-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathAI-Hotkeys-de.ini
214 lines (169 loc) · 13.4 KB
/
AI-Hotkeys-de.ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; AI-Hotkeys.ini ; Version 1.4.1.20250120 - Copyright (C) 2024 Wolfram Ravenwolf
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
; | Q: Perplexity… | W: Was ist | E: Erkläre einfach | R: Recherchiere | T: Übersetze* |
; | -------------------- | ------------------- | -------------------- | ---------------------------- | ------------------------ |
; | A: Verfasse Antwort* | S: Fasse zusammen | D: Definiere | F: Formuliere besser* | G: Prüfe Grammatik usw.* |
; | -------------------- | ------------------- | -------------------- | ---------------------------- | ------------------------ |
; | Y: Verfasse Zusage* | X: Verfasse Absage* | C: Prüfe Richtigkeit | V: Verdeutliche/Vereinfache* | B: Berechne/Konvertiere |
; -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[TasksAndInstructions]
#X0=Titel
#X1=Aufgabe
#X2=Anweisungen
#X3=Fokus
; Primary Hotkeys
A0=Verfasse Antwort
A1=Verfasse eine Antwort auf folgenden Text (in seiner Originalsprache, ohne Websuche)
A2=Antworte in meinem Namen. Behalte Sprache und Formalitätsgrad bei. Schreibe nur die Antwort, sonst nichts, auch keine Grußformel. BEHALTE DIE ORIGINALSPRACHE DES TEXTS (Z. B. DEUTSCH ODER ENGLISCH) BEI! OHNE WEBSUCHE, OHNE QUELLENANGABEN!
A3=writing
B0=Berechne/Konvertiere
B1=Berechne/Konvertiere und erkläre
B2=
B3=
C0=Prüfe Richtigkeit
C1=Prüfe die Richtigkeit und begründe deine Einschätzung
C2=
C3=
D0=Definiere
D1=Definiere
D2=
D3=
E0=Erkläre einfach
E1=Erkläre einfach und leicht verständlich
E2=
E3=
F0=Formuliere besser
F1=Formuliere folgenden Text besser (in seiner Originalsprache, ohne Websuche)
F2=Verbessere Grammatik, Rechtschreibung, Stil, Ton und Verständlichkeit unter Beibehaltung der ursprünglichen Sprache und des Formalitätsgrads. Verwende aktive und direkte, freundliche und klare Formulierungen anstelle von Modalverben im Konjunktiv wie "könnte", "müsste", "sollte" oder "würde". Schreibe nur die verbesserte Fassung, sonst nichts, auch keine Grußformel. BEHALTE DIE ORIGINALSPRACHE DES TEXTS (Z. B. DEUTSCH ODER ENGLISCH) BEI! OHNE WEBSUCHE, OHNE QUELLENANGABEN!
F3=writing
G0=Prüfe Grammatik usw.
G1=Prüfe Grammatik, Rechtschreibung, Stil, Ton und Verständlichkeit des folgenden Textes (ohne Websuche)
G2=Gib mir konkrete Verbesserungsvorschläge und erläutere sie mir. Bevorzuge aktive und direkte, freundliche und klare Formulierungen anstelle von Modalverben im Konjunktiv wie "könnte", "müsste", "sollte" oder "würde". BEHALTE DIE ORIGINALSPRACHE DES TEXTS (Z. B. DEUTSCH ODER ENGLISCH) BEI! OHNE WEBSUCHE, OHNE QUELLENANGABEN!
G3=writing
Q0=Perplexity…
Q1=
Q2=
Q3=
R0=Recherchiere
R1=Recherchiere zu folgendem Thema
R2=
R3=
S0=Fasse zusammen
S1=Fasse zusammen (ohne Websuche)
S2=OHNE WEBSUCHE!
S3=writing
T0=Übersetze
T1=Übersetze den folgenden Text ins Deutsche oder aus dem Deutschen (ohne Websuche)
T2=Schreibe nur die Übersetzung des mit <text>-Tags umgebenen Texts, sonst nichts, auch keine Grußformel. Behalte die ursprüngliche Formatierung und Struktur bei, mit Ausnahme der <text>-Tags. ÜBERSETZE ZWISCHEN DEUTSCH UND ENGLISCH, ES SEI DENN, EINE ANDERE SPRACHE WIRD AUSDRÜCKLICH GEWÜNSCHT! OHNE WEBSUCHE, OHNE QUELLENANGABEN!
T3=writing
V0=Verdeutliche/Vereinfache
V1=Verdeutliche und vereinfache folgenden Text sprachlich (in seiner Originalsprache, ohne Websuche)
V2=Schreibe nur die verdeutlichte und vereinfachte Fassung, sonst nichts, auch keine Grußformel. BEHALTE DIE ORIGINALSPRACHE DES TEXTS (Z. B. DEUTSCH ODER ENGLISCH) BEI! OHNE WEBSUCHE, OHNE QUELLENANGABEN!
V3=writing
W0=Was ist
W1=Was ist
W2=
W3=
X0=Verfasse Absage
X1=Verfasse eine verneinende/ablehnende Antwort/Absage auf folgenden Text (in seiner Originalsprache, ohne Websuche)
X2=Antworte in meinem Namen. Behalte Sprache und Formalitätsgrad bei. Schreibe nur die Absage, sonst nichts, auch keine Grußformel. BEHALTE DIE ORIGINALSPRACHE DES TEXTS (Z. B. DEUTSCH ODER ENGLISCH) BEI! OHNE WEBSUCHE, OHNE QUELLENANGABEN!
X3=writing
YorZ=Y
Y0=Verfasse Zusage
Y1=Verfasse eine bejahende/zustimmende Antwort/Zusage auf folgenden Text (in seiner Originalsprache, ohne Websuche)
Y2=Antworte in meinem Namen. Behalte Sprache und Formalitätsgrad bei. Schreibe nur die Zusage, sonst nichts, auch keine Grußformel. BEHALTE DIE ORIGINALSPRACHE DES TEXTS (Z. B. DEUTSCH ODER ENGLISCH) BEI! OHNE WEBSUCHE, OHNE QUELLENANGABEN!
Y3=writing
; Secondary Hotkeys
H0=
H1=
H2=
H3=
I0=
I1=
I2=
I3=
J0=
J1=
J2=
J3=
K0=
K1=
K2=
K3=
L0=
L1=
L2=
L3=
M0=
M1=
M2=
M3=
N0=
N1=
N2=
N3=
O0=
O1=
O2=
O3=
P0=
P1=
P2=
P3=
U0=
U1=
U2=
U3=
Z0=
Z1=
Z2=
Z3=
; Additional Variables
#PREFIX="Hey Amy! "
#SUFFIX=\n\nDanke!
[URLs]
URL_PERPLEXITY=https://www.perplexity.ai/
URL_DICTIONARY=https://www.duden.de/
URL_DICTIONARY_SEARCH=https://www.duden.de/suchen/dudenonline/
URL_GOOGLE=https://www.google.de/
URL_GOOGLE_SEARCH=https://www.google.de/search?q=
; FIXME: Disabled DeepL due to OpenResty's inability to handle URL-encoded
; newlines (%0A) in request URLs, which results in 404 Not Found errors.
#URL_TRANSLATOR=https://www.deepl.com/
##URL_TRANSLATOR_SEARCH=https://www.deepl.com/translator#auto/auto/
#URL_TRANSLATOR_SEARCH=https://www.deepl.com/de/translator/q/auto/%s/auto/
; Falling back to Google Translate until this is fixed.
URL_TRANSLATOR=https://translate.google.de/
#URL_TRANSLATOR_SEARCH=https://translate.google.de/#auto/auto/
URL_TRANSLATOR_SEARCH=https://translate.google.de/?sl=auto&tl=auto&text=%s&op=translate
URL_WIKIPEDIA=https://de.wikipedia.org/
URL_WIKIPEDIA_SEARCH=https://de.wikipedia.org/w/index.php?search=
[ButtonCaptions]
CLOSE_BUTTON_CAPTION=❌ Schließen (Esc)
CLEAR_BUTTON_CAPTION=❎ Löschen (Alt+Entf)
RESTORE_BUTTON_CAPTION=🔄 Wiederher. (Alt+Einfg)
SAVE_BUTTON_CAPTION=✅ Speichern (Alt+Enter)
SEND_BUTTON_CAPTION=✔️ Senden (Strg+Enter)
[Settings]
; AI (Perplexity) Hotkeys + CapsLock Hotkeys
CapsLockHotkeys=true
; Use CapsLock to disable CapsLock
CapsLockOff=true
; Debug mode
Debug=false
; Pro Search: auto = only for non-writing tasks, true = always, false = never
Pro=auto
; Query Editor: tray = keep in tray, true = keep in taskbar, false = off
QueryEditor=tray
; Show help on startup: show for X seconds, 1 = keep open permanently, 0 = off
StartupHelp=5
; Theme: auto = system, true = dark, false = light
UseDarkTheme=auto
[WinHotkeys]
WinHotkey_Perplexity=Q
WinHotkey_Dictionary=B
WinHotkey_Google=G
WinHotkey_Translator=T
WinHotkey_Wikipedia=W