference --- docs/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/Config_Reference.po | 10 ++++++---- 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/docs/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/Config_Reference.po b/docs/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/Config_Reference.po index a5eecb7610..5bccfee7d3 100644 --- a/docs/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/Config_Reference.po +++ b/docs/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/Config_Reference.po @@ -5,14 +5,16 @@ # Kai <2857693944@qq.com>, 2022. # "Neko.vecter" , 2023. # Alfredo Monclus , 2023. +# Xpol Wan , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: yifeiding@protonmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-28 08:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-27 18:00+0000\n" -"Last-Translator: Alfredo Monclus \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-09 09:06+0000\n" +"Last-Translator: Xpol Wan \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -154,7 +156,7 @@ msgstr "" "这里只描述了 CoreXY 打印机特有的参数 -- 有关可用参数,请参阅 [常见运动学设置](#common-kinematic-settings)。" msgid "CoreXZ Kinematics" -msgstr "CoreXY 运动学" +msgstr "CoreXZ 运动学" msgid "" "See [example-corexz.cfg](../config/example-corexz.cfg) for an example corexz" From dc2733ef9156ab4f92c622c8291a2d01571712c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Gabriel=20Brand=C3=A3o=20Machado?= <0LB-i@users.noreply.hosted.weblate.org> Date: Tue, 9 Jan 2024 10:06:22 +0100 Subject: [PATCH 4/5] locales: Translated using Weblate (Portuguese) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 6.5% (3 of 46 strings) Co-authored-by: Gabriel Brandão Machado <0LB-i@users.noreply.hosted.weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipper/installation/pt/ Translation: Klipper/Installation --- docs/locales/pt/LC_MESSAGES/Installation.po | 16 +++++++++++++--- 1 file changed, 13 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/docs/locales/pt/LC_MESSAGES/Installation.po b/docs/locales/pt/LC_MESSAGES/Installation.po index f377dd79df..a0ea80c4b5 100644 --- a/docs/locales/pt/LC_MESSAGES/Installation.po +++ b/docs/locales/pt/LC_MESSAGES/Installation.po @@ -1,9 +1,17 @@ -# +# Gabriel Brandão Machado <0LB-i@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024. msgid "" msgstr "" +"Report-Msgid-Bugs-To: yifeiding@protonmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-09 09:06+0000\n" +"Last-Translator: Gabriel Brandão Machado <0LB-i@users.noreply.hosted.weblate." +"org>\n" +"Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" msgid "" "These instructions assume the software will run on a Raspberry Pi computer " @@ -33,15 +41,17 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Building and flashing the micro-controller" -msgstr "" +msgstr "Construindo e atualizando o micro controlador" msgid "" "To compile the micro-controller code, start by running these commands on the" " Raspberry Pi:" msgstr "" +"Para compilar o código do micro controlador, comece executando estes " +"comandos no Raspberry Pi:" msgid "It should report something similar to the following:" -msgstr "" +msgstr "Deve relatar algo semelhante ao seguinte:" msgid "" "It's common for each printer to have its own unique serial port name. This " From 495f5716868df1366242bfacd8629371551305b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Riccardo Babetto Date: Tue, 9 Jan 2024 10:06:22 +0100 Subject: [PATCH 5/5] locales: Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 12.5% (4 of 32 strings) locales: Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 7.5% (3 of 40 strings) locales: Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 16.6% (3 of 18 strings) Co-authored-by: Riccardo Babetto Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipper/axis_twist_compensation/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipper/bootloader_entry/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipper/canbus_troubleshooting/it/ Translation: Klipper/Axis_Twist_Compensation Translation: Klipper/Bootloader_Entry Translation: Klipper/CANBUS_Troubleshooting --- .../it/LC_MESSAGES/Axis_Twist_Compensation.po | 22 +++++++++++++++---- .../it/LC_MESSAGES/Bootloader_Entry.po | 20 +++++++++++++---- .../it/LC_MESSAGES/CANBUS_Troubleshooting.po | 22 +++++++++++++++---- 3 files changed, 52 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/docs/locales/it/LC_MESSAGES/Axis_Twist_Compensation.po b/docs/locales/it/LC_MESSAGES/Axis_Twist_Compensation.po index 4d84eff746..7f3e9ac54d 100644 --- a/docs/locales/it/LC_MESSAGES/Axis_Twist_Compensation.po +++ b/docs/locales/it/LC_MESSAGES/Axis_Twist_Compensation.po @@ -1,14 +1,24 @@ -# +# Riccardo Babetto , 2024. msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +msgstr "" +"Report-Msgid-Bugs-To: yifeiding@protonmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-09 09:06+0000\n" +"Last-Translator: Riccardo Babetto \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: docs/Axis_Twist_Compensation.md:block 1 (header) msgid "Axis Twist Compensation" -msgstr "" +msgstr "Compensazione torsione assi" #: docs/Axis_Twist_Compensation.md:block 2 (paragraph) msgid "This document describes the [axis_twist_compensation] module." -msgstr "" +msgstr "Questo documento descrive il modulo [axis_twist_compensation]." #: docs/Axis_Twist_Compensation.md:block 3 (paragraph) msgid "" @@ -29,6 +39,10 @@ msgid "" "recommended to first use mechanical means to fix it prior to applying " "software corrections." msgstr "" +"Questo modulo utilizza misurazioni manuali da parte dell'utente per " +"correggere i risultati della sonda. Tieni presente che se l'asse è " +"notevolmente distorto, ti consigliamo vivamente di utilizzare mezzi " +"meccanici per ripararlo prima di applicare le correzioni del software." #: docs/Axis_Twist_Compensation.md:block 5 (paragraph) msgid "" diff --git a/docs/locales/it/LC_MESSAGES/Bootloader_Entry.po b/docs/locales/it/LC_MESSAGES/Bootloader_Entry.po index 57e4d4dd3a..418f72ca63 100644 --- a/docs/locales/it/LC_MESSAGES/Bootloader_Entry.po +++ b/docs/locales/it/LC_MESSAGES/Bootloader_Entry.po @@ -1,6 +1,16 @@ -# +# Riccardo Babetto , 2024. msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +msgstr "" +"Report-Msgid-Bugs-To: yifeiding@protonmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-09 09:06+0000\n" +"Last-Translator: Riccardo Babetto \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: docs/Bootloader_Entry.md:block 1 (header) msgid "Bootloader Entry" @@ -11,14 +21,16 @@ msgid "" "Klipper can be instructed to reboot into a [Bootloader](Bootloaders.md) in " "one of the following ways:" msgstr "" +"È possibile impostare Klipper in modo che si riavvii in un " +"[Bootloader](Bootloaders.md) in uno dei seguenti modi:" #: docs/Bootloader_Entry.md:block 3 (header) msgid "Requesting the bootloader" -msgstr "" +msgstr "Richiesta del bootloader" #: docs/Bootloader_Entry.md:block 4 (header) msgid "Virtual Serial" -msgstr "" +msgstr "Seriale virtuale" #: docs/Bootloader_Entry.md:block 5 (paragraph) msgid "" diff --git a/docs/locales/it/LC_MESSAGES/CANBUS_Troubleshooting.po b/docs/locales/it/LC_MESSAGES/CANBUS_Troubleshooting.po index f81ebbe327..9c8d1fac11 100644 --- a/docs/locales/it/LC_MESSAGES/CANBUS_Troubleshooting.po +++ b/docs/locales/it/LC_MESSAGES/CANBUS_Troubleshooting.po @@ -1,26 +1,40 @@ -# +# Riccardo Babetto , 2024. msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +msgstr "" +"Report-Msgid-Bugs-To: yifeiding@protonmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-09 09:06+0000\n" +"Last-Translator: Riccardo Babetto \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: docs/CANBUS_Troubleshooting.md:block 1 (header) msgid "CANBUS Troubleshooting" -msgstr "" +msgstr "Risoluzione dei problemi CANBUS" #: docs/CANBUS_Troubleshooting.md:block 2 (paragraph) msgid "" "This document provides information on troubleshooting communication issues " "when using [Klipper with CAN bus](CANBUS.md)." msgstr "" +"Questo documento fornisce informazioni sulla risoluzione dei problemi di " +"comunicazione quando si utilizza [Klipper with CAN bus](CANBUS.md)." #: docs/CANBUS_Troubleshooting.md:block 3 (header) msgid "Verify CAN bus wiring" -msgstr "" +msgstr "Verificare la connessione CAN bus" #: docs/CANBUS_Troubleshooting.md:block 4 (paragraph) msgid "" "The first step in troubleshooting communication issues is to verify the CAN " "bus wiring." msgstr "" +"Il primo passo nella risoluzione dei problemi di comunicazione è verificare " +"il cablaggio del CAN bus." #: docs/CANBUS_Troubleshooting.md:block 5 (paragraph) msgid ""