Skip to content

Commit

Permalink
line breaks, normalization, separate intro paragraphs
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
sarahmccuan committed Feb 8, 2024
1 parent 34bd929 commit fae9abd
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 307 additions and 337 deletions.
9 changes: 9 additions & 0 deletions drafts/greek-english-vocab-intro.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,9 @@
# GREEK-ENGLISH VOCABULARY.

NOTE.—(i.) Verbs are given under the Pres. Infin., except in the case of ἔρχομαι (and compounds), which has no Pres. Infin. in Attic Prose.

(ii.) If the Pres. Infin. in -ειν has a circumflex accent, e.g., ἀγνοεῖν, the verb is conjugated like ποιεῖν.

(iii.) If a tense is inserted after the Pres. without mention of the voice, it is implied that the meaning of this tense is the same in voice as that of the Pres., e.g., διανοεῖσθαι (Aor. διενοήθην), intend; ἁλίσκεσθαι (Aor. ἑᾱ́λων), be captured. διενοήθην means I intended; ἑάλων means I was captured.

(iv.) The insertion of the case which a verb governs does not imply that the verb cannot also be used absolutely, e.g., ἀντέχειν resist (Dat.). It is possible to say, ἀντεῖχον they offered resistance, as well as, τοῖς πολεμίοις ἀντεῖχον they resisted the enemy.
Loading

0 comments on commit fae9abd

Please sign in to comment.