You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
// que penser de Rm 1:13 "je ne veux pas que vous ignoriez ceci" et "afin que"
Rm 2:3; // question et à priori ne concerne pas les chrétiens puisqu'il s'agit d'une personne qui juge (de son propre chef) on pourrait donc enlever cette "ordonnance".
Rm 2:4; // ce verset est lié au précédent, le commentaire de Rm 2:3 concerne donc aussi Rm 2:4.
// Que penser des "Qu'ainsi n'advienne" Rm 3:4 et Rm 3:6;
// Que penser de Rm 3:8 "?"
// Que penser des "Qu'ainsi n'advienne" Rm 3:31;
// Rm 6:1 on a ausi "Que dirons-nous donc ?"
// Que penser des "Qu'ainsi n'advienne" Rm 6:2 et Rm 6:15 ?
// Rm 7:7 on a ausi "Que dirons-nous donc ?"
// Que penser des "Qu'ainsi n'advienne" Rm 11:13 ?
// Rm 8:31 on a ausi "Que dirons-nous donc ?"
// Rm 9:14 on a ausi "Que dirons-nous donc ?"
// que penser de Rm 9:22-23 ? "afin que" + "?"
// Rm 9:30 on a ausi "Que dirons-nous donc ?"
// Que penser de Rm 10:1 "le souhait de mon coeur c'est que …" pareil pour le verset 6.
// Que penser des "Qu'ainsi n'advienne" Rm 11:1, 11
// que penser de Rm 11:25 "je ne veux pas que vous ignoriez ceci"
// Que penser de Rm 12:6-10;
// que penser de Rm 13:2
// que penser de Rm 13:5-6
// que penser de Rm 13:1 "c'est déjà l'heure de se réveiller"
// que penser de Rm 14:8 ? et Rm 14:9 "afin que" et Rm 14:21 "il est bon de"
// Que penser de Rm 15:1 et Rm 15:4 "afin que" voir aussi Rm 15:5-6 et Rm 15:13
// Rm 15:9 "pour que", que penser de Rm 15:14 ? et de Rm 15:27 ?
// Rm 15:30-32
// Rm 16:2 propre à l'époque ?
// Rm 16:19 ambigüe ? pareil pour Rm 16:26 ? que penser des salutations ? de Rm 16:3-15 (voir dans le grec ?)
// Rm 16:20, 24 pourraient avoir l'apparence d'ordonnance bien que n'en ayant à priori pas le sens, quand on "va dans le grec", on remarque qu'il n'y a pas d'ordonnance pour ces passages mais plutôt constat/fait/réalité de rappelé(e).
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
// que penser de Rm 1:13 "je ne veux pas que vous ignoriez ceci" et "afin que"
Rm 2:3; // question et à priori ne concerne pas les chrétiens puisqu'il s'agit d'une personne qui juge (de son propre chef) on pourrait donc enlever cette "ordonnance".
Rm 2:4; // ce verset est lié au précédent, le commentaire de Rm 2:3 concerne donc aussi Rm 2:4.
// Que penser des "Qu'ainsi n'advienne" Rm 3:4 et Rm 3:6;
// Que penser de Rm 3:8 "?"
// Que penser des "Qu'ainsi n'advienne" Rm 3:31;
// Rm 6:1 on a ausi "Que dirons-nous donc ?"
// Que penser des "Qu'ainsi n'advienne" Rm 6:2 et Rm 6:15 ?
// Rm 7:7 on a ausi "Que dirons-nous donc ?"
// Que penser des "Qu'ainsi n'advienne" Rm 11:13 ?
// Rm 8:31 on a ausi "Que dirons-nous donc ?"
// Rm 9:14 on a ausi "Que dirons-nous donc ?"
// que penser de Rm 9:22-23 ? "afin que" + "?"
// Rm 9:30 on a ausi "Que dirons-nous donc ?"
// Que penser de Rm 10:1 "le souhait de mon coeur c'est que …" pareil pour le verset 6.
// Que penser des "Qu'ainsi n'advienne" Rm 11:1, 11
// que penser de Rm 11:25 "je ne veux pas que vous ignoriez ceci"
// Que penser de Rm 12:6-10;
// que penser de Rm 13:2
// que penser de Rm 13:5-6
// que penser de Rm 13:1 "c'est déjà l'heure de se réveiller"
// que penser de Rm 14:8 ? et Rm 14:9 "afin que" et Rm 14:21 "il est bon de"
// Que penser de Rm 15:1 et Rm 15:4 "afin que" voir aussi Rm 15:5-6 et Rm 15:13
// Rm 15:9 "pour que", que penser de Rm 15:14 ? et de Rm 15:27 ?
// Rm 15:30-32
// Rm 16:2 propre à l'époque ?
// Rm 16:19 ambigüe ? pareil pour Rm 16:26 ? que penser des salutations ? de Rm 16:3-15 (voir dans le grec ?)
// Rm 16:20, 24 pourraient avoir l'apparence d'ordonnance bien que n'en ayant à priori pas le sens, quand on "va dans le grec", on remarque qu'il n'y a pas d'ordonnance pour ces passages mais plutôt constat/fait/réalité de rappelé(e).
The text was updated successfully, but these errors were encountered: