-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathattachment.cgi?id=4
5082 lines (5080 loc) · 239 KB
/
attachment.cgi?id=4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="hu_HU">
<context>
<name></name>
<message>
<source></source>
<translatorcomment>Bibletime felhasználói felület fordítás
Copyright (C) 2011 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info
Ez a fájl a BibleTime licenszelésével megegyező licensszel terjeszthető.</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BTAboutModuleDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="45"/>
<source>Information About %1</source>
<translation>%1 Információk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="722"/>
<source>&File</source>
<translation>&Fájl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="723"/>
<source>&View</source>
<translation>&Nézet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="726"/>
<source>&Search</source>
<translation>&Keresés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="727"/>
<source>&Window</source>
<translation>&Ablak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="733"/>
<source>Se&ttings</source>
<translation>Beállí&tások</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="734"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Segítség</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
<source>&Show toolbar</source>
<translation>E&szköztár mutatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
<source>&Fullscreen mode</source>
<translation>&Teljes képernyő</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Kilépés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="255"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation>Nyissa meg a BibleTime Bibliatanulmányozó segédletét. <br/> Ez a segédlet bevezeti a Biblia tanulmánsozásának alapelveibe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="260"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation>A BibleTime program</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="730"/>
<source>&Save session</source>
<translation>Munkafolyamat menté&se</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="731"/>
<source>&Load session</source>
<translation>Munkafolyamat betö&ltése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="732"/>
<source>&Delete session</source>
<translation>&Munkafolyamat törlése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="729"/>
<source>&Arrangement mode</source>
<translation>&Ablakok automatikus igazítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
<source>&Manual mode</source>
<translation>&Kézi elrendezés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
<source>Auto-tile &vertically</source>
<translation>&Függőleges mozaik elrendezés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
<source>Auto-tile &horizontally</source>
<translation>&Vízszintes mozaik elrendezés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
<source>Auto-&cascade</source>
<translation>Átla&poló elrendezés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
<source>&Cascade</source>
<translation>Átla&polás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="204"/>
<source>Tile &vertically</source>
<translation>&Függőleges mozaik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="211"/>
<source>Tile &horizontally</source>
<translation>&Vízszintes mozaik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="225"/>
<source>Cl&ose all windows</source>
<translation>Öss&zes ablak bezárása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="228"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation>Az összes BibleTime ablak bezárása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/>
<source>&Handbook</source>
<translation>&Kézikönyv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="252"/>
<source>&Bible Study Howto</source>
<translation>Hogyan tanulmányozza a &Bibliát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="559"/>
<source>Please enter a name for the new session.</source>
<translation>Adjon nevet az új folyamatnak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="111"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation>BibleTime bezárása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="118"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation>A fő ablak teljes képernyősre váltása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
<source>Search in &open works...</source>
<translation>Keresés a megnyit&ott munkákban...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
<source>Search in standard &Bible...</source>
<translation>Keresés az alapértelmezett &Bibliában...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
<source>Save as &new session...</source>
<translation>Me&ntés új folyamatként...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="144"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation>Új folyamat létrehozása és mentése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="151"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
<translation>Megnyitott ablakok kézi igazítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="158"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation>A megnyitott ablakok automatikus függőleges elrendezése (egymás alá rendezése)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="165"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation>A megnyitott ablakok automatikus vízszintes elrendezése (egymás mellé rendezése)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
<source>Auto-&tile</source>
<translation>Automatikus &mozaik elrendezés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="172"/>
<source>Automatically tile the open windows</source>
<translation>Automatikusan mozaik elrendezésre váltja a megnyitott ablakokat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
<source>Ta&bbed</source>
<translation>La&ponként</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="179"/>
<source>Automatically tab the open windows</source>
<translation>Automatikusan laponkénti nézetbe helyezi a megnyitott ablakokat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="186"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation>A megnyitott ablakok automatikus átfedő elrendezése (egymásra lapolva)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="193"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation>Megnyitott ablakok egymásra lapolása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
<source>&Tile</source>
<translation>&Mozaik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="200"/>
<source>Tile the open windows</source>
<translation>Mozaik elrendezésre váltja a megnyitott ablakokat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="207"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation>A megnyitott ablakok automatikus (egymás alá rendezése) függőleges elrendezése </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="214"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation>A megnyitott ablakok automatikus (egymás mellé rendezése) vízszintes elrendezése </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
<source>Close &window</source>
<translation>Ablakok be&zárása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="221"/>
<source>Close the current open window</source>
<translation>Jelenlegi nyitott ablak bezárása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>&Configure BibleTime...</source>
<translation>Bibletime beá&llítása...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
<source>Set BibleTime's preferences</source>
<translation>BibleTime alapértelmezéseinek beállítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
<source>Bookshelf &Manager...</source>
<translation>Könyvespolc &menedzser...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation>A "könyvespolc" beállítása, dokumentumok telepítése/frissítése/törlése/indexelése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="248"/>
<source>Open BibleTime's handbook</source>
<translation>BibleTime kézikönyv megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="264"/>
<source>&Tip of the day...</source>
<translation>A nap &tippje...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
<source>Show tips about BibleTime</source>
<translation>Ötletek mutatása a Bibletime használatához</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="375"/>
<source>Toggle visibility of the bookshelf window</source>
<translation>A könyvespolc ablak láthatóságának kapcsolója</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="379"/>
<source>Toggle visibility of the bookmarks window</source>
<translation>A könyvjelző ablak láthatóságának kapcsolója</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="383"/>
<source>Toggle visibility of the mag window</source>
<translation>A nagyító ablak láthatóságának kapcsolója</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="716"/>
<source>Main toolbar</source>
<translation>Fő eszköztár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="717"/>
<source>Navigation toolbar</source>
<translation>Navigációs eszköztár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="718"/>
<source>Works toolbar</source>
<translation>Munkák eszköztár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="719"/>
<source>Tools toolbar</source>
<translation>Eszközök eszköztár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="720"/>
<source>Format toolbar</source>
<translation>Formátum eszköztár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="754"/>
<source>Show main toolbar</source>
<translation>Fő eszköztár mutatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="757"/>
<source>Show navigation bar</source>
<translation>Navigációs sáv mutatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="760"/>
<source>Show works toolbar</source>
<translation>Munkák eszköztár mutatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="763"/>
<source>Show tools toolbar</source>
<translation>Eszközök eszköztár mutatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="766"/>
<source>Show formatting toolbar</source>
<translation>Formázás eszköztár mutatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="769"/>
<source>Show bookshelf</source>
<translation>Könyvespolc megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="772"/>
<source>Show bookmarks</source>
<translation>Könyvjelzők megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="775"/>
<source>Show mag</source>
<translation>Nagyító ablak megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="724"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Eszköztárak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="751"/>
<source>Show toolbars in text windows</source>
<translation>Eszköztárak megjelenítése a szöveg ablakban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="778"/>
<source>Show parallel text headers</source>
<translation>Párhuzamos szöveg fejlécek megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="728"/>
<source>O&pen windows</source>
<translation>A&blak megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="737"/>
<source>Show "Whats this widget" dialog</source>
<translation>"Mi ez a minialkalmazás?" ablak mutatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="971"/>
<source>Whats this widget?</source>
<translation>Mi ez a minialkalmazás?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="130"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation>Keresés minden megnyitott dokumentumban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="137"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation>Keresés az alapértelmezett Bibliában</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="558"/>
<source>New Session</source>
<translation>Új folyamat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="76"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
<translation>A SWORD indítása...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="84"/>
<source>Creating BibleTime's user interface...</source>
<translation>BibleTime felhasználói felület létrehozása...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="91"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
<translation>Menük és eszköztárak indítása...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="196"/>
<source>Unlock Work</source>
<translation>Dokumentum feloldása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="196"/>
<source>Enter the unlock key for %1.</source>
<translation>Gépelje be a(z) %1 feloldó kódját.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="216"/>
<source>Warning: Invalid unlock key!</source>
<translation>Hiba: Hibás feloldó kód!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="217"/>
<source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source>
<translation>A feloldókulcs amit használt nem oldotta fel ezt a modult. Kérjük próbálja újra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="259"/>
<source>&About BibleTime</source>
<translation>&Névjegy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="714"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Könyvjelzők</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="715"/>
<source>Mag</source>
<translation>Nagyító</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BibleTimeApp</name>
<message>
<location filename="../../src/bibletimeapp.cpp" line="37"/>
<source>Fatal error!</source>
<translation>Végzetes hiba!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtAboutDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="127"/>
<source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
<translation>BibleTime egy könnyen használható Bibliatanulmányozó eszköz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="269"/>
<source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source>
<translation>A BibleTime GPL licensz alatt lett kiadva. Letöltheti, használhatja a programot magán, nyilvános vagy akár üzleti célra is korlátozások nélkül, de csak akkor adhatja el, vagy terjesztheti a programot, ha a hozzá tartozó forráskódot is közzéteszi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="275"/>
<source>The complete legally binding license is below.</source>
<translation>A teljes jogilag érvényes licensz lentebb található. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="112"/>
<source>About BibleTime</source>
<translation>Információk a BibleTimeról</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="124"/>
<source>&BibleTime</source>
<translation>&BibleTime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/>
<source>We are looking for developers and translators. If you would like to join our team, please send an email to %1.</source>
<translation>Fejlesztőket és fordítókat keresünk. Amennyiben csatlakozna hozzzánk, küldjön egy emailt ide: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="140"/>
<source>&Contributors</source>
<translation>&Közreműködők</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="151"/>
<source>The following people contributed to BibleTime:</source>
<translation>A következő emberek működtek közre a BibleTime létrehozásában:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="153"/>
<source>documentation and translation manager</source>
<translation>dokumentációs és fordítási menedzser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="174"/>
<source>project manager</source>
<translation>projekt menedzser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/>
<source>tester</source>
<translation>tesztelő</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/>
<source>usability expert</source>
<translation>hasznáhatósági szakértő</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="218"/>
<source>Some names may be missing, please email %1 if you notice errors or omissions.</source>
<translation>Néhány név hiányozhat a felsorolásból, Küldjön egy emailt %1 ha hibátvagy hiányosságot fedezett fel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="258"/>
<source>More info...</source>
<translation>További információk...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="263"/>
<source>&License</source>
<translation>&Licensz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/>
<source>designer</source>
<translation>tervező</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="133"/>
<source>(c)1999-2011, The BibleTime Team</source>
<translation>(c)1999-2011, The BibleTime Team </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="142"/>
<source>developer</source>
<translation>fejlesztő</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/>
<source>project founder</source>
<translation>projekt alapító</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="160"/>
<source>packager</source>
<translation>csomagkészítő</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
<source>creator of The Sword Project</source>
<translation>a Sword Projekt alapítója</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
<source>domain sponsor</source>
<translation>domain szponzor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/>
<source>howto</source>
<translation>hogyan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/>
<source>artist</source>
<translation>művész</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="175"/>
<source>documentation</source>
<translation>dokumentáció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="189"/>
<source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
<translation>A következő emberek vettek részt a BibleTime fordításában:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="229"/>
<source>&SWORD</source>
<translation>&SWORD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="233"/>
<source>SWORD library version %1</source>
<translation>Sword verzió: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="235"/>
<source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
<translation>A BibleTime a SWORD Projekt használatára készült. A SWORD Projekt a Crosswire Bible Society ingyenes Biblia szoftver projektje. Célja, hogy olyan keresztplatformos, nyílt forrású &mdash; GNU General Public License által kiadott &mdash; szoftvereket hozzon létre, amelyek lehetővé teszik a programozóknak és a Bibliatársaságoknak, hogy sokkal könnyebben és gyorsabban írhassanak Bibliaszoftvereket.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/>
<source>The SWORD Project: </source>
<translation>A SWORD Projekt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/>
<source>&Qt</source>
<translation>&Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="252"/>
<source>Qt toolkit version %1</source>
<translation>Qt eszközkészlet verziója: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="254"/>
<source>This program uses Qt version %1.</source>
<translation>Ez a program a Qt %1 verzióját használja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="256"/>
<source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source>
<translation>A Qt egy keresztplatformos alkalmazás és keretrendszer, C++ nyelven megírva, LGPL licensz alatt kiadva.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtBibleKeyWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="113"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation>Keresztülgörgetés a lista elemein. Nyomja le a gombot, és mozgassa az egeret a tétel növeléséhez vagy csökkentéséhez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="115"/>
<source>Next book</source>
<translation>Következő könyv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="117"/>
<source>Previous book</source>
<translation>Előző könyv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Következő fejezet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="122"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Előző fejezet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/>
<source>Next verse</source>
<translation>Következő vers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="127"/>
<source>Previous verse</source>
<translation>Előző vers</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtBookDropdownChooserButton</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="64"/>
<source>Select book</source>
<translation>Válasszon könyvet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtBookshelfDockWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/>
<source>Bookshelf</source>
<translation>Könyvespolc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/>
<source>&Open</source>
<translation>&Megnyitás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="154"/>
<source>&Edit</source>
<translation>Sz&erkesztés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="155"/>
<source>&Plain text</source>
<translation>&Egyszerű szöveg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="156"/>
<source>&HTML</source>
<translation>&HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="157"/>
<source>&Unlock...</source>
<translation>&Feloldás...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="158"/>
<source>&About...</source>
<translation>&Névjegy...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="160"/>
<source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source>
<translation>Még nincs telepített dokumentum. Kérem kattintson az alábbi gombra, hogy új dokumentumot telepítsen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="162"/>
<source>&Install works...</source>
<translation>&Dokumentumok telepítése...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="174"/>
<source>Warning: Module locked!</source>
<translation>Figyelem: a modul zárt!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="175"/>
<source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source>
<translation>Megpróbált egy zárt modult megnyitni. Kérjük használja a feloldó kulcsot a következő ablakban a modul megnyitásához.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="224"/>
<source>&Search in %1...</source>
<translation>&Keresés itt: %1...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtBookshelfGroupingMenu</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="101"/>
<source>Category/Language</source>
<translation>Kategória/Nyelv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="102"/>
<source>Category</source>
<translation>Kategória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="103"/>
<source>Language/Category</source>
<translation>Nyelv/Kategória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/>
<source>Language</source>
<translation>Nyelv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/>
<source>No grouping</source>
<translation>Nincs csoportosítás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtBookshelfModel</name>
<message>
<location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="80"/>
<source>Module</source>
<translation>Modul</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtBookshelfWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/>
<source>Fi&lter:</source>
<translation>Szű&rő:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="163"/>
<source>Grouping</source>
<translation>Csoportosítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="162"/>
<source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
<translation>A könyvespolc eleminek újracsoportosítása.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="164"/>
<source>Show/hide works</source>
<translation>Munkák megjelenítése/elrejtése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="85"/>
<source>Select chapter</source>
<translation>Válasszon fejezetet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtDisplaySettingsButton</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/>
<source>Use linebreaks after each verse</source>
<translation>Sotrörés minden vers után</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/>
<source>Show verse numbers</source>
<translation>Vers számok mutatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/>
<source>Show headings</source>
<translation>Fejléc mutatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/>
<source>Highlight words of Jesus</source>
<translation>Jézus szavainak kiemelése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/>
<source>Show Hebrew vowel points</source>
<translation>Héber magánhangzó pontok mutatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/>
<source>Show Hebrew cantillation marks</source>
<translation>Héber hangsúlyozás jelzése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/>
<source>Show Greek accents</source>
<translation>Görög kiejtés mutatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/>
<source>Use alternative textual variant</source>
<translation>Alternatív szöveges változat használata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/>
<source>Show scripture cross-references</source>
<translation>Kereszthivatkozások mutatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/>
<source>Show footnotes</source>
<translation>Lábjegyzetek mutatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="114"/>
<source>Show morph segmentation</source>
<translation>Szótő elválasztás mutatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="121"/>
<source>Display settings</source>
<translation>Megjelenítés beállítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="124"/>
<source>Display settings: No options available</source>
<translation>Megjelenítés beállításai: Nincs elérhető opció</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtEditBookmarkDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="72"/>
<source>Edit Bookmark</source>
<translation>Könyvjelző szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="73"/>
<source>Location:</source>
<translation>Hely:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/>
<source>Title:</source>
<translation>Cím:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/>
<source>Description:</source>
<translation>Leírás:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtFontChooserWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="97"/>
<source>Font name:</source>
<translation>Betűtípus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="98"/>
<source>Font style:</source>
<translation>Stílus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="99"/>
<source>Size:</source>
<translation>Méret:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtFontSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/>
<source>&Language:</source>
<translation>&Nyelv:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/>
<source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
<translation>Az alábbi betűkiválasztás az adott nyelv összes szövegére érvényes lesz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="155"/>
<source>Use custom font</source>
<translation>Egyedi betűkészlet használata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="156"/>
<source>Optionally specify a custom font for each language:</source>
<translation>Tetszés szerint telepíthet betűtípusokat minden egyes nyelvhez:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Betűkészletek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtIndexPage</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="125"/>
<source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
<translation>Ha kiválasztja, azok az indexek, melyekhez nincs egyező dokumentum, törlésre kerülnek a BibleTime indításakor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="126"/>
<source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
<translation>Elárvult indexek automatikus törlése a BibleTime indulásakor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="128"/>
<source>Delete the selected indexes</source>
<translation>A kiválasztott indexek törlése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="129"/>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="131"/>
<source>Create new indexes for the selected works</source>
<translation>A választott dokumentumok indexelése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
<source>Work</source>
<translation>Dokumentum</translation>