Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Turkish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 97.6% (123 of 126 strings)

Translation: account-reconcile-16.0/account-reconcile-16.0-account_reconcile_oca
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-16-0/account-reconcile-16-0-account_reconcile_oca/tr/
  • Loading branch information
yibudak authored and weblate committed Jan 30, 2025
1 parent 9f84173 commit 33fe3af
Showing 1 changed file with 25 additions and 24 deletions.
49 changes: 25 additions & 24 deletions account_reconcile_oca/i18n/tr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-16 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Metin GÜLSOY <metin.gulsoy@kitayazilim.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Yiğit Budak <yigit@altinkaya.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -52,17 +52,18 @@ msgstr "Hesap Mutabakat Özeti"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__add_account_move_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__add_account_move_line_id
msgid "Add Account Move Line"
msgstr "Yeni İşlem Kalemi Ekle"
msgstr "Yeni Yevmiye Kalemi Ekle"

#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_create
msgid "Add Bank Statement Line"
msgstr "Hesap Özeti Ekle"
msgstr "Hesap Ekstresi Satırları Ekle"

#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_id
#, fuzzy
msgid "Aggregate"
msgstr "Toplu"
msgstr "Derle"

#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_name
Expand All @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Toplu Ad"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
msgid "Aggregation to use on reconcile view"
msgstr "Uzlaştırma görünümünde kullanılacak toplamı"
msgstr "Uzlaştırma görünümünde kullanılacak toplama yöntemi"

#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
Expand All @@ -82,14 +83,14 @@ msgstr "Tutar"
#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
msgid "Amount in Currency"
msgstr ""
msgstr "Para Birimi Tutarı"

#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
#, python-format
msgid "Amount in currency"
msgstr "Para birimi cinsinden tutar"
msgstr "Para birimi tutarı"

#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__analytic_distribution
Expand Down Expand Up @@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "Mesajlaşma"
#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_account_reconcile_form_view
msgid "Clean"
msgstr "Temiz"
msgstr "Temizle"

#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_company
Expand All @@ -170,12 +171,12 @@ msgstr "Firma"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id
msgid "Company Currency"
msgstr ""
msgstr "Şirket Para Birimi"

#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
msgid "Company related to this journal"
msgstr "İlişkili olduğu şirket"
msgstr "Yevmiyenin ait olduğu şirket"

#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings
Expand Down Expand Up @@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "Borç"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Ad Görünümü"
msgstr "Görünüm Adı"

#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_bank_statement_action_edit
Expand Down Expand Up @@ -330,13 +331,13 @@ msgstr "Yevmiye Para Birimi"
#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
msgid "Journal Entry"
msgstr "Yevmiye Girişi"
msgstr "Yevmiye Kalemi"

#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_move_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
msgid "Journal Item"
msgstr "Yevmiye Öğesi"
msgstr "Yevmiye Kalemi"

#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__keep
Expand Down Expand Up @@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "Manuel Tutar"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_amount_in_currency
msgid "Manual Amount In Currency"
msgstr ""
msgstr "Manuel Para Birimi Tutarı"

#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_currency_id
Expand All @@ -396,7 +397,7 @@ msgstr "Manuel Silme"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_exchange_counterpart
msgid "Manual Exchange Counterpart"
msgstr ""
msgstr "Manuel Döviz Karşılığı"

#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_in_currency_id
Expand Down Expand Up @@ -493,7 +494,7 @@ msgstr "Kontrol edilecek bir şey yok"
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all
msgid "Nothing to reconcile"
msgstr "Uzlaşaçak kayıt yok"
msgstr "Uzlaştırılacak bir şey yok"

#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript
Expand Down Expand Up @@ -579,7 +580,7 @@ msgstr "Kullanıcı bilgilerini depolamak için veri modelini uzlaştırın"
#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
msgid "Reconciled"
msgstr "Uzlaştırılan"
msgstr "Uzlaştırıldı"

#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
Expand All @@ -591,7 +592,7 @@ msgstr "Uzlaşmayı Sıfırla"
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
#, python-format
msgid "Reversal of: %s"
msgstr ""
msgstr "Ters Kayıt: %s"

#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
Expand All @@ -606,12 +607,12 @@ msgstr "Kaydet"
#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
msgid "Search Journal Items"
msgstr "Yemiye Öğelerini Ara"
msgstr "Yemiye Kalemlerini Ara"

#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
msgid "Set as Checked"
msgstr "Gözden Geçirme İşaretlendi"
msgstr "Kontrol Edildi Olarak İşaretle"

#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
Expand Down Expand Up @@ -664,7 +665,7 @@ msgstr "Tanımsız"
#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
msgid "Unreconcile"
msgstr "Uzlaşmayı Kaldır"
msgstr "Uzlaştırmayı Kaldır"

#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__user_id
Expand All @@ -679,7 +680,7 @@ msgstr "Doğrulama"
#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_tree_reconcile_view
msgid "View"
msgstr "Görme"
msgstr "Görüntüle"

#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
Expand Down Expand Up @@ -715,7 +716,7 @@ msgstr "tamamen ödenmiş"
#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view
msgid "to check"
msgstr "Kontrol Et"
msgstr "kontrol edilecek"

#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
Expand Down

0 comments on commit 33fe3af

Please sign in to comment.