You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardexpand all lines: config/locales/crowdin/cs.yml
+26-26
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -559,7 +559,7 @@ cs:
559
559
irreversible: "Tato akce je nevratná"
560
560
confirmation: "Zadejte název zástupného uživatele %{name} pro potvrzení odstranění."
561
561
upsale:
562
-
title: placeholder uživatel
562
+
title: Placeholder uživatel
563
563
description: >
564
564
Placeholder uživatelé jsou způsob, jak přiřadit pracovní balíčky uživatelům, kteří nejsou součástí vašeho projektu. Mohou být užiteční v řadě scénářů; například, pokud potřebujete sledovat úkoly u zdroje, který ještě nejsou pojmenovány nebo dostupné, nebo pokud nechcete této osobě umožnit přístup k OpenProject ale stále chcete sledovat úkoly, které jim byly přiděleny.
565
565
prioritiies:
@@ -947,7 +947,7 @@ cs:
947
947
enabled_modules: "Povolené moduly"
948
948
identifier: "Identifikátor"
949
949
latest_activity_at: "Poslední aktivita"
950
-
parent: "Podprojekt"
950
+
parent: "Nadřazený projekt"
951
951
public_value:
952
952
title: "Viditelnost"
953
953
true: "veřejný"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ cs:
1246
1246
meeting:
1247
1247
error_conflict: "Nelze uložit, protože schůzku mezitím aktualizoval někdo jiný. Znovu načtěte stránku."
1248
1248
notifications:
1249
-
at_least_one_channel: "Alespoň jeden kanál pro odesílání oznámení musí být specifikován."
1249
+
at_least_one_channel: "Pro odesílání notifikací musí být specifikován alespoň jeden kanál"
1250
1250
attributes:
1251
1251
read_ian:
1252
1252
read_on_creation: "nelze nastavit na pravdivé při vytváření oznámení "
@@ -1520,11 +1520,11 @@ cs:
1520
1520
member: "Člen"
1521
1521
news: "Novinky"
1522
1522
notification:
1523
-
one: "Oznámení"
1524
-
few: "Oznámení"
1525
-
many: "Oznámení"
1526
-
other: "Oznámení"
1527
-
placeholder_user: "placeholder uživatel"
1523
+
one: "Notifikace"
1524
+
few: "Notifikací"
1525
+
many: "Notifikací"
1526
+
other: "Notifikace"
1527
+
placeholder_user: "Placeholder uživatel"
1528
1528
project: "Projekt"
1529
1529
project_query:
1530
1530
one: "Seznam projektů"
@@ -2348,7 +2348,7 @@ cs:
2348
2348
instructions_after_error: "Zkuste se znovu přihlásit kliknutím na %{signin}. Pokud chyba přetrvává, požádejte správce o pomoc."
2349
2349
menus:
2350
2350
admin:
2351
-
mail_notification: "E-mailová upozornění"
2351
+
mail_notification: "E-mailové notifikace"
2352
2352
mails_and_notifications: "E-maily a oznámení"
2353
2353
aggregation: "Agregace"
2354
2354
api_and_webhooks: "API & Webhooky"
@@ -2410,7 +2410,7 @@ cs:
2410
2410
by_project: "Nepřečteno dle projektu"
2411
2411
by_reason: "Důvod"
2412
2412
inbox: "Doručená pošta"
2413
-
send_notifications: "Odeslat oznámení pro tuto akci"
2413
+
send_notifications: "Pro tuto akci odeslat notifikaci"
2414
2414
work_packages:
2415
2415
subject:
2416
2416
created: "Pracovní balíček byl vytvořen."
@@ -2824,9 +2824,9 @@ cs:
2824
2824
label_permissions: "Práva"
2825
2825
label_permissions_report: "Přehled oprávnění"
2826
2826
label_personalize_page: "Přizpůsobit tuto stránku"
enable_subscriptions_text_html: Umožňuje uživatelům s nezbytnými oprávněními přihlásit se do OpenProject kalendářů a získat přístup k informacím o pracovním balíčku prostřednictvím externího klienta kalendáře. <strong>Poznámka:</strong> Před povolením si prosím přečtěte <a href="%{link}" target="_blank">podrobnosti o odběru</a>.
events_explanation: "Určuje, pro kterou událost je odeslán e-mail. Pracovní balíčky jsou z tohoto seznamu vyloučeny, protože oznámení pro ně mohou být nastavena speciálně pro každého uživatele."
3851
+
events_explanation: "Určuje, pro kterou událost je odeslán e-mail. Pracovní balíčky jsou z tohoto seznamu vyloučeny, protože notifikace pro ně mohou být nastavena speciálně pro každého uživatele."
3852
3852
delay_minutes_explanation: "Odesílání e-mailu může být pozdrženo, aby bylo uživatelům s nakonfigurovaným v oznámení aplikace před odesláním pošty potvrzeno oznámení. Uživatelé, kteří si přečtou oznámení v aplikaci, nedostanou e-mail pro již přečtené oznámení."
3853
3853
other: "Ostatní"
3854
3854
passwords: "Hesla"
@@ -3957,7 +3957,7 @@ cs:
3957
3957
text_destroy_with_associated: "Existují další objekty, které jsou přiřazeny k pracovním balíčkům a které mají být odstraněny. Tyto objekty jsou následující typy:"
3958
3958
text_destroy_what_to_do: "Co chcete udělat?"
3959
3959
text_diff_truncated: "... Toto rozlišení bylo zkráceno, protože přesahuje maximální velikost, kterou lze zobrazit."
3960
-
text_email_delivery_not_configured: "Doručení e-mailu není nakonfigurováno a oznámení jsou zakázána.\nNakonfigurujte váš SMTP server pro jejich povolení."
3960
+
text_email_delivery_not_configured: "Doručení e-mailu není nakonfigurováno a notifikace jsou zakázány.\nNakonfigurujte váš SMTP server pro jejich povolení."
3961
3961
text_enumeration_category_reassign_to: "Přiřadit je k této hodnotě:"
3962
3962
text_enumeration_destroy_question: "%{count} objektů je přiřazeno k této hodnotě."
3963
3963
text_file_repository_writable: "Do adresáře příloh lze zapisovat"
Copy file name to clipboardexpand all lines: config/locales/crowdin/de.yml
+19-19
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -64,7 +64,7 @@ de:
64
64
main-menu-bg-hover-background: "Hintergrundfarbe des Hauptmenüs bei Hover"
65
65
custom_colors: "Benutzerdefinierte Farben"
66
66
customize: "Passen Sie Ihre OpenProject Installation mit Ihrem eigenen Logo und eigenen Farben an."
67
-
enterprise_notice: "Diese kleine Erweiterung steht den Abonnenten der Enterprise edition ganz exklusiv als kleines Dankeschön für deren finanzielle Unterstützung zur Verfügung."
67
+
enterprise_notice: "Dieses kleine Add-on steht den Abonnenten der Enterprise-Edition ganz exklusiv als kleines Dankeschön für deren finanzielle Unterstützung zur Verfügung."
68
68
enterprise_more_info: "Hinweis: Das verwendete Logo wird öffentlich zugänglich sein."
69
69
manage_colors: "Farbauswahloptionen bearbeiten"
70
70
instructions:
@@ -77,15 +77,15 @@ de:
77
77
main-menu-bg-color: "Hintergrundfarbe des Menüs in der linken Seitenleiste."
78
78
theme_warning: Das Ändern des Themes wird Ihr benutzerdefiniertes Design überschreiben. Alle Änderungen werden dann verloren gehen. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?
79
79
enterprise:
80
-
upgrade_to_ee: "Auf Enterprise edition upgraden"
81
-
add_token: "Enterprise edition Support Token hochladen"
80
+
upgrade_to_ee: "Auf Enterprise-Edition upgraden"
81
+
add_token: "Enterprise-Edition Support Token hochladen"
82
82
delete_token_modal:
83
-
text: "Sind Sie sicher, dass Sie das aktuelle Enterprise edition token entfernen möchten?"
83
+
text: "Sind Sie sicher, dass Sie das aktuelle Enterprise Edition-Token entfernen möchten?"
84
84
title: "Token löschen"
85
85
replace_token: "Aktuellen Enterprise edition Support Token ersetzen"
86
86
order: "Enterprise on-premises bestellen"
87
-
paste: "Enterprise edition Support Token hier einfügen"
88
-
required_for_feature: "Dieses Add-on ist nur mit einem aktiven Enterprise edition Support-Token verfügbar."
87
+
paste: "Enterprise-Edition Support Token hier einfügen"
88
+
required_for_feature: "Dieses Add-on ist nur mit einem aktiven Enterprise-Edition Support-Token verfügbar."
89
89
enterprise_link: "Klicken Sie hier für weitere Informationen."
90
90
start_trial: "Kostenlose Testversion starten"
91
91
book_now: "Jetzt buchen"
@@ -608,13 +608,13 @@ de:
608
608
subject_configuration:
609
609
tab: "Titel konfigurieren"
610
610
manually_editable_subjects:
611
-
label: "Manuell bearbeitbare Themen"
612
-
caption: "Benutzer können die Themen der Arbeitspakete ohne Einschränkungen manuell eingeben und bearbeiten."
611
+
label: "Manuell bearbeitbare Titel"
612
+
caption: "Benutzer können die Titel der Arbeitspakete ohne Einschränkungen manuell eingeben und bearbeiten."
613
613
automatically_generated_subjects:
614
-
label: "Automatisch generierte Themen"
615
-
caption: "Definieren Sie ein Schema aus referenzierten Attributen und Freitext für die automatische Generierung von Arbeitspaketthemen. Nutzer können diese nicht manuell editieren."
614
+
label: "Automatisch generierte Titel"
615
+
caption: "Definieren Sie ein Schema aus referenzierten Attributen und Freitext für die automatische Generierung von Arbeitspakettiteln. Nutzer können diese nicht manuell editieren."
616
616
pattern:
617
-
label: "Thema-Schema"
617
+
label: "Titel-Schema"
618
618
caption: "Fügen Sie Text oder Typ / um nach einem Attribut zu suchen. Sie können Leerzeichen hinzufügen, um sie zu trennen."
619
619
headings:
620
620
work_package: "Arbeitspaket"
@@ -1993,7 +1993,7 @@ de:
1993
1993
error_cookie_missing: "Das OpenProject Cookie fehlt. Bitte stellen Sie sicher, dass Cookies aktiviert sind, da diese Applikation ohne aktivierte Cookies nicht korrekt funktioniert."
1994
1994
error_custom_option_not_found: "Option ist nicht vorhanden."
1995
1995
error_enterprise_activation_user_limit: "Ihr Konto konnte nicht aktiviert werden (Nutzerlimit erreicht). Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator um Zugriff zu erhalten."
1996
-
error_enterprise_token_invalid_domain: "Die Enterprise edition ist nicht aktiv. Die aktuelle Domain (%{actual}) entspricht nicht dem erwarteten Hostnamen (%{expected})."
1996
+
error_enterprise_token_invalid_domain: "Die Enterprise-Edition ist nicht aktiv. Die aktuelle Domain (%{actual}) entspricht nicht dem erwarteten Hostnamen (%{expected})."
1997
1997
error_failed_to_delete_entry: "Fehler beim Löschen dieses Eintrags."
1998
1998
error_in_dependent: "Fehler beim Versuch, abhängiges Objekt zu ändern: %{dependent_class} #%{related_id} - %{related_subject}: %{error}"
1999
1999
error_in_new_dependent: "Fehler beim Versuch, abhängiges Objekt zu erstellen: %{dependent_class} - %{related_subject}: %{error}"
label_estimates_and_progress: "Schätzungen und Fortschritt"
@@ -3518,8 +3518,8 @@ de:
3518
3518
update_timeout: "Speichere die Informationen bzgl. des genutzten Festplattenspeichers eines Projektarchivs für N Minuten.\nErhöhen Sie diesen Wert zur Verbesserung der Performance, da die Erfassung des genutzten Festplattenspeichers Ressourcen-intensiv ist."
3519
3519
oauth_application_details: "Der Client Geheimcode wird nach dem Schließen dieses Fensters nicht mehr zugänglich sein. Bitte kopieren Sie diese Werte in die Nextcloud OpenProject Integrationseinstellungen:"
3520
3520
oauth_application_details_link_text: "Zu den Einstellungen gehen"
3521
-
setup_documentation_details: "Wenn Sie Hilfe bei der Konfiguration eines neuen Datei-Speichers benötigen, konsultieren Sie bitte die Dokumentation: "
show_warning_details: "Um diesen Dateispeicher nutzen zu können, müssen Sie das Modul und den spezifischen Speicher in den Projekteinstellungen jedes gewünschten Projekts aktivieren."
Das Hinzufügen zusätzlicher Benutzer überschreitet das aktuelle Benutzerlimit. Bitte <a href="%{upgrade_url}">aktualisieren Sie Ihr Abonnement</a> um sicherzustellen, dass externe Benutzer auf diese Instanz zugreifen können.
4038
4038
warning_user_limit_reached_instructions: >
4039
-
Du hast dein Nutzerlimit erreicht (%{current}/%{max} active users). Bitte kontaktiere sales@openproject.com um deinen Enterprise edition Plan upzugraden und weitere Nutzer hinzuzufügen.
4039
+
Du hast dein Nutzerlimit erreicht (%{current}/%{max} active users). Bitte kontaktiere sales@openproject.com um deinen Enterprise Edition Plan upzugraden und weitere Nutzer hinzuzufügen.
Copy file name to clipboardexpand all lines: config/locales/crowdin/es.yml
+1-1
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -662,7 +662,7 @@ es:
662
662
automatic_with_children: "Fechas determinadas por paquetes de trabajo secundarios."
663
663
automatic_with_predecessor: "La fecha de inicio la fija un predecesor."
664
664
manual_mobile: "Programado manualmente."
665
-
manually_scheduled: "Programado manualmente. Fechas no afectadas por relaciones."
665
+
manually_scheduled: "Programado manualmente. No afectadas por relaciones."
666
666
blankslate:
667
667
title: "Sin predecesores"
668
668
description: "Para activar la programación automática, este paquete de trabajo debe tener al menos un predecesor. Entonces se programará automáticamente para que comience después del predecesor más cercano."
0 commit comments