-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Словники у форматі *.dic для читалок PocketBook #1
Comments
@stopchan Це не Pocketbook, але, можливо, стане у пригоді англо-український словник, конвертований у формат Amazon Kindle: https://github.com/pavlo-liapin/kindle-eng-ukr-dictionary. @bakustarver Щиро дякую за ці файли! Чи не підкажете, яка ліцензія в англо-українського словника М.І. Балла? На перший погляд, це дуже якісний словник. У вас вказано AGPL-3.0, але я не впевнений, чи це дійсно ліцензія цього словника. |
@pavlo-liapin Легко переконвертувати майже будь-який формат у будь-який, якщо для цього достатньо знань і навичок. У мене, приміром, з конвертацією словників проблеми, бо потрібне специфічне ПЗ і вміння працювати в командному рядку. |
@stopchan Розумію ситуацію з ліцензіями, звісно. Але виглядає так, що це оцифрований варіант паперової книги, яка вже давно не видається, а паперовому виданню майже 30 років. І видавництва більше не існує. Тому й питання, чи когось взагалі ще щось хвилює, чи словник уже став суспільним надбанням. З задоволенням би допоміг з конвертацією в PocketBook, але у мене немає такого девайсу для перевірки. Сподіваюсь, хтось зможе створити версію на основі мого розширеного словника - я б з радістю допоміг порадами. До речі, моя версія для Kindle створена на 99% через ChatGPT, я майже не писав коду. Ну і теж дуже сподіваюсь, що попит на українські словники буде зростати. |
@pavlo-liapin Я маю PocketBook (.dic) і KOReader (.xdxf) на ньому. Якщо візьметеся конвертувати словники, я перевірю їх працездатність та можливі хиби. Писати код не потрібно, достатньо вміти працювати в командному рядку і слідувати інструкціям (див. вище). |
Було б дуже приємно побачити представлені тут словники у форматі для читалок PocketBook (*.dic).
Усі наразі доступні українсько-будь-які словники для PocketBook обмежуються досить куцими укр-рос-укр, укр-пол-укр, тлумачним та орфоепічним (до якості деяких з них є великі питання):
https://chtyvo.org.ua/help/pocketbook_dictionaries
Наче нічого складного в конвертації у цей формат немає, але без певних знань в програмуванні це виглядає як багатомісячний квест з ходіння по терніях і переважно закінчується нічим.
Також дуже б згодився формат *.xdxf, який часто є "проміжним", а також підтримується як формат словника в KOReader.
Опис процесу конвертації з словників ABBYY Lingvo через формат StarDict:
https://pimpl.dev/posts/2023/03/pocketbook-626-english-ukrainian-dictionary/
Програма для конвертації з формату StarDict та опис як:
https://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=325203
P.S. Звичайно, хотілося б побачити у цьому форматі не тільки представлені тут словники, але й інші, бо порівняно з іншими мовами, українська в цьому плані виглядає обділеною.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: