Skip to content

Commit 5fa07fd

Browse files
cvvergaraweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 17.1% (11 of 64 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 2.7% (3 of 109 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 90.0% (27 of 30 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 93.6% (44 of 47 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 5.7% (3 of 52 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 5.3% (3 of 56 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 25.0% (11 of 44 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 3.5% (4 of 113 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 11.5% (8 of 69 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 83.3% (15 of 18 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 7.3% (3 of 41 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 68.9% (20 of 29 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 18.6% (8 of 43 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 18.7% (6 of 32 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 15.5% (7 of 45 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 54.8% (34 of 62 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 16.2% (6 of 37 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 24.1% (7 of 29 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 16.6% (6 of 36 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 19.5% (9 of 46 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 10.0% (7 of 70 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 33.3% (7 of 21 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 28.1% (9 of 32 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 16.6% (6 of 36 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 14.0% (9 of 64 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 13.0% (9 of 69 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 21.2% (7 of 33 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 25.0% (8 of 32 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 21.8% (7 of 32 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 28.5% (4 of 14 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 12.5% (7 of 56 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 26.6% (8 of 30 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 26.0% (6 of 23 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 24.2% (8 of 33 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 15.9% (14 of 88 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 42.8% (15 of 35 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 10.8% (9 of 83 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 22.0% (11 of 50 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 83.3% (30 of 36 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 14.6% (6 of 41 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 20.0% (6 of 30 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 31.8% (7 of 22 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 27.2% (6 of 22 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 17.2% (5 of 29 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 21.6% (8 of 37 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 27.5% (8 of 29 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 12.5% (8 of 64 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 29.1% (7 of 24 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 26.6% (8 of 30 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 29.1% (7 of 24 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 15.0% (8 of 53 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 10.0% (6 of 60 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 37.5% (12 of 32 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 26.0% (6 of 23 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 78.1% (25 of 32 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 29.4% (10 of 34 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 22.8% (8 of 35 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 16.6% (6 of 36 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 16.6% (5 of 30 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 16.6% (5 of 30 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 21.0% (4 of 19 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 16.6% (8 of 48 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 20.9% (9 of 43 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 75.0% (3 of 4 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 24.1% (7 of 29 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 21.8% (7 of 32 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 19.5% (9 of 46 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 20.5% (7 of 34 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 23.3% (7 of 30 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 5.2% (37 of 699 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 78.9% (15 of 19 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 94.0% (284 of 302 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 53.8% (7 of 13 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 88.8% (16 of 18 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 93.7% (15 of 16 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 9.0% (3 of 33 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 26.9% (7 of 26 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 7.7% (22 of 284 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 23.5% (4 of 17 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 21.8% (7 of 32 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 19.5% (9 of 46 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 47.3% (18 of 38 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 82.0% (73 of 89 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 23.6% (9 of 38 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Translation: OSGeoLive/index Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/index/pt/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 98.7% (81 of 82 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 95.4% (42 of 44 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (96 of 96 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.3% (154 of 155 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (105 of 105 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (35 of 35 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (36 of 36 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (69 of 69 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (88 of 88 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (35 of 35 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 98.7% (82 of 83 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (35 of 35 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.2% (282 of 284 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (89 of 89 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 94.4% (17 of 18 strings) Co-authored-by: Celia Virginia Vergara Castillo <vicky@erosion.dev> Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/52nsos_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/52nsos_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/52nsos_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/52nwps_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/52nwps_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/52nwps_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/actinia_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/cesium_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/cesium_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/commandline_quickstart/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/contact/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/contact/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/copyright/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/deegree_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/deegree_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/download/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/eoxserver_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/etf_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/etf_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/gdal_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/gdal_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/geoext_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/geomoose_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/geonetwork_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/geonode_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/geonode_quickstart/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/geos_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/geoserver_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/geostyler_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/geostyler_quickstart/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/geotools_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/gmt_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/gpsprune_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/grass_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/gvsig_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/hyperv_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/hyperv_quickstart/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/ideditor_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/ideditor_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/inspire_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/internationalisation_quickstart/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/istsos_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/josm_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/josm_quickstart/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/jts_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/jupyter_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/leaflet_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/leaflet_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/mapbender_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/mapbender_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/mapcache_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/mapnik_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/mapproxy_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/mapserver_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/mapserver_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/marble_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/marble_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/metrics/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/naturalearth_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/naturalearth_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/nc_dataset_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/ncwms_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/netcdf_dataset_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/netcdf_dataset_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/ogc_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/opencpn_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/openjump_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/openjump_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/openlayers_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/openlayers_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/osgeo_contact/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/osgeolive_install_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/osgeolive_install_quickstart/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/osgeolive_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/osgeolive_quickstart/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/osm_dataset_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/osm_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/otb_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/pgrouting_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/pgrouting_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/pgrouting_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/postgis_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/postgis_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/presentation/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/presentation/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/prior_applications/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/prior_applications/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/proj_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/proj_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/pycsw_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/pycsw_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/pycsw_quickstart/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/pygeoapi_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/pywps_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/pywps_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/pywps_quickstart/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/qgis_mapserver_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/qgis_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/qgis_quickstart/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/r_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/rasdaman_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/rasdaman_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/re3gistry_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/saga_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/spatialite_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/sponsors/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/sponsors_osgeo/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/t-rex_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/t-rex_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/udig_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/udig_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/usb_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/usb_quickstart/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/virtualization_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/virtualization_quickstart/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/xygrib_overview/pt/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/zoo-project_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/zoo-project_overview/pt/ Translation: OSGeoLive/52nSOS_overview Translation: OSGeoLive/52nSOS_quickstart Translation: OSGeoLive/52nWPS_overview Translation: OSGeoLive/52nWPS_quickstart Translation: OSGeoLive/ETF_overview Translation: OSGeoLive/ETF_quickstart Translation: OSGeoLive/R_overview Translation: OSGeoLive/actinia_overview Translation: OSGeoLive/cesium_overview Translation: OSGeoLive/commandline_quickstart Translation: OSGeoLive/contact Translation: OSGeoLive/copyright Translation: OSGeoLive/deegree_overview Translation: OSGeoLive/download Translation: OSGeoLive/eoxserver_overview Translation: OSGeoLive/gdal_overview Translation: OSGeoLive/gdal_quickstart Translation: OSGeoLive/geoext_overview Translation: OSGeoLive/geomoose_overview Translation: OSGeoLive/geonetwork_overview Translation: OSGeoLive/geonode_overview Translation: OSGeoLive/geonode_quickstart Translation: OSGeoLive/geos_overview Translation: OSGeoLive/geoserver_overview Translation: OSGeoLive/geostyler_overview Translation: OSGeoLive/geostyler_quickstart Translation: OSGeoLive/geotools_overview Translation: OSGeoLive/gmt_overview Translation: OSGeoLive/gpsprune_overview Translation: OSGeoLive/grass_overview Translation: OSGeoLive/gvsig_overview Translation: OSGeoLive/hyperv_quickstart Translation: OSGeoLive/ideditor_overview Translation: OSGeoLive/inspire_overview Translation: OSGeoLive/internationalisation_quickstart Translation: OSGeoLive/istsos_overview Translation: OSGeoLive/josm_overview Translation: OSGeoLive/josm_quickstart Translation: OSGeoLive/jts_overview Translation: OSGeoLive/jupyter_overview Translation: OSGeoLive/leaflet_overview Translation: OSGeoLive/leaflet_quickstart Translation: OSGeoLive/mapbender_overview Translation: OSGeoLive/mapbender_quickstart Translation: OSGeoLive/mapcache_overview Translation: OSGeoLive/mapnik_overview Translation: OSGeoLive/mapproxy_overview Translation: OSGeoLive/mapserver_overview Translation: OSGeoLive/marble_overview Translation: OSGeoLive/metrics Translation: OSGeoLive/naturalearth_overview Translation: OSGeoLive/ncWMS_overview Translation: OSGeoLive/nc_dataset_overview Translation: OSGeoLive/netcdf_dataset_overview Translation: OSGeoLive/ogc_overview Translation: OSGeoLive/opencpn_overview Translation: OSGeoLive/openjump_overview Translation: OSGeoLive/openlayers_overview Translation: OSGeoLive/openlayers_quickstart Translation: OSGeoLive/osgeo_contact Translation: OSGeoLive/osgeolive_install_quickstart Translation: OSGeoLive/osgeolive_quickstart Translation: OSGeoLive/osm_dataset_overview Translation: OSGeoLive/osm_overview Translation: OSGeoLive/otb_overview Translation: OSGeoLive/overview Translation: OSGeoLive/pgrouting_overview Translation: OSGeoLive/pgrouting_quickstart Translation: OSGeoLive/postgis_overview Translation: OSGeoLive/postgis_quickstart Translation: OSGeoLive/presentation Translation: OSGeoLive/prior_applications Translation: OSGeoLive/proj_overview Translation: OSGeoLive/pycsw_overview Translation: OSGeoLive/pycsw_quickstart Translation: OSGeoLive/pygeoapi_overview Translation: OSGeoLive/pywps_overview Translation: OSGeoLive/pywps_quickstart Translation: OSGeoLive/qgis_mapserver_overview Translation: OSGeoLive/qgis_overview Translation: OSGeoLive/qgis_quickstart Translation: OSGeoLive/rasdaman_overview Translation: OSGeoLive/rasdaman_quickstart Translation: OSGeoLive/re3gistry_overview Translation: OSGeoLive/saga_overview Translation: OSGeoLive/spatialite_overview Translation: OSGeoLive/sponsors Translation: OSGeoLive/sponsors_osgeo Translation: OSGeoLive/t-rex_overview Translation: OSGeoLive/udig_overview Translation: OSGeoLive/udig_quickstart Translation: OSGeoLive/usb_quickstart Translation: OSGeoLive/virtualization_quickstart Translation: OSGeoLive/xygrib_overview Translation: OSGeoLive/zoo-project_overview
1 parent dd17325 commit 5fa07fd

File tree

121 files changed

+1219
-1039
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

121 files changed

+1219
-1039
lines changed

locale/es/LC_MESSAGES/contact.po

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1515
"POT-Creation-Date: 2023-02-15 20:42-0600\n"
16-
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 19:39+0000\n"
16+
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n"
1717
"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo <vicky@erosion.dev>\n"
1818
"Language-Team: Spanish <https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/contact/"
1919
"es/>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
2323
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2424
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
2525
" ? 1 : 2);\n"
26-
"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
26+
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
2727
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
2828

2929
#: ../../build/doc/contact.rst:2
@@ -36,9 +36,9 @@ msgid ""
3636
" detailed on the `OSGeoLive Wiki "
3737
"<https://trac.osgeo.org/osgeolive#Communication>`_."
3838
msgstr ""
39-
"El desarrollo de OSGeoLive se coordina a través de correo electrónico y "
40-
"del chat de internet (IRC) como se detalla en el `Wiki de OSGeoLive "
41-
"<https://trac.osgeo.org/osgeolive#Communication>`_"
39+
"El desarrollo de OSGeoLive se coordina a través de correo electrónico y del "
40+
"chat de internet (IRC) como se detalla en el `Wiki de OSGeoLive <https://trac"
41+
".osgeo.org/osgeolive#Communication>`_."
4242

4343
#: ../../build/doc/contact.rst:9
4444
msgid "Disclaimer"

locale/es/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po

Lines changed: 11 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: OSGeoLive 15.0\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 21:23+0000\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 19:39+0000\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n"
1515
"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo <vicky@erosion.dev>\n"
1616
"Language-Team: Spanish <https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/"
1717
"52nsos_overview/es/>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
2121
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2222
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
2323
" ? 1 : 2);\n"
24-
"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
24+
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
2525
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
2626

2727
#: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:18
@@ -70,10 +70,9 @@ msgid ""
7070
"fields of use, e.g. hydrology, meteorology, environmental monitoring, "
7171
"traffic management."
7272
msgstr ""
73-
"**Helgoland**: SOS contiene la aplicación de Helgoland applicationpara "
74-
"la exploración, análisis y visualización de datos de Sensor Web en varios"
75-
" campos de uso, por ejemplo, hidrología, meteorología, mnitoreo "
76-
"ambiental, gestión de de tráfico."
73+
"**Helgoland**: SOS contiene la aplicación de Helgoland para la exploración, "
74+
"análisis y visualización de datos Sensor Web en varios campos de uso, por "
75+
"ejemplo, hidrología, meteorología, monitoreo ambiental, gestión de tráfico."
7776

7877
#: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:44
7978
msgid ""
@@ -152,11 +151,10 @@ msgid ""
152151
msgstr ""
153152
"**Obsrvaciones especializadas INSPIRE**: Soporte para las Observaciones "
154153
"Especializadas INSPIRE definidas en las Directrices para el uso de "
155-
"'Observaciones & Medidas y habilitación de estandars relacionados a "
156-
"Sensor Web en INSPIRE (D2.9) "
157-
"<https://inspire.ec.europa.eu/id/document/tg/d2.9-o%26m-swe>`_ "
158-
"(`Información detallada sobre la implementación "
159-
"<https://wiki.52north.org/SensorWeb/InspireSpecialisedObservations>`_). "
154+
"'Observaciones & Medidas y habilitación de estandars relacionados a Sensor "
155+
"Web en INSPIRE (D2.9) <https://inspire.ec.europa.eu/id/document/tg/d2.9-o"
156+
"%26m-swe>`_ (`Información detallada sobre la implementación <https://wiki."
157+
"52north.org/SensorWeb/InspireSpecialisedObservations>`_)."
160158

161159
#: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:70
162160
msgid ""
@@ -411,13 +409,12 @@ msgstr ""
411409
"https://list.52north.org/mailman/listinfo/sensorweb"
412410

413411
#: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:153
414-
#, fuzzy
415412
msgid ""
416413
"**Community Website:** https://52north.org/research/scope/geospatial-"
417414
"sensing/"
418415
msgstr ""
419-
"**Sitio Web Comunitario:** https://52north.org/research/research-labs"
420-
"/sensor-web/"
416+
"**Sitio Web Comunitario:** https://52north.org/research/scope/"
417+
"geospatial-sensing/"
421418

422419
#: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:155
423420
msgid "**Other 52°North projects on OSGeoLive:** :doc:`WPS <./52nWPS_overview>`"

locale/es/LC_MESSAGES/overview/52nWPS_overview.po

Lines changed: 14 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1414
"POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n"
15-
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 19:39+0000\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n"
1616
"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo <vicky@erosion.dev>\n"
1717
"Language-Team: Spanish <https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/"
1818
"52nwps_overview/es/>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
2222
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2323
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
2424
" ? 1 : 2);\n"
25-
"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
25+
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
2626

2727
#: ../../build/doc/overview/52nWPS_overview.rst:15
2828
msgid "52 North WPS"
@@ -40,10 +40,10 @@ msgid ""
4040
"influenza cases between two different seasons, or as complicated as a global"
4141
" climate change model."
4242
msgstr ""
43-
"El |WPS| 52°North permite el acceso enables web web a algoritmos de "
44-
"procesamiento geoespacial proporcionados por Sextante, ArcGIS Server, R, "
45-
"GRASS 7 o funciones personalizadas desarrolladas. Los algoritmos pueden ser "
46-
"tan simples como determinar la diferencia en casos de influencia entre dos "
43+
"El |WPS| 52°North permite el acceso web a algoritmos de procesamiento "
44+
"geoespacial proporcionados por Sextante, ArcGIS Server, R, GRASS 7 o "
45+
"funciones personalizadas desarrolladas. Los algoritmos pueden ser tan "
46+
"simples como determinar la diferencia en casos de influencia entre dos "
4747
"temporadas diferentes, o tan complicados como un modelo de cambio climático "
4848
"global."
4949

@@ -61,36 +61,35 @@ msgstr "Principales funciones de GIS:"
6161

6262
#: ../../build/doc/overview/52nWPS_overview.rst:36
6363
msgid "SimpleBufferAlgorithm"
64-
msgstr "SimpleBufferAlgorithm o Algoritmo Simple de Búfer "
64+
msgstr "SimpleBufferAlgorithm"
6565

6666
#: ../../build/doc/overview/52nWPS_overview.rst:37
6767
msgid "DouglasPeuckerAlgorithm"
68-
msgstr "DouglasPeuckerAlgorithm o Algoritmo de Douglas Peucker"
68+
msgstr "DouglasPeuckerAlgorithm"
6969

7070
#: ../../build/doc/overview/52nWPS_overview.rst:38
7171
msgid "IntersectionAlgorithm"
72-
msgstr "IntersectionAlgorithm o Algoritmo de Intersección"
72+
msgstr "IntersectionAlgorithm"
7373

7474
#: ../../build/doc/overview/52nWPS_overview.rst:39
7575
msgid "AddRasterValuesAlgorithm"
76-
msgstr "AddRasterValuesAlgorithm o Agregar Algoritmo de Valores de Ráster"
76+
msgstr "AddRasterValuesAlgorithm"
7777

7878
#: ../../build/doc/overview/52nWPS_overview.rst:40
7979
msgid "CoordinateTransformAlgorithm"
80-
msgstr ""
81-
"CoordinateTransformAlgorithm o Algoritmo de Transformación de Coordenadas"
80+
msgstr "CoordinateTransformAlgorithm"
8281

8382
#: ../../build/doc/overview/52nWPS_overview.rst:42
8483
msgid "Backend algorithms available through:"
85-
msgstr "algoritmos Backend disponibles a través de:"
84+
msgstr "Algoritmos de backend disponibles a través de:"
8685

8786
#: ../../build/doc/overview/52nWPS_overview.rst:44
8887
msgid "Sextante"
8988
msgstr "Sextante"
9089

9190
#: ../../build/doc/overview/52nWPS_overview.rst:45
9291
msgid "ArcGIS Server"
93-
msgstr "Servidor ArcGIS "
92+
msgstr "Servidor ArcGIS"
9493

9594
#: ../../build/doc/overview/52nWPS_overview.rst:46
9695
msgid "R"
@@ -102,7 +101,7 @@ msgstr "GRASS 7"
102101

103102
#: ../../build/doc/overview/52nWPS_overview.rst:49
104103
msgid "Input and Output formats supported:"
105-
msgstr "Formatos de entrada y de salida compatibles:"
104+
msgstr "Formatos de entrada y de salida compatibles:"
106105

107106
#: ../../build/doc/overview/52nWPS_overview.rst:51
108107
msgid ""

locale/es/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po

Lines changed: 9 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,20 +7,22 @@
77
# MarPetra <mvergaratrejo@gmail.com>, 2020
88
# Vicky Vergara <vicky@georepublic.de>, 2022
99
#
10-
#, fuzzy
1110
msgid ""
1211
msgstr ""
1312
"Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n"
1413
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1514
"POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n"
16-
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 16:08+0000\n"
17-
"Last-Translator: Vicky Vergara <vicky@georepublic.de>, 2022\n"
18-
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n"
16+
"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo <vicky@erosion.dev>\n"
17+
"Language-Team: Spanish <https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/"
18+
"cesium_overview/es/>\n"
19+
"Language: es\n"
1920
"MIME-Version: 1.0\n"
2021
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2122
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22-
"Language: es\n"
23-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
23+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
24+
" ? 1 : 2);\n"
25+
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
2426

2527
#: ../../build/doc/overview/cesium_overview.rst:13
2628
msgid "Cesium"
@@ -135,7 +137,7 @@ msgid ""
135137
"zoom to a location."
136138
msgstr ""
137139
"Utilizar widgets estándar para control de tiempo de animación, selección de "
138-
"imágenes, capas y zoom a una ubicación."
140+
"imágenes, capas y zoom a una ubicación."
139141

140142
#: ../../build/doc/overview/cesium_overview.rst:48
141143
msgid "One API, Three Views:"

locale/es/LC_MESSAGES/overview/deegree_overview.po

Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: OSGeoLive 15.0\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1515
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 11:42+0000\n"
16-
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 19:39+0000\n"
16+
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n"
1717
"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo <vicky@erosion.dev>\n"
1818
"Language-Team: Spanish <https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/"
1919
"deegree_overview/es/>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
2323
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2424
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
2525
" ? 1 : 2);\n"
26-
"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
26+
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
2727

2828
#: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:21
2929
msgid "deegree"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Excelente escalabilidad y alto rendimiento"
115115

116116
#: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:54
117117
msgid "On-the-fly coordinate transformation"
118-
msgstr "Transformación de coordenadas sobre la marcha "
118+
msgstr "Transformación de coordenadas sobre la marcha"
119119

120120
#: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:55
121121
msgid "Designed for rich data models from the bottom up"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
302302

303303
#: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:97
304304
msgid "Complex filter expressions"
305-
msgstr "Expresiones complejas de filtro "
305+
msgstr "Expresiones complejas de filtro"
306306

307307
#: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:99
308308
msgid "**WPS**"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
330330

331331
#: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:106
332332
msgid "Streaming access for complex input/output parameters"
333-
msgstr "Acceso de transmisión por complejos parámetros de entrada/salida "
333+
msgstr "Acceso de transmisión por complejos parámetros de entrada/salida"
334334

335335
#: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:107
336336
msgid "Processing of huge amounts of data with minimal memory footprint"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Soporta parámetros de entrada dados en línea y por referencia"
348348

349349
#: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:110
350350
msgid "Supports RawDataOutput/ResponseDocument responses"
351-
msgstr "Compatible con respuestas RawDataOutput/ResponseDocument "
351+
msgstr "Compatible con respuestas RawDataOutput/ResponseDocument"
352352

353353
#: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:111
354354
msgid "Supports asynchronous execution (with polling of process status)"

locale/es/LC_MESSAGES/overview/ideditor_overview.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1414
"POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n"
15-
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 19:39+0000\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n"
1616
"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo <vicky@erosion.dev>\n"
1717
"Language-Team: Spanish <https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/"
1818
"ideditor_overview/es/>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
2222
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2323
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
2424
" ? 1 : 2);\n"
25-
"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
25+
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
2626

2727
#: ../../build/doc/overview/ideditor_overview.rst:14
2828
msgid "iD editor"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
5252
msgstr ""
5353
"El editor iD es una gran manera de editar cambios pequeños y fáciles que no "
5454
"requieren las funciones de los editores más avanzados :doc:`JOSM "
55-
"<josm_overview>` "
55+
"<josm_overview>`."
5656

5757
#: ../../build/doc/overview/ideditor_overview.rstNone
5858
msgid "ideditor screenshot"

locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: OSGeoLive 15.0\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1414
"POT-Creation-Date: 2022-08-05 11:21+0000\n"
15-
"PO-Revision-Date: 2023-03-10 20:56+0000\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n"
1616
"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo <vicky@erosion.dev>\n"
1717
"Language-Team: Spanish <https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/"
1818
"mapserver_overview/es/>\n"
@@ -22,15 +22,15 @@ msgstr ""
2222
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2323
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
2424
" ? 1 : 2);\n"
25-
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
25+
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
2626

2727
#: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:18
2828
msgid "MapServer"
2929
msgstr "MapServer"
3030

3131
#: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:21
3232
msgid "Web Service"
33-
msgstr "Servicio web"
33+
msgstr "Servicio Web"
3434

3535
#: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:23
3636
msgid ""
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "**Plataformas compatibles:** Windows, Linux, Mac"
331331

332332
#: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:128
333333
msgid "**API Interfaces:** C, PHP, Python, Perl, Ruby, Java, and .NET"
334-
msgstr "**Interfaces API:** C, C++, Python, Java, Ruby"
334+
msgstr "**Interfaces API:** C, C++, Python, Java, Ruby y .NET"
335335

336336
#: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:130
337337
msgid "**Support:** https://mapserver.org/community/"

locale/es/LC_MESSAGES/overview/marble_overview.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1414
"POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n"
15-
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 19:39+0000\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n"
1616
"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo <vicky@erosion.dev>\n"
1717
"Language-Team: Spanish <https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/"
1818
"marble_overview/es/>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
2222
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2323
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
2424
" ? 1 : 2);\n"
25-
"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
25+
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
2626

2727
#: ../../build/doc/overview/marble_overview.rst:18
2828
msgid "Marble"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgid ""
140140
msgstr ""
141141
"Ruteo y Navegación (Navegación de Voz, Ruteo de Coche En Línea, Ruteo de "
142142
"Bici En Línea, Ruteo Peatonal En Línea, Descarga Opcional de Ruteo Sin "
143-
"Conexión, Navegación Turn-by-turn)"
143+
"Conexión, Navegación vuelta-por-vuelta)"
144144

145145
#: ../../build/doc/overview/marble_overview.rst:60
146146
msgid "Interactive KML tours (Creating, editing, viewing)"

locale/es/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1414
"POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n"
15-
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 19:39+0000\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n"
1616
"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo <vicky@erosion.dev>\n"
1717
"Language-Team: Spanish <https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/"
1818
"naturalearth_overview/es/>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
2222
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2323
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
2424
" ? 1 : 2);\n"
25-
"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
25+
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
2626

2727
#: ../../build/doc/overview/naturalearth_overview.rst:15
2828
msgid "Natural Earth"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "**Formato de datos:** SHP y TIF+TFW"
184184

185185
#: ../../build/doc/overview/naturalearth_overview.rst:64
186186
msgid "**Spatial coordinate system:** WGS84."
187-
msgstr "**Sistema de coordenadas espaciales:** WGS84"
187+
msgstr "**Sistema de coordenadas espaciales:** WGS84."
188188

189189
#: ../../build/doc/overview/naturalearth_overview.rst:66
190190
msgid "**Support:** https://www.naturalearthdata.com/about"

0 commit comments

Comments
 (0)