-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 187
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #3133 from element-hq/sync-localazy
Sync Strings - Add Greek translations
- Loading branch information
Showing
616 changed files
with
1,737 additions
and
584 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
7 changes: 7 additions & 0 deletions
7
features/analytics/api/src/main/res/values-el/translations.xml
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,7 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> | ||
<string name="screen_analytics_settings_help_us_improve">"Μοιράσου ανώνυμα δεδομένα χρήσης για να μάς βοηθήσεις να εντοπίσουμε προβλήματα."</string> | ||
<string name="screen_analytics_settings_read_terms">"Μπορείς να διαβάσεις όλους τους όρους μας %1$s."</string> | ||
<string name="screen_analytics_settings_read_terms_content_link">"εδώ"</string> | ||
<string name="screen_analytics_settings_share_data">"Κοινή χρήση δεδομένων αναλυτικών στοιχείων"</string> | ||
</resources> |
10 changes: 10 additions & 0 deletions
10
features/analytics/impl/src/main/res/values-el/translations.xml
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,10 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> | ||
<string name="screen_analytics_prompt_data_usage">"Δεν θα καταγράψουμε ούτε θα δημιουργήσουμε προφίλ προσωπικών δεδομένων"</string> | ||
<string name="screen_analytics_prompt_help_us_improve">"Μοιράσου ανώνυμα δεδομένα χρήσης για να μάς βοηθήσεις να εντοπίσουμε προβλήματα."</string> | ||
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms">"Μπορείς να διαβάσεις όλους τους όρους μας %1$s."</string> | ||
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms_content_link">"εδώ"</string> | ||
<string name="screen_analytics_prompt_settings">"Μπορείς να το απενεργοποιήσεις ανά πάσα στιγμή"</string> | ||
<string name="screen_analytics_prompt_third_party_sharing">"Δεν θα μοιραστούμε τα δεδομένα σου με τρίτους"</string> | ||
<string name="screen_analytics_prompt_title">"Βοήθησε στη βελτίωση του %1$s"</string> | ||
</resources> |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,7 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> | ||
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Συνεχής κλήση"</string> | ||
<string name="call_foreground_service_message_android">"Πάτα για να επιστρέψεις στην κλήση"</string> | ||
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Κλήση σε εξέλιξη"</string> | ||
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Εισερχόμενη κλήση Element"</string> | ||
</resources> |
14 changes: 14 additions & 0 deletions
14
features/createroom/impl/src/main/res/values-el/translations.xml
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,14 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> | ||
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Νέο δωμάτιο"</string> | ||
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Πρόσκληση ατόμων"</string> | ||
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία του δωματίου"</string> | ||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Τα μηνύματα σε αυτό το δωμάτιο είναι κρυπτογραφημένα. Η κρυπτογράφηση δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί αργότερα."</string> | ||
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Ιδιωτικό δωμάτιο (μόνο με πρόσκληση)"</string> | ||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Τα μηνύματα δεν είναι κρυπτογραφημένα και ο καθένας μπορεί να τα διαβάσει. Μπορείς να ενεργοποιήσεις την κρυπτογράφηση αργότερα."</string> | ||
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Δημόσιο δωμάτιο (οποιοσδήποτε)"</string> | ||
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Όνομα δωματίου"</string> | ||
<string name="screen_create_room_title">"Δημιούργησε ένα δωμάτιο"</string> | ||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Θέμα (προαιρετικό)"</string> | ||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια έναρξης μιας συνομιλίας"</string> | ||
</resources> |
11 changes: 11 additions & 0 deletions
11
features/ftue/impl/src/main/res/values-el/translations.xml
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,11 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> | ||
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"Μπορείς να αλλάξεις τις ρυθμίσεις σου αργότερα."</string> | ||
<string name="screen_notification_optin_title">"Επέτρεψε τις ειδοποιήσεις και μην χάσεις ούτε ένα μήνυμα"</string> | ||
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Κλήσεις, δημοσκοπήσεις, αναζήτηση και άλλα, θα προστεθούν αργότερα φέτος."</string> | ||
<string name="screen_welcome_bullet_2">"Το ιστορικό μηνυμάτων για κρυπτογραφημένα δωμάτια δεν είναι ακόμα διαθέσιμο."</string> | ||
<string name="screen_welcome_bullet_3">"Θα θέλαμε να ακούσουμε τη γνώμη σου, πες μας τη γνώμη σου μέσω της σελίδας ρυθμίσεων."</string> | ||
<string name="screen_welcome_button">"Πάμε!"</string> | ||
<string name="screen_welcome_subtitle">"Να τί πρέπει να ξέρεις:"</string> | ||
<string name="screen_welcome_title">"Καλώς ήρθες στο %1$s!"</string> | ||
</resources> |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,9 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> | ||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Σίγουρα θες να απορρίψεις την πρόσκληση συμμετοχής στο %1$s;"</string> | ||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Απόρριψη πρόσκλησης"</string> | ||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Σίγουρα θες να απορρίψεις την ιδιωτική συνομιλία με τον χρήστη %1$s;"</string> | ||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Απόρριψη συνομιλίας"</string> | ||
<string name="screen_invites_empty_list">"Χωρίς προσκλήσεις"</string> | ||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) σέ προσκάλεσε"</string> | ||
</resources> |
11 changes: 11 additions & 0 deletions
11
features/joinroom/impl/src/main/res/values-el/translations.xml
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,11 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> | ||
<string name="screen_join_room_join_action">"Συμμετοχή στο δωμάτιο"</string> | ||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Χτύπα για συμμετοχή"</string> | ||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"Το %1$s δεν υποστηρίζει ακόμα χώρους. Μπορείς να έχεις πρόσβαση σε χώρους στον ιστό."</string> | ||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Οι Χώροι δεν υποστηρίζονται ακόμα"</string> | ||
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Κάνε κλικ στο παρακάτω κουμπί και ένας διαχειριστής δωματίου θα ειδοποιηθεί. Θα μπορείς να συμμετάσχεις στη συνομιλία μόλις εγκριθεί."</string> | ||
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Πρέπει να είσαι μέλος αυτού του δωματίου για να δεις το ιστορικό μηνυμάτων."</string> | ||
<string name="screen_join_room_title_knock">"Θες να συμμετάσχεις σε αυτό το δωμάτιο;"</string> | ||
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"Η προεπισκόπηση δεν είναι διαθέσιμη"</string> | ||
</resources> |
7 changes: 7 additions & 0 deletions
7
features/leaveroom/api/src/main/res/values-el/translations.xml
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,7 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> | ||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να αποχωρήσεις από αυτή τη συζήτηση; Αυτή η συνομιλία δεν είναι δημόσια και δεν θα μπορείς να συμμετάσχεις ξανά χωρίς πρόσκληση."</string> | ||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Σίγουρα θες να φύγεις από αυτό το δωμάτιο; Είσαι το μόνο άτομο εδώ. Εάν φύγεις, κανείς δεν θα μπορεί να συμμετάσχει στο μέλλον, ούτε και \'σύ."</string> | ||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Σίγουρα θες να φύγεις από αυτό το δωμάτιο; Αυτό το δωμάτιο δεν είναι δημόσιο και δεν θα μπορείς να συμμετάσχεις ξανά χωρίς πρόσκληση."</string> | ||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Θες σίγουρα να φύγεις από το δωμάτιο;"</string> | ||
</resources> |
37 changes: 37 additions & 0 deletions
37
features/lockscreen/impl/src/main/res/values-el/translations.xml
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,37 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> | ||
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"βιομετρική ταυτοποίηση"</string> | ||
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"βιομετρικό ξεκλείδωμα"</string> | ||
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock_title_android">"Ξεκλείδωμα με βιομετρικά"</string> | ||
<string name="screen_app_lock_forgot_pin">"Ξέχασες το PIN;"</string> | ||
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"Αλλαγή κωδικού PIN"</string> | ||
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"Να επιτρέπεται το βιομετρικό ξεκλείδωμα"</string> | ||
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin">"Αφαίρεση PIN"</string> | ||
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_message">"Θες σίγουρα να καταργήσεις το PIN;"</string> | ||
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_title">"Κατάργηση PIN;"</string> | ||
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_allow_title">"Επέτρεψε %1$s"</string> | ||
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_skip">"Θα προτιμούσα να χρησιμοποιήσω PIN"</string> | ||
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_subtitle">"Εξοικονόμησε χρόνο και χρησιμοποίησε %1$s για να ξεκλειδώσεις την εφαρμογή κάθε φορά"</string> | ||
<string name="screen_app_lock_setup_choose_pin">"Επέλεξε PIN"</string> | ||
<string name="screen_app_lock_setup_confirm_pin">"Επιβεβαίωση PIN"</string> | ||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_blacklisted_dialog_content">"Δεν μπορείς να το επιλέξεις ως κωδικό PIN για λόγους ασφαλείας"</string> | ||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_blacklisted_dialog_title">"Επέλεξε διαφορετικό PIN"</string> | ||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_context">"Κλείδωμα του %1$s για να προσθέσεις επιπλέον ασφάλεια στις συνομιλίες σου. | ||
|
||
Επέλεξε κάτι αξιομνημόνευτο. Εάν ξεχάσεις αυτό το PIN, θα αποσυνδεθείς από την εφαρμογή."</string> | ||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"Παρακαλώ εισήγαγε το ίδιο PIN δύο φορές"</string> | ||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"Τα PIN δεν ταιριάζουν"</string> | ||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Θα χρειαστεί να συνδεθείς ξανά και να δημιουργήσεις ένα νέο PIN για να προχωρήσεις"</string> | ||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Έχεις αποσυνδεθεί"</string> | ||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle"> | ||
<item quantity="one">"Έχεις %1$d προσπάθεια για ξεκλείδωμα"</item> | ||
<item quantity="other">"Έχεις %1$d προσπάθειες για ξεκλείδωμα"</item> | ||
</plurals> | ||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle_wrong_pin"> | ||
<item quantity="one">"Λάθος PIN. Έχεις %1$d ακόμη ευκαιρία"</item> | ||
<item quantity="other">"Λάθος PIN. Έχεις %1$d ακόμη ευκαιρίες"</item> | ||
</plurals> | ||
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"Χρήση βιομετρικών"</string> | ||
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"Χρήση PIN"</string> | ||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Αποσύνδεση…"</string> | ||
</resources> |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Oops, something went wrong.