@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version : OSGeoLive 14.0\n "
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
16
16
"POT-Creation-Date : 2023-02-15 20:42-0600\n "
17
- "PO-Revision-Date : 2023-12-27 23 :45+0000\n "
17
+ "PO-Revision-Date : 2024-05-02 06 :45+0000\n "
18
18
"Last-Translator : luca <lucadeluge@gmail.com>\n "
19
19
"Language-Team : Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/ "
20
20
"copyright/it/>\n "
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
24
24
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
25
25
"Plural-Forms : nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0) "
26
26
" ? 1 : 2);\n "
27
- "X-Generator : Weblate 5.3\n "
27
+ "X-Generator : Weblate 5.4. 3\n "
28
28
"Generated-By : Babel 2.11.0\n "
29
29
30
30
#: ../../build/doc/copyright.rst:2
@@ -74,26 +74,24 @@ msgstr ""
74
74
"riassunti di seguito in questa pagina."
75
75
76
76
#: ../../build/doc/copyright.rst:21
77
- #, fuzzy
78
77
msgid ""
79
78
"Project Overviews and Overview Translations, are provided under a "
80
79
"`Creative Commons Attribution 3.0 Unported License "
81
80
"<https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/>`__."
82
81
msgstr ""
83
- "Le Panoramiche dei Progetti e le loro Traduzioni, sono distribuite sotto "
84
- "la licenza ` Creative Commons Attribution 3.0 Unported "
85
- "<https://creativecommons. org/licenses/by/3.0/>`_."
82
+ "Le Panoramiche dei Progetti e le loro Traduzioni, sono distribuite sotto la ` "
83
+ "Licenza Creative Commons Attribution 3.0 Unported <https://creativecommons. "
84
+ "org/licenses/by/3.0/>`_."
86
85
87
86
#: ../../build/doc/copyright.rst:24
88
- #, fuzzy
89
87
msgid ""
90
88
"Quickstarts and Quickstart Translations, are provided under a `Creative "
91
89
"Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License "
92
90
"<https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/>`__."
93
91
msgstr ""
94
- "Le Guide Rapide e loro traduzioni sono distribuite sotto la licenza "
95
- "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License "
96
- "<https://creativecommons .org/licenses/by-sa/3.0/>`_."
92
+ "Le Guide Rapide e loro traduzioni sono distribuite sotto la `Licenza "
93
+ "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported <https://creativecommons "
94
+ ".org/licenses/by-sa/3.0/>`_."
97
95
98
96
#: ../../build/doc/copyright.rst:27
99
97
msgid ""
@@ -123,7 +121,6 @@ msgid "Attributing OSGeoLive Documentation"
123
121
msgstr "Attribuire la documentazione di OSGeoLive"
124
122
125
123
#: ../../build/doc/copyright.rst:34
126
- #, fuzzy
127
124
msgid ""
128
125
"As per the `terms of the Creative Commons license "
129
126
"<https://creativecommons.org/faq/#How_do_I_properly_attribute_a_Creative_Commons_licensed_work.3F>`__,"
@@ -134,13 +131,13 @@ msgid ""
134
131
"new document will also need to be licenced under the `CC By-SA "
135
132
"<https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/>`__."
136
133
msgstr ""
137
- "Secondo i `termini della licenza Creative Commons "
138
- "<https://creativecommons. org/faq/#How_do_I_properly_attribute_a_Creative_Commons_licensed_work.3F>`_,"
139
- " se si include la documentazione di OSGeoLive in un nuovo documento, "
140
- "sarà necessario attribuire i collaboratori. Inoltre, se si includono i "
134
+ "Secondo i `termini della licenza Creative Commons <https://creativecommons. "
135
+ "org/faq/#How_do_I_properly_attribute_a_Creative_Commons_licensed_work.3F>`_, "
136
+ "se si include la documentazione di OSGeoLive in un nuovo documento, sarà "
137
+ "necessario attribuire i collaboratori. Inoltre, se si includono i "
141
138
"Quickstart, che sono rilasciati sotto la licenza `CC By-SA "
142
- "<https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/>`_, allora anche il "
143
- "nuovo documento dovrà essere rilasciato sotto la licenza `CC By-SA "
139
+ "<https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/>`_, allora anche il nuovo "
140
+ "documento dovrà essere rilasciato sotto la licenza `CC By-SA "
144
141
"<https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/>`_."
145
142
146
143
#: ../../build/doc/copyright.rst:43
@@ -160,7 +157,6 @@ msgid "**Verbose, suitable for a 100 page thesis:**"
160
157
msgstr "**Verboso, adatto a una tesi di 100 pagine:**"
161
158
162
159
#: ../../build/doc/copyright.rst:50
163
- #, fuzzy
164
160
msgid ""
165
161
"|CC-By-SA-med| This document includes content from the \" gvSIG "
166
162
"Quickstart\" created by Simon Cropper under the `Creative Commons "
@@ -169,12 +165,12 @@ msgid ""
169
165
"OSGeoLive project, :doc:`quickstart/gvsig_quickstart`, and downloaded on "
170
166
"25 July 2011. The original work was translated from English to German."
171
167
msgstr ""
172
- "|CC-By-SA-med| Questo documento include contenuti del \" gvSIG "
173
- "Quickstart \" creato da Simon Cropper sotto la licenza Creative Commons "
174
- "Attribution- ShareAlike 3.0 Unported licence, "
175
- "https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3. 0/ disponibile dal progetto "
176
- "OSGeoLive, :doc:`quickstart/gvsig_quickstart`, e scaricato il 25 luglio "
177
- "2011. Il lavoro originale è stato tradotto dall'inglese al tedesco."
168
+ "|CC-By-SA-med| Questo documento include contenuti del \" gvSIG Quickstart \" "
169
+ "creato da Simon Cropper sotto la licenza Creative Commons Attribution- "
170
+ "ShareAlike 3.0 Unported licence, https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3 "
171
+ ". 0/ disponibile dal progetto OSGeoLive, :doc:`quickstart/gvsig_quickstart`, "
172
+ "e scaricato il 25 luglio 2011. Il lavoro originale è stato tradotto "
173
+ "dall'inglese al tedesco."
178
174
179
175
#: ../../build/doc/copyright.rst
180
176
msgid "CC-By-SA-med"
@@ -185,17 +181,16 @@ msgid "**Concise CC-By-SA and attribution:**"
185
181
msgstr "**CC-By-SA concisa ed attribuzione:**"
186
182
187
183
#: ../../build/doc/copyright.rst:62
188
- #, fuzzy
189
184
msgid ""
190
185
"© 2011 [Your Name] under a `CC By SA License "
191
186
"<https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/>`__. [Derived "
192
187
"from|Includes|Extends] :doc:`OSGeoLive <index>` documentation by "
193
188
":doc:`OSGeoLive contributors <copyright>`."
194
189
msgstr ""
195
190
"© 2011 [Il tuo nome] sotto una licenza `CC By SA License "
196
- "<https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/>`_. [Derivato "
197
- "da|Include|Estende] :doc:`OSGeoLive <index>` documentazione da "
198
- ":doc:` OSGeoLive contributorscontributors <copyright>`."
191
+ "<https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/>`_. [Derivato "
192
+ "da|Include|Estende] :doc:`OSGeoLive <index>` documentazione da :doc:` "
193
+ "OSGeoLive contributorscontributors <copyright>`."
199
194
200
195
#: ../../build/doc/copyright.rst:67
201
196
msgid "**Alternative Concise CC-By and attribution:**"
@@ -324,9 +319,9 @@ msgid "cartaro_overview"
324
319
msgstr "cartaro_overview"
325
320
326
321
#: ../../build/licenses.csv:1
327
- #, fuzzy
328
322
msgid "Friedjoff Trautwein, https://geops.com; Patric Hafner, https://geops.com"
329
- msgstr "Friedjoff Trautwein, https://geops.de; Patric Hafner, https://geops.de"
323
+ msgstr ""
324
+ "Friedjoff Trautwein, https://geops.com; Patric Hafner, https://geops.com"
330
325
331
326
#: ../../build/licenses.csv:1
332
327
msgid "Cameron Shorter, https://www.jirotech.com"
@@ -857,13 +852,12 @@ msgid "cartaro_quickstart"
857
852
msgstr "cartaro_quickstart"
858
853
859
854
#: ../../build/licenses.csv:1
860
- #, fuzzy
861
855
msgid ""
862
856
"Friedjoff Trautwein (https://geops.com); Augustus Kling "
863
857
"(https://geops.com); Patric Hafner (https://geops.com)"
864
858
msgstr ""
865
- "Friedjoff Trautwein (https://geops.de ); Augustus Kling "
866
- "(https://geops.de); Patric Hafner (https://geops.de )"
859
+ "Friedjoff Trautwein (https://geops.com ); Augustus Kling (https://geops.com); "
860
+ "Patric Hafner (https://geops.com )"
867
861
868
862
#: ../../build/licenses.csv:1
869
863
msgid "cesium_quickstart"
0 commit comments