Skip to content

Commit

Permalink
docs: add docs for session app launcher's two options (#6)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Open to public / Try preferred port
* Describe the meaning of resource indicator in the Sessions page
* Replace some of the outdated images
  • Loading branch information
adrysn authored Sep 12, 2020
1 parent 407dcab commit 5a1a59c
Show file tree
Hide file tree
Showing 13 changed files with 304 additions and 138 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion docs/index.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -28,8 +28,8 @@ The latest versions of this document can be found from sites below:
session_list/session_list
session_use/session_use
vfolder/vfolder
share_vfolder/share_vfolder
mount_vfolder/mount_vfolder
share_vfolder/share_vfolder
sftp_to_container/sftp_to_container
admin_user_keypair_management/admin_user_keypair_management
trouble_shooting/trouble_shooting
Expand Down
112 changes: 87 additions & 25 deletions docs/locale/ko/LC_MESSAGES/session_list/session_list.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,43 +8,105 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Backend.AI Console User Guide 19.09\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-26 01:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-26 11:07+0900\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-12 11:03+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-12 11:12+0900\n"
"Last-Translator: Jonghyun Park <jpark@lablup.com>\n"
"Language: ko_KR\n"
"Language-Team: Lablup\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: ko_KR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"

#: ../../session_list/session_list.rst:3
msgid "Querying Compute Sessions"
msgstr "연산 세션 조회하기"

#: ../../session_list/session_list.rst:5
msgid ""
"To see the list of compute sessions, click Sessions in the left sidebar. "
"In the Running tab on the right, you can check the information on the "
"currently running sessions. Click the Finished tab to see the list of "
"terminated sessions. For each session, you can check information such as "
"ID, created date, used time, allocated resources, resource usage, and "
"etc."
"To see the list of compute sessions, click Sessions in the left sidebar. In "
"the Running tab on the right, you can check the information on the currently "
"running sessions. Click the Finished tab to see the list of terminated "
"sessions. For each session, you can check information such as ID, created "
"date, used time, allocated resources, resource usage, and etc."
msgstr ""
"연산 세션을 조회하려면 왼쪽 사이드바의 Sessions를 클릭합니다. 우측 내용"
"의 Running 탭에는 현재 실행되고 있는 세션의 정보를 확인할 수 있습니다. "
"Finished 탭을 클릭하면 과거에 실행되었다가 종료된 세션의 정보를 볼 수 있"
"습니다. 각 세션 별로 ID, 시작일, 사용시간, 자원 설정, 사용량 등의 정보를 "
"확인할 수 있습니다."
"연산 세션을 조회하려면 왼쪽 사이드바의 Sessions를 클릭합니다. 우측 내용의 "
"Running 탭에는 현재 실행되고 있는 세션의 정보를 확인할 수 있습니다. Finished 탭"
"을 클릭하면 과거에 실행되었다가 종료된 세션의 정보를 볼 수 있습니다. 각 세션 별"
"로 ID, 시작일, 사용시간, 자원 설정, 사용량 등의 정보를 확인할 수 있습니다."

#: ../../session_list/session_list.rst:15
msgid ""
"As a superadmin, you can see the information of all sessions currently "
"running (or ended) in the cluster. On the other hand, users can see "
"their sessions only."
"As a superadmin, you can see the information of all sessions currently running "
"(or ended) in the cluster. On the other hand, users can see their sessions "
"only."
msgstr ""
"수퍼어드민의 경우 현재 클러스터에서 실행 중인 (또는 종료된) 모든 세션 정보를 확"
"인할 수 있고, 사용자의 경우에는 자신이 사용한 세션만 조회 가능합니다."

#: ../../session_list/session_list.rst:18
msgid ""
"The resource indicator is displayed at the top of the screen. You can check "
"the amount of resources currently used by the user and the total amount of "
"resources that can be allocated. The display bar is divided into two parts: "
"the upper and the lower. The upper part shows the resource allocation status "
"in the current scaling group, and the lower part shows the allocation status "
"of total accessible resources."
msgstr ""
"화면 상단에는 리소스 표시부가 출력됩니다. 현재 사용자가 할당받아 사용하고 있는 "
"자원의 양과 할당 가능한 총 자원의 양을 확인할 수 있습니다. 위, 아래 두 부분으"
"로 나누어 표시바가 출력되는데, 위쪽은 스케일링 그룹을 고려한 자원 할당 상태를, "
"아래쪽은 접근 가능한 전체 자원의 할당 상태를 표시합니다."

#: ../../session_list/session_list.rst:25
msgid "Upper: Allocated and available resources within the current scaling group"
msgstr "위쪽 표시바: 현재 스케일링 그룹 내에서의 할당량과 총 할당 가능량"

#: ../../session_list/session_list.rst:27
msgid ""
"(Resources allocated by the user in the current scaling group) / (Total "
"resources allocatable by the user in the current scaling group)"
msgstr ""
"(현재 스케일링 그룹 내에서 사용자가 할당한 자원의 양) / (현재 스케일링 그룹 내"
"에서 사용자 할당 가능한 자원의 총합)"

#: ../../session_list/session_list.rst:30
msgid "Lower: Total allocated and available resources"
msgstr "아래쪽 표시바: 전체 할당량과 총 할당 가능량"

#: ../../session_list/session_list.rst:32
msgid ""
"(Resources allocated by the user) / (Resources allocated by the user + Total "
"resources allocatable by the user in the current scaling group)"
msgstr ""
"(사용자가 할당한 총 자원 양) / (사용자가 할당한 총 자원 양 + 현재 스케일링 그"
"룹 내에서 사용자가 할당 가능한 자원의 총합)"

#: ../../session_list/session_list.rst:36
msgid ""
"If the GPU resource is marked as FGPU, this means that the server is serving "
"the GPU resources in a virtualized form. Backend.AI supports GPU "
"virtualization technology that a single physical GPU can be divided and shared "
"by multiple users for better utilization. Therefore, if you want to execute a "
"task that does not require a large amount of GPU computation, you can create a "
"compute session by allocating only a portion of a GPU. The amount of GPU "
"resources that 1 FGPU actually allocates may vary from system to system "
"depending on the administrator's setting. For example, if administrator has "
"set to split one physical GPU into five pieces, 5 FGPU means 1 physical GPU, "
"or 1 FGPU means 0.2 physical GPU. At this configuration, if you create a "
"compute session by allocating 1 FGPU, you can utilize SM (streaming "
"multiprocessor) and GPU memory corresponding to 0.2 physical GPU for the "
"session."
msgstr ""
"수퍼어드민의 경우 현재 클러스터에서 실행 중인 (또는 종료된) 모든 세션 정"
"보를 확인할 수 있고, 사용자의 경우에는 자신이 사용한 세션만 조회 가능합니"
"다."
"만약 GPU 자원이 FGPU로 표시되어 있다면, 이는 서버가 GPU 자원을 가상화된 형태로 "
"제공하고 있다는 것을 의미합니다. Backend.AI는 하나의 물리 GPU를 여러 개로 분할"
"해서 여러 사용자가 나누어 사용할 수 있는 가상화 기술을 지원하고 있습니다. 따라"
"서, GPU 연산 소요가 크지 않은 작업을 수행하고자 할 경우에는 GPU의 일부만 할당하"
"여 연산 세션을 생성할 수 있습니다. 1 FGPU가 실제로 할당하는 GPU 자원의 양은 관"
"리자 설정에 따라 시스템 별로 다양할 수 있습니다. 예를 들어, 관리자가 하나의 GPU"
"를 다섯 조각으로 분할 설정한 경우, 5 FGPU가 1 물리 GPU, 또는 1 FGPU가 0.2 물리 "
"GPU를 뜻합니다. 이 때 1 FGPU를 설정하여 연산 세션을 생성하면, 그 세션에서는 "
"0.2 물리 GPU에 해당하는 SM(streaming multiprocessor)과 GPU 메모리를 활용할 수 "
"있습니다."
Loading

0 comments on commit 5a1a59c

Please sign in to comment.