Skip to content
This repository was archived by the owner on Jan 23, 2019. It is now read-only.

Commit 7c9d544

Browse files
committed
Fix Polish translation having an invalid format string (#121)
1 parent cd23f1a commit 7c9d544

File tree

1 file changed

+29
-29
lines changed

1 file changed

+29
-29
lines changed

src/app/src/main/res/values-pl/strings.xml

Lines changed: 29 additions & 29 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,11 +11,11 @@
1111
<string name="github_repo_url_hint">https://github.com/wlasciciel/repozytorium</string>
1212
<string name="update_strings">Aktualizuj strings.xml</string>
1313
<string name="add_locale">Dodaj nowy język</string>
14-
<string name="loading_ellipsis">Ładowanie...</string>
14+
<string name="loading_ellipsis">Ładowanie</string>
1515
<string name="no_strings_found_update">Nie znaleziono pliku strings.xml.</string>
1616
<string name="no_strings_found">Nie znaleziono strings.xml.</string>
17-
<string name="scanning_repository">Skanuje repozytorium...</string>
18-
<string name="scanning_repository_long">Szukam plików strings.xml w repozytorium...</string>
17+
<string name="scanning_repository">Skanuje repozytorium</string>
18+
<string name="scanning_repository_long">Szukam plików strings.xml w repozytorium</string>
1919
<string name="repo_or_url_required">Podaj właściciela projektu i nazwę lub adres URL</string>
2020
<string name="invalid_repo">Repozytorium nie wygląda na prawidłowe.</string>
2121
<string name="translated_string">Przetłumaczony ciąg</string>
@@ -33,7 +33,7 @@
3333
<string name="create_locale_error">Nie można utworzyć nowego lokalnego pliku.</string>
3434
<string name="show_translated_strings">Pokaż przetłumaczone ciągi</string>
3535
<string name="show_identical_strings_only">Pokaż tylko identyczne ciągi</string>
36-
<string name="delete_ellipsis">Usuń...</string>
36+
<string name="delete_ellipsis">Usuń</string>
3737
<string name="delete_string">Usuń ciąg</string>
3838
<string name="delete_locale">Usuń język</string>
3939
<string name="delete_repository">Usuń repozytorium</string>
@@ -42,7 +42,7 @@
4242
<string name="delete_locale_confirm_long">Naprawdę chcesz usunąć język \"%s\"? Wszystkie jego ciągi przepadną.</string>
4343
<string name="delete_repository_confirm_long">Naprawdę chcesz usunąć repozytorium \"%s\"? Lokalny klon będzie usunięty z pamięci telefonu, ale będzie można go dodać z powrotem.</string>
4444
<string name="invalid_locale">Nie wydaje mi się żeby ten język był prawidłowy.</string>
45-
<string name="export_ellipsis">Eksportuj....</string>
45+
<string name="export_ellipsis">Eksportuj.</string>
4646
<string name="export_sd_card">Eksportuj do karty SD</string>
4747
<string name="export_gist">Eksportuj na GitHub Gist</string>
4848
<string name="export_pr">Utwórz</string>
@@ -62,8 +62,8 @@
6262
<string name="exit">Wyjdź</string>
6363
<string name="posting_gist_title">Publikuję %s Gist</string>
6464
<string name="error_gist_filename_empty">Nazwa pliku gista nie może być pusta</string>
65-
<string name="posting_gist_ellipsis">Publikuję Gist...</string>
66-
<string name="posting_gist_ellipsis_long">Próbuje opublikować plik strings.xml jako Gist...</string>
65+
<string name="posting_gist_ellipsis">Publikuję Gist</string>
66+
<string name="posting_gist_ellipsis_long">Próbuje opublikować plik strings.xml jako Gist</string>
6767
<string name="post_gist_error">Gist nie mógł być opublikowany</string>
6868
<string name="copy_to_clipboard">Kopiuj do schowka</string>
6969
<string name="xml_copied_to_clipboard">Zawartość pliku %s została skopiowana do twojego schowka</string>
@@ -75,15 +75,15 @@
7575
<string name="update_applications">Aktualizuj aplikacje</string>
7676
<string name="apps_repo_not_downloaded">Repozytorium aplikacji nie zostało jeszcze pobrane. Kliknij przycisk menu \"%s\" aby rozpocząć pobieranie repozytorium w celu odkrycia wszystkich dostępnych aplikacji.</string>
7777
<string name="sync_failed">Nie udało się zsynchronizować.</string>
78-
<string name="downloading_index_jar">Pobieram index.jar...</string>
79-
<string name="downloading_index_jar_long">Plik index.jar zawierający listę aplikacji jest właśnie pobierany...</string>
80-
<string name="extracting_index_xml">Wyciągam index.xml z index.jar...</string>
81-
<string name="extracting_index_xml_long">Wyciągam index.xml zawierający informacje o aplikacjach...</string>
82-
<string name="loading_index_xml">Ładuje index.xml...</string>
83-
<string name="loading_index_xml_long">Ładuje i minimizuje index aplikacji...</string>
78+
<string name="downloading_index_jar">Pobieram index.jar</string>
79+
<string name="downloading_index_jar_long">Plik index.jar zawierający listę aplikacji jest właśnie pobierany</string>
80+
<string name="extracting_index_xml">Wyciągam index.xml z index.jar</string>
81+
<string name="extracting_index_xml_long">Wyciągam index.xml zawierający informacje o aplikacjach</string>
82+
<string name="loading_index_xml">Ładuje index.xml</string>
83+
<string name="loading_index_xml_long">Ładuje i minimizuje index aplikacji</string>
8484
<string name="done">Zrobione!</string>
8585
<string name="search">Szukaj</string>
86-
<string name="search_apps_ellipsis">Szukaj aplikacji...</string>
86+
<string name="search_apps_ellipsis">Szukaj aplikacji</string>
8787
<string name="icon_cache_cleared">Pamięć podręczna ikon wyczyszczona (uwolniono %s)</string>
8888
<string name="pulling_strings">Pobierz nowe ciągi</string>
8989
<string name="pulling_strings_long">Pobranie nowych ciągów zostawi twoje tłumaczenie przy okazji dodając nowe, nieprzetłumaczone ciągi. Powinieneś zrobić to przed przesłaniem twojego tłumaczenia żeby upewnić się, że wszystko przetłumaczyłeś. Chcesz kontynuować?</string>
@@ -107,19 +107,19 @@
107107
<string name="do_not_save">Nie zapisuj</string>
108108
<string name="save_count">Zapisz (%d)</string>
109109
<string name="not_translated">Nie przetłumaczone.</string>
110-
<string name="search_id_content_ellipsis">Szukaj po ID lub treści...</string>
110+
<string name="search_id_content_ellipsis">Szukaj po ID lub treści</string>
111111
<string name="github_not_logged_long">Żeby dostarczyć dodatkowe funkcje, takie jak nieanonimowe Gisty, dodawanie problemów i pull requestów, musisz autoryzować Stringlate.</string>
112112
<string name="request_auth">Żądanie autoryzacji</string>
113113
<string name="github_yes_logged_long">Jesteś już zalogowany do GitHuba. Jeżeli coś nie działa, możesz​ kliknąć przycisk żeby zrobić to jeszcze raz.</string>
114114
<string name="login_to_github">Zaloguj do GitHuba</string>
115115
<string name="auth_success">Autoryzacja zakończona powodzeniem</string>
116-
<string name="completing_auth_ellipsis">Finalizuję autoryzację...</string>
116+
<string name="completing_auth_ellipsis">Finalizuję autoryzację</string>
117117
<string name="is_anonymous_gist">To anonimowy Gist</string>
118118
<string name="gist_login_needed">Musisz autoryzować Stringlate na GitHubie aby publikować nieanonimowe gisty.</string>
119119
<string name="export_issue">Eksportuj do problemu GitHuba</string>
120120
<string name="create_issue">Utwórz problem</string>
121-
<string name="creating_issue_ellipsis">Tworzę problem...</string>
122-
<string name="creating_issue_long_ellipsis">Próbuje utworzyć problem na GitHubie...</string>
121+
<string name="creating_issue_ellipsis">Tworzę problem</string>
122+
<string name="creating_issue_long_ellipsis">Próbuje utworzyć problem na GitHubie</string>
123123
<string name="issue_description">Opis problemu (%x zostanie zastąpione tłumaczeniem)</string>
124124
<string name="url_copied">URL został skopiowany do twojego schowka.</string>
125125
<string name="share_url">Udostępnij URL</string>
@@ -134,27 +134,27 @@
134134
<string name="sync_required">Proszę zsynchronizuj i spróbuj ponownie.</string>
135135
<string name="login_required">Musisz być zalogowany na GitHubie.</string>
136136
<string name="commit_msg_empty">Wiadomość zatwierdzenia nie może być pusta.</string>
137-
<string name="forking_repo">Forkuję repozytorium...</string>
138-
<string name="forking_repo_long">Oryginalne repozytorium jest forkowane, żebyś miał prawa zapisu...</string>
137+
<string name="forking_repo">Forkuję repozytorium</string>
138+
<string name="forking_repo_long">Oryginalne repozytorium jest forkowane, żebyś miał prawa zapisu</string>
139139
<string name="fork_failed">Forkowanie nie powiodło się.</string>
140-
<string name="creating_commit">Tworzenie zatwierdzenia...</string>
141-
<string name="creating_commit_long">Przesyłam nowy plik i dodaję go do zatwierdzenia...</string>
140+
<string name="creating_commit">Tworzenie zatwierdzenia</string>
141+
<string name="creating_commit_long">Przesyłam nowy plik i dodaję go do zatwierdzenia</string>
142142
<string name="commit_failed">Tworzenie zatwierdzenia nie powiodło się.</string>
143-
<string name="creating_pr">Tworzę PR...</string>
144-
<string name="creating_pr_long">Tworzę pull request na oryginalnym repozytorium...</string>
143+
<string name="creating_pr">Tworzę PR</string>
144+
<string name="creating_pr_long">Tworzę pull request na oryginalnym repozytorium</string>
145145
<string name="something_went_wrong">Coś poszło źle.</string>
146-
<string name="cloning_repo">Klonuję repozytorium...</string>
147-
<string name="cloning_repo_progress">Tymczasowo klonuję zdalne repozytorium... %. 1f%%</string>
148-
<string name="copying_res">Kopiuję zasoby...</string>
149-
<string name="copying_res_long">Zatwierdzanie i kopiowanie zasobów do ich finalnej lokalizacji...</string>
146+
<string name="cloning_repo">Klonuję repozytorium</string>
147+
<string name="cloning_repo_progress">Tymczasowo klonuję zdalne repozytorium %.1f%%</string>
148+
<string name="copying_res">Kopiuję zasoby</string>
149+
<string name="copying_res_long">Zatwierdzanie i kopiowanie zasobów do ich finalnej lokalizacji</string>
150150
<string name="issue_title_colon">Tytuł problemu:</string>
151151
<string name="issue_title">Tytuł problemu</string>
152152
<string name="title_empty">Tytuł nie może być pusty.</string>
153153
<string name="issue_desc_x">Opis problemu musi zawierać \"%x\".</string>
154154
<string name="no_strings_to_export">Nie ma ciągów do eksportowania.</string>
155155
<string name="filtering_strings_with">Filtruję ciągi z \"%s"</string>
156156
<string name="clear_filter">Wyczyść filtr</string>
157-
<string name="sort_by_ellipsis">Sortuj...</string>
157+
<string name="sort_by_ellipsis">Sortuj</string>
158158
<string name="sort_alphabetically">Alfabetycznie</string>
159159
<string name="sort_string_length">Po długości ciągu</string>
160160
<string name="retry">Ponów</string>

0 commit comments

Comments
 (0)