You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Spaniards and Latinos have different way of speaking and expressing themselves, which means they also have different ways of translating manga and anime to Spanish. Some sources like MangaFire already have different filters for Spanish from Spain and Latino Spanish to satisfy both groups.
TLDR: Could there be a way to have specific "Spanish (European)" and "Spanish (Latino)" language options to alleviate this issue? Portuguese speakers may also like having this differentiation for Portuguese from Europea and Brazil.
reacted with thumbs up emoji reacted with thumbs down emoji reacted with laugh emoji reacted with hooray emoji reacted with confused emoji reacted with heart emoji reacted with rocket emoji reacted with eyes emoji
-
Spaniards and Latinos have different way of speaking and expressing themselves, which means they also have different ways of translating manga and anime to Spanish. Some sources like MangaFire already have different filters for Spanish from Spain and Latino Spanish to satisfy both groups.
TLDR: Could there be a way to have specific "Spanish (European)" and "Spanish (Latino)" language options to alleviate this issue? Portuguese speakers may also like having this differentiation for Portuguese from Europea and Brazil.
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions