Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (769 of 769 strings)

Translation: INGInious/Frontend
Translate-URL: https://weblate.info.ucl.ac.be/projects/inginious/frontend/nb_NO/
  • Loading branch information
djupdal authored and weblate committed Feb 29, 2024
1 parent 4577f5f commit 32a4b27
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 23 additions and 23 deletions.
Binary file modified inginious/frontend/i18n/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary file not shown.
46 changes: 23 additions & 23 deletions inginious/frontend/i18n/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 07:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 07:49+0000\n"
"Last-Translator: Asbjørn Djupdal <djupdal@ntnu.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.info.ucl.ac.be/projects/"
"inginious/frontend/nb_NO/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "Ingen LTI-data tilgjengelig."

#: inginious/frontend/pages/lti.py:69 inginious/frontend/pages/lti.py:84
msgid "Missing LTI session id"
msgstr "Mangler LTI sesjons-id"
msgstr "Mangler LTI sesjons-ID"

#: inginious/frontend/pages/lti.py:75 inginious/frontend/pages/lti.py:90
msgid "Invalid LTI session id"
msgstr "Ugyldig LTI sesjons-id"
msgstr "Ugyldig LTI sesjons-ID"

#: inginious/frontend/pages/lti.py:98
msgid "Invalid LTI data"
Expand Down Expand Up @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Autentiseringsmetode finnes ikke."

#: inginious/frontend/pages/tasks.py:93 inginious/frontend/pages/tasks.py:264
msgid "Submission doesn't exist."
msgstr "Besvarelse finnes ikke."
msgstr "Innleveringen finnes ikke."

#: inginious/frontend/pages/tasks.py:176 inginious/frontend/pages/tasks.py:184
#: inginious/frontend/pages/tasks.py:202 inginious/frontend/pages/tasks.py:224
Expand All @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""

#: inginious/frontend/pages/tasks.py:220 inginious/frontend/pages/tasks.py:329
msgid "<b>Your submission has been sent...</b>"
msgstr "<b>Din besvarelse har blitt sendt...</b>"
msgstr "<b>Din innlevering har blitt sendt...</b>"

#: inginious/frontend/pages/course_admin/task_edit_file.py:209
#: inginious/frontend/pages/course_admin/task_edit_file.py:230
Expand All @@ -376,19 +376,19 @@ msgstr "<b>Du er neste i køen!</b>"

#: inginious/frontend/pages/tasks.py:305
msgid "<b>There is one task in front of you in the waiting queue.</b>"
msgstr "<b>Det er én besvarelse foran deg i køen.</b>"
msgstr "<b>Det er én innlevering foran deg i køen.</b>"

#: inginious/frontend/pages/tasks.py:307
msgid "<b>There are {} tasks in front of you in the waiting queue.</b>"
msgstr "<b>Det er {} besvarelse før deg i køen.</b>"
msgstr "<b>Det er {} innlevering(er) før deg i køen.</b>"

#: inginious/frontend/pages/tasks.py:331
msgid "There are some errors in your answer. Your score is {score}%."
msgstr "Det er noen feil i din besvarelse. Du fikk {score}%."
msgstr "Det er noen feil i din innlevering. Du fikk {score}%."

#: inginious/frontend/pages/tasks.py:333
msgid "Your answer passed the tests! Your score is {score}%."
msgstr "Din besvarelse passerte testen! Du fikk {score}%."
msgstr "Din innlevering klarte testen! Du fikk {score}%."

#: inginious/frontend/pages/tasks.py:335
msgid "Your submission timed out. Your score is {score}%."
Expand Down Expand Up @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Dette publikummet finnes ikke."

#: inginious/frontend/pages/course_admin/audience_edit.py:79
msgid "Audience with id {} not found."
msgstr "Finner ikke publikum med id {}."
msgstr "Finner ikke publikum med ID {}."

#: inginious/frontend/pages/course_admin/audience_edit.py:88
#: inginious/frontend/pages/course_admin/audience_edit.py:110
Expand All @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Operasjon avbrutt på grunn av ugyldig sjetong."
#: inginious/frontend/pages/course_admin/danger_zone.py:168
#: inginious/frontend/pages/course_admin/danger_zone.py:191
msgid "Wrong course id."
msgstr "Feil kurs-id."
msgstr "Feil kurs-ID."

#: inginious/frontend/pages/course_admin/danger_zone.py:173
msgid "All course data have been deleted."
Expand Down Expand Up @@ -549,19 +549,19 @@ msgstr "Noen felter mangler."

#: inginious/frontend/pages/course_admin/settings.py:132
msgid "Invalid tag id: {}"
msgstr "Ugyldig etikett-id: {}"
msgstr "Ugyldig etikett-ID: {}"

#: inginious/frontend/pages/course_admin/settings.py:151
msgid "Invalid type value: {}"
msgstr "Ugyldig typeverdi: {}"

#: inginious/frontend/pages/course_admin/settings.py:153
msgid "Invalid id: {}"
msgstr "Ugyldig id: {}"
msgstr "Ugyldig ID: {}"

#: inginious/frontend/pages/course_admin/settings.py:167
msgid "Some datas have the same id! The id must be unique."
msgstr "Noen data har samme id! Id må være unik."
msgstr "Noen data har samme ID! ID må være unik."

#: inginious/frontend/pages/course_admin/statistics.py:192
#: inginious/frontend/pages/course_admin/submissions.py:138
Expand Down Expand Up @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Denne innleveringen finnes ikke."

#: inginious/frontend/pages/course_admin/submission.py:27
msgid "Invalid ObjectId."
msgstr "Ugyldig objekt-id."
msgstr "Ugyldig objekt-ID."

#: inginious/frontend/pages/course_admin/submissions.py:62
msgid "The following submission could not be prepared for download: {}"
Expand All @@ -648,11 +648,11 @@ msgstr "Innleveringen finnes ikke."
#: inginious/frontend/pages/course_admin/task_edit_file.py:45
#: inginious/frontend/pages/course_admin/task_edit_file.py:264
msgid "Invalid task id"
msgstr "Ugyldig oppgave-id"
msgstr "Ugyldig oppgave-ID"

#: inginious/frontend/pages/course_admin/task_edit.py:87
msgid "Invalid course/task id"
msgstr "Ugyldig kurs- eller oppgave-id"
msgstr "Ugyldig kurs- eller oppgave-ID"

#: inginious/frontend/pages/course_admin/task_edit.py:117
msgid "Invalid file type: {}"
Expand Down Expand Up @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Ingen tittel for en seksjon"

#: inginious/frontend/task_dispensers/util.py:304
msgid "One task id contains non alphanumerical characters"
msgstr "En oppgave-id inneholder ikke-alfanumeriske tegn"
msgstr "En oppgave-ID inneholder ikke-alfanumeriske tegn"

#: inginious/frontend/templates/auth.html:5
msgid "Welcome"
Expand Down Expand Up @@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "studentnavn"

#: inginious/frontend/templates/course_admin/submissions.html:62
msgid "taskid"
msgstr "oppgave-id"
msgstr "oppgave-ID"

#: inginious/frontend/templates/course_admin/submissions.html:68
msgid "submitted on"
Expand Down Expand Up @@ -2948,19 +2948,19 @@ msgstr "Mappeformat"

#: inginious/frontend/templates/course_admin/submissions.html:233
msgid "taskid/username"
msgstr "oppgave-id/brukernavn"
msgstr "oppgave-ID/brukernavn"

#: inginious/frontend/templates/course_admin/submissions.html:233
msgid "taskid/audience"
msgstr "oppgave-id/publikum"
msgstr "oppgave-ID/publikum"

#: inginious/frontend/templates/course_admin/submissions.html:233
msgid "username/taskid"
msgstr "brukernavn/oppgave-id"
msgstr "brukernavn/oppgave-ID"

#: inginious/frontend/templates/course_admin/submissions.html:233
msgid "audience/taskid"
msgstr "publikum/oppgave-id"
msgstr "publikum/oppgave-ID"

#: inginious/frontend/templates/course_admin/submissions.html:240
#: inginious/frontend/templates/course_admin/submissions_query.html:154
Expand Down

0 comments on commit 32a4b27

Please sign in to comment.