You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: locale/clarkwinkelmann-scout.yml
+8Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -16,9 +16,17 @@ clarkwinkelmann-scout:
16
16
meilisearch: Meilisearch
17
17
'null': Rỗng
18
18
tntsearch: TNTSearch
19
+
limit: 'Giới hạn kết quả mặc định'
20
+
limitHelp: "Điều này sẽ ghi đè số lượng kết quả được yêu cầu cho công cụ tìm kiếm và ảnh hưởng đến số trang kết quả có thể được tạo (giới hạn cũng tính nội dung mà người dùng sẽ không thể xem). Một số công cụ có thể yêu cầu cấu hình bổ sung để thay đổi mức tối đa cho phép.\n"
21
+
limitPlaceholder: 'Tự động'
19
22
meilisearchHost: 'Host Meilisearch'
20
23
meilisearchKey: 'Mã key Meilisearch'
21
24
prefix: 'Tiền tố tên chỉ mục (tùy chọn)'
25
+
queryMinLength: 'Độ dài truy vấn tối thiểu cho đề xuất'
26
+
queryMinLengthHelp: "Cài đặt này chỉ ảnh hưởng đến trình đơn thả xuống đề xuất của đầu vào tìm kiếm trong tiêu đề. Flarum có độ dài truy vấn mặc định là 3 ký tự trước khi truy xuất các đề xuất mà bạn có thể ghi đè bằng cài đặt này. Trang kết quả tìm kiếm hoàn chỉnh không bao giờ có bất kỳ độ dài truy vấn tối thiểu nào. Bạn phải xóa bộ nhớ cache sau khi thay đổi giá trị này.\n"
27
+
queryMinLengthPlaceholder: 'Tự động'
28
+
queue: 'Xử lý cập nhật chỉ mục hàng đợi'
29
+
queueHelp: 'Cài đặt này chỉ có hiệu lực nếu trình điều khiển queue không đồng bộ được định cấu hình trong Flarum.'
22
30
tntsearchFuzziness: 'TNT Search Fuzziness (đối sánh lỗi chính tả/biến thể)'
Copy file name to clipboardExpand all lines: locale/club-1-cross-references.yml
+9-1Lines changed: 9 additions & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -4,10 +4,18 @@
4
4
5
5
club-1-cross-references:
6
6
admin:
7
+
enable_short_references:
8
+
help: 'Chuyển văn bản #<ID> trong tin nhắn (ví dụ: #42) thành liên kết đến cuộc thảo luận tương ứng.'
9
+
label: 'Bật tài liệu tham khảo ngắn'
10
+
retrofit_links_in_frontend:
11
+
help: "Hiển thị tiêu đề của liên kết thảo luận trong thư được gửi khi tiện ích mở rộng này không được bật. Việc này được thực hiện ở giao diện người dùng nên có thể dẫn đến trải nghiệm người dùng kém.\n"
12
+
label: 'Liên kết trang bị thêm ở frontend'
7
13
show_discussion_id:
8
-
help: 'Thêm số ID thảo luận ở mọi nơi mà một cuộc thảo luận được hiển thị'
14
+
help: 'Thêm số ID thảo luận ở mọi nơi mà một cuộc thảo luận được hiển thị.'
9
15
label: 'Hiển thị ID cuộc thảo luận'
10
16
forum:
11
17
comment: 'nhận xét'
12
18
post_stream:
19
+
discussion_referenced_multiple_text: '{username} đã tham chiếu cuộc thảo luận này từ nhiều nguồn: {sources}'
13
20
discussion_referenced_text: '{username} đã tham chiếu cuộc thảo luận này từ {source}'
21
+
unknown_discussion: '[cuộc thảo luận không xác định]'
cache_time_help: 'Số phút liên kết được thu thập thông tin sẽ được lưu vào bộ nhớ cache trước khi chúng được truy cập lại. Đặt thành 0 để tắt bộ nhớ đệm liên kết. Mặc định là 60 phút nếu không được đặt.'
12
+
cache_time_label: 'Thời gian cache'
11
13
convert_media_urls_help: 'Nếu được bật, các URL media sẽ chuyển sang xem trước liên kết.'
12
14
convert_media_urls_label: 'Chuyển đổi các URL media'
15
+
open_links_in_new_tab_help: 'Nếu được bật, các liên kết sẽ được mở trong tab mới.'
16
+
open_links_in_new_tab_label: 'Mở liên kết trong tab mới'
17
+
use_google_favicons_help: 'Nếu được bật, sẽ sử dụng dịch vụ của Google ở giao diện người dùng để yêu cầu biểu tượng yêu thích của trang web tương ứng.'
18
+
use_google_favicons_label: 'Sử dụng API Google Favicon'
19
+
whitelist_help: 'Nhập danh sách tên miền hoặc url được phân tách bằng dấu phẩy để cho phép xem trước liên kết.'
# This file is automatically generated - do not edit it directly.
2
+
# Use https://weblate.rob006.net/projects/flarum/rob006-last-post-avatar/vi/ for translation.
3
+
# You can read more about the process at https://github.com/rob006-software/flarum-translations/wiki.
4
+
5
+
rob006-last-post-avatar:
6
+
admin:
7
+
settings:
8
+
ignorePrivateDiscussions:
9
+
help: 'Chọn tùy chọn này nếu bạn không muốn thay đổi hành vi của hình đại diện cho các cuộc thảo luận riêng tư.'
10
+
label: 'Bỏ qua các cuộc thảo luận riêng tư (FoF Byōbu)'
11
+
mode:
12
+
help: 'Chọn thời điểm và vị trí hình đại diện của tác giả bài viết cuối cùng sẽ được hiển thị trên danh sách thảo luận. Kiểm tra README để xem trực quan hóa từng tùy chọn.'
13
+
label: 'Chế độ hiển thị avatar của bài viết cuối'
14
+
options:
15
+
all-replies: 'Chỉ các câu trả lời'
16
+
always: 'Luôn luôn'
17
+
non-op-replies: 'Chỉ trả lời ngoại trừ bài viết của tác giả thảo luận'
18
+
replace-main: 'Thay thế hình đại diện thảo luận chính'
0 commit comments