From 945d3995e51356a5d1e281d61ae714c83212c8ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francesco Foresti Date: Tue, 13 Feb 2024 09:17:32 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings) Translation: stock-logistics-barcode-14.0/stock-logistics-barcode-14.0-stock_barcodes_picking_batch Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-barcode-14-0/stock-logistics-barcode-14-0-stock_barcodes_picking_batch/it/ --- stock_barcodes_picking_batch/i18n/it.po | 106 +++++++++++++----------- 1 file changed, 58 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/stock_barcodes_picking_batch/i18n/it.po b/stock_barcodes_picking_batch/i18n/it.po index abedf9d6f93f..24cdb5ae5116 100644 --- a/stock_barcodes_picking_batch/i18n/it.po +++ b/stock_barcodes_picking_batch/i18n/it.po @@ -6,43 +6,48 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-13 12:34+0000\n" +"Last-Translator: Francesco Foresti \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__product_ref_done msgid "#Product Ref done:" -msgstr "" +msgstr "#Rif. prodotto completato:" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__product_ref_count msgid "#Product Ref:" -msgstr "" +msgstr "#Rif. prodotto:" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.stock_picking_batch_kanban msgid "" msgstr "" +"" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.view_stock_barcodes_read_picking_batch_form msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.view_stock_barcodes_read_picking_batch_form msgid "" msgstr "" +"" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.view_stock_barcodes_read_picking_batch_form msgid "#Ref: " -msgstr "" +msgstr "#Rif: " #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.view_stock_barcodes_read_picking_batch_form @@ -50,103 +55,106 @@ msgid "" " | \n" " #Read: " msgstr "" +" | \n" +" #Letto: " #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.view_stock_barcodes_read_picking_batch_form msgid "Are you sure to validate the picking batch?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di validare il prelievo raggruppato?" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: code:addons/stock_barcodes_picking_batch/wizard/stock_barcodes_read_picking_batch.py:0 #, python-format msgid "Barcode reader" -msgstr "" +msgstr "Lettore codice a barre" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcodes_picking_batch.action_stock_barcodes_read_picking_batch msgid "Barcodes Read" -msgstr "" +msgstr "Codici a barre letti" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model,name:stock_barcodes_picking_batch.model_stock_picking_batch msgid "Batch Transfer" -msgstr "" +msgstr "Trasferimento raggruppato" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__name msgid "Candidate Picking Batch" -msgstr "" +msgstr "Trasferimento raggruppato candidato" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__candidate_picking_batch_ids msgid "Candidate picking batch" -msgstr "" +msgstr "Trasferimento raggruppato candidato" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model,name:stock_barcodes_picking_batch.model_wiz_candidate_picking_batch msgid "Candidate picking batchs for barcode interface" -msgstr "" +msgstr "Trasferimenti raggruppati candidati per interfaccia codice a barre" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: code:addons/stock_barcodes_picking_batch/wizard/stock_barcodes_read_picking_batch.py:0 #: code:addons/stock_barcodes_picking_batch/wizard/stock_barcodes_read_picking_batch.py:0 #, python-format msgid "Click on picking batch pushpin to lock it" -msgstr "" +msgstr "Fare clic sulla puntina del prelievo raggruppato per bloccarlo" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__confirmed_moves msgid "Confirmed moves" -msgstr "" +msgstr "Movimenti confermati" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Creato da" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Creato il" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__date msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Data creazione" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes_picking_batch.selection__wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_type_code__outgoing msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Clienti" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.view_stock_barcodes_read_picking_batch_form msgid "Detailed operations" -msgstr "" +msgstr "Operazioni dettagliate" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_stock_picking_batch__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nome visualizzato" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_stock_picking_batch__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes_picking_batch.selection__wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_type_code__internal msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "Interno" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__is_pending msgid "Is Pending" -msgstr "" +msgstr "E' in attesa" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__confirmed_moves @@ -154,132 +162,134 @@ msgid "" "It allows to work with movements without reservation (Without detailed " "operations)" msgstr "" +"Permette di lavorare con i movimenti senza prenotazioni (senza operazioni " +"dettagliate)" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_stock_picking_batch____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_stock_barcodes_read_picking____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Ultima modifica il" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.view_stock_barcodes_read_picking_batch_form msgid "Lock Picking" -msgstr "" +msgstr "Blocca prelievo" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.view_stock_barcodes_read_picking_batch_form msgid "Lot:" -msgstr "" +msgstr "Lotto:" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__name msgid "Name of the batch transfer" -msgstr "" +msgstr "Nome trasferimento raggruppato" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.view_stock_barcodes_read_picking_batch_form msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Apri" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.view_stock_barcodes_read_picking_batch_form msgid "Package:" -msgstr "" +msgstr "Collo:" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.view_stock_barcodes_read_picking_batch_form msgid "Pending moves" -msgstr "" +msgstr "Movimenti in sospeso" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_batch_id msgid "Picking Batch" -msgstr "" +msgstr "Trasferimento raggruppato" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_mode msgid "Picking Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo prelievo" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__picking_batch_id #: model:stock.barcodes.action,name:stock_barcodes_picking_batch.stock_barcodes_action_picking_batch msgid "Picking batch" -msgstr "" +msgstr "Trasferimento raggruppato" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes_picking_batch.selection__wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_mode__picking_batch msgid "Picking batch mode" -msgstr "" +msgstr "Modo trasferimento raggruppato" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_batch_product_qty msgid "Picking batch quantities" -msgstr "" +msgstr "Quantità prelievo raggruppato" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.stock_batch_picking_form msgid "Scan Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Scansione codici a barre" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__scan_count msgid "Scan Count" -msgstr "" +msgstr "Conteggio scansione" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.stock_batch_picking_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.stock_picking_batch_kanban msgid "Start barcode interface" -msgstr "" +msgstr "Avviare interfaccia codice a barre" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__state msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stato" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_type_code msgid "Type of Operation" -msgstr "" +msgstr "Tipo di operazione" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.view_stock_barcodes_read_picking_batch_form msgid "Unlock Picking" -msgstr "" +msgstr "Sblocca prelievo" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.view_stock_barcodes_read_picking_batch_form msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Valida" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes_picking_batch.selection__wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_type_code__incoming msgid "Vendors" -msgstr "" +msgstr "Fornitori" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__wiz_barcode_id msgid "Wiz Barcode" -msgstr "" +msgstr "Procedura guidata codice a barre" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__wiz_picking_batch_id msgid "Wizard Picking Batch" -msgstr "" +msgstr "Procedura guidata trasferimento raggruppato" #. module: stock_barcodes_picking_batch #: model:ir.model,name:stock_barcodes_picking_batch.model_wiz_stock_barcodes_read_picking msgid "Wizard to read barcode on picking batch" -msgstr "" +msgstr "Procedura guidata per leggere il codice a barre sul prelievo"