Skip to content

Commit 1c45b05

Browse files
authored
extensions: French translation (#821)
1 parent b9ca216 commit 1c45b05

File tree

5 files changed

+785
-7
lines changed
  • BlurCinnamon@klangman/files/BlurCinnamon@klangman/po
  • CinnamonBurnMyWindows@klangman/files/CinnamonBurnMyWindows@klangman/po
  • OsdWithNumber@JosephMcc/files/OsdWithNumber@JosephMcc/po
  • gTile@shuairan/files/gTile@shuairan/po

5 files changed

+785
-7
lines changed
Lines changed: 396 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,396 @@
1+
# BLUR CINNAMON
2+
# This file is put in the public domain.
3+
# klangman, 2025
4+
#
5+
#, fuzzy
6+
msgid ""
7+
msgstr ""
8+
"Project-Id-Version: BlurCinnamon@klangman 1.2.0\n"
9+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-"
10+
"extensions/issues\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-02-01 11:48-0500\n"
12+
"PO-Revision-Date: \n"
13+
"Last-Translator: claudiux\n"
14+
"Language-Team: \n"
15+
"Language: fr\n"
16+
"MIME-Version: 1.0\n"
17+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
20+
21+
#. metadata.json->name
22+
msgid "Blur Cinnamon"
23+
msgstr "Flou pour Cinnamon"
24+
25+
#. metadata.json->description
26+
msgid ""
27+
"Allows you to blur, colorize and adjust the dimming of some Cinnamon Desktop "
28+
"components (i.e. Panels, Overview, Expo)"
29+
msgstr ""
30+
"Permet d'estomper, de coloriser et d'ajuster la luminosité de certains "
31+
"composants du bureau Cinnamon (c.-à-d. Panneaux, Vue d'ensemble, Expo)."
32+
33+
#. 6.0->settings-schema.json->general-page->title
34+
msgid "General"
35+
msgstr "Général"
36+
37+
#. 6.0->settings-schema.json->overview-page->title
38+
#. 6.0->settings-schema.json->enable-overview-effects->description
39+
msgid "Overview"
40+
msgstr "Vue d'ensemble"
41+
42+
#. 6.0->settings-schema.json->expo-page->title
43+
#. 6.0->settings-schema.json->enable-expo-effects->description
44+
msgid "Expo"
45+
msgstr "Expo"
46+
47+
#. 6.0->settings-schema.json->panels-page->title
48+
msgid "Panels"
49+
msgstr "Panneaux"
50+
51+
#. 6.0->settings-schema.json->mainmenu-page->title
52+
msgid "Main Menu"
53+
msgstr "Menu principal"
54+
55+
#. 6.0->settings-schema.json->general-settings->title
56+
msgid "Cinnamon components where effects will be applied"
57+
msgstr "Composants de Cinnamon où les effets seront appliqués"
58+
59+
#. 6.0->settings-schema.json->generic-effect-settings->title
60+
msgid "Generic effect settings"
61+
msgstr "Paramètres d'effets génériques"
62+
63+
#. 6.0->settings-schema.json->overview-override->title
64+
msgid "Overview settings"
65+
msgstr "Paramètres de la vue d'ensemble"
66+
67+
#. 6.0->settings-schema.json->overview-effect-settings->title
68+
msgid "Overview effect settings"
69+
msgstr "Aperçu des réglages de l'effet"
70+
71+
#. 6.0->settings-schema.json->expo-override->title
72+
msgid "Expo settings"
73+
msgstr "Paramètres de l Expo"
74+
75+
#. 6.0->settings-schema.json->expo-effect-settings->title
76+
msgid "Expo effect settings"
77+
msgstr "Paramètres de l'effet Expo"
78+
79+
#. 6.0->settings-schema.json->panels-override->title
80+
#. 6.0->settings-schema.json->mainmenu-override->title
81+
msgid "Panels settings"
82+
msgstr "Paramètres des Panneaux"
83+
84+
#. 6.0->settings-schema.json->panels-effect-settings->title
85+
#. 6.0->settings-schema.json->mainmenu-effect-settings->title
86+
msgid "Panel effects settings"
87+
msgstr "Paramètres des effets du Panneau"
88+
89+
#. 6.0->settings-schema.json->enable-overview-effects->tooltip
90+
msgid ""
91+
"Apply effects to the Overview (default: Ctrl+Alt+Down / 'Show all windows` "
92+
"hot corner)"
93+
msgstr ""
94+
"Appliquer des effets à la vue d'ensemble (par défaut : Ctrl+Alt+Bas / « "
95+
"Afficher toutes les fenêtres »)"
96+
97+
#. 6.0->settings-schema.json->enable-expo-effects->tooltip
98+
msgid ""
99+
"Apply effects to the Expo (default: Ctrl+Alt+Up / 'Show all workspaces` hot "
100+
"corner)"
101+
msgstr ""
102+
"Appliquer des effets à l'Expo (par défaut : Ctrl+Alt+Up / 'Show all "
103+
"workspaces' hot corner)"
104+
105+
#. 6.0->settings-schema.json->enable-panels-effects->description
106+
msgid "Panels (Please read tooltip)"
107+
msgstr "Panneaux (Veuillez lire l'infobulle)"
108+
109+
#. 6.0->settings-schema.json->enable-panels-effects->tooltip
110+
msgid ""
111+
"Apply effects to the Panels. This option should work well with most dark "
112+
"desktop themes but light themes could also be made to work with some "
113+
"creative use of the dimming color settings and an appropriate background "
114+
"image. It overrides some themes settings to achieve a (semi-)transparent "
115+
"panel so that the blurred background is visible."
116+
msgstr ""
117+
"Appliquer les effets aux panneaux. Cette option devrait fonctionner avec la "
118+
"plupart des thèmes de bureau sombres, mais les thèmes clairs pourraient "
119+
"également fonctionner avec une utilisation créative des paramètres de "
120+
"couleur d'assombrissement et une image d'arrière-plan appropriée. Elle "
121+
"remplace certains paramètres des thèmes pour obtenir un panneau "
122+
"(semi-)transparent de sorte que l'arrière-plan flou soit visible."
123+
124+
#. 6.0->settings-schema.json->enable-mainmenu-effects->description
125+
msgid "Main Menu (Please read tooltip)"
126+
msgstr "Menu principal (Veuillez lire l'infobulle)"
127+
128+
#. 6.0->settings-schema.json->enable-mainmenu-effects->tooltip
129+
msgid ""
130+
"Apply effects to the Main Menu (menu@cinnamon.org applet). This option is "
131+
"intended for the Cinnamon (6.4) and Mint-Y Dark desktop themes but might "
132+
"work well with other themes. Light themes are unlikely to give good results "
133+
"but might be made to work with some creative use of the dimming color "
134+
"settings and an appropriate background image. It overrides some theme "
135+
"settings to achieve a (semi-)transparent menu so that the blurred background "
136+
"is visible. It also removes rounded corners so that the blurred background "
137+
"will not spill over the rounded edges."
138+
msgstr ""
139+
"Appliquer des effets au menu principal (menu@cinnamon.org applet). Cette "
140+
"option est destinée aux thèmes de bureau Cinnamon (6.4) et Mint-Y Dark, mais "
141+
"peut fonctionner avec d'autres thèmes. Les thèmes clairs ont peu de chances "
142+
"de donner de bons résultats, mais il est possible de les faire fonctionner "
143+
"en utilisant de manière créative les paramètres de couleurs "
144+
"d'assombrissement et une image d'arrière-plan appropriée. Cette extension "
145+
"remplace certains paramètres du thème pour obtenir un menu "
146+
"(semi-)transparent, de sorte que l'arrière-plan flou soit visible. Il "
147+
"supprime également les coins arrondis afin que l'arrière-plan flou ne "
148+
"déborde pas sur les bords arrondis."
149+
150+
#. 6.0->settings-schema.json->overview-info->description
151+
msgid "Warning: Overview effects are currently disabled under the General tab."
152+
msgstr ""
153+
"Avertissement : Les effets de la Vue d'ensemble sont actuellement désactivés "
154+
"dans l'onglet Général."
155+
156+
#. 6.0->settings-schema.json->expo-info->description
157+
msgid "Warning: Expo effects are currently disabled under the General tab."
158+
msgstr ""
159+
"Avertissement : Les effets Expo sont actuellement désactivés dans l'onglet "
160+
"Général."
161+
162+
#. 6.0->settings-schema.json->panels-info->description
163+
msgid "Warning: Panel effects are currently disabled under the General tab."
164+
msgstr ""
165+
"Avertissement : Les effets des Panneaux sont actuellement désactivés dans "
166+
"l'onglet Général."
167+
168+
#. 6.0->settings-schema.json->mainmenu-info->description
169+
msgid ""
170+
"Warning: Main Menu effects are currently disabled under the General tab."
171+
msgstr ""
172+
"Avertissement : Les effets du Menu principal sont actuellement désactivés "
173+
"dans l'onglet Général."
174+
175+
#. 6.0->settings-schema.json->allow-transparent-color-panels->description
176+
msgid "Override some of the panels theme settings (recommended)"
177+
msgstr "Remplacer certains paramètres du thème des panneaux (recommandé)"
178+
179+
#. 6.0->settings-schema.json->allow-transparent-color-panels->tooltip
180+
msgid ""
181+
"Allow this extension to modify the panels transparency and background color "
182+
"settings. If this is disabled the extension will only apply a blur overlay "
183+
"under the panels. This setting should only be disabled when the theme "
184+
"already uses transparent panels and you want the themes setting to apply."
185+
msgstr ""
186+
"Permet à cette extension de modifier les paramètres de transparence et de "
187+
"couleur d'arrière-plan des panneaux. Si ce paramètre est désactivé, "
188+
"l'extension n'appliquera qu'une superposition floue sous les panneaux. Ce "
189+
"paramètre ne doit être désactivé que si le thème utilise déjà des panneaux "
190+
"transparents et que vous souhaitez que les paramètres du thème s'appliquent."
191+
192+
#. 6.0->settings-schema.json->allow-transparent-color-mainmenu->description
193+
msgid "Override some of the Main Menu theme settings (recommended)"
194+
msgstr "Remplacer certains paramètres du thème du menu principal (recommandé)"
195+
196+
#. 6.0->settings-schema.json->allow-transparent-color-mainmenu->tooltip
197+
msgid ""
198+
"Allow this extension to modify the Main Menu transparency, background color "
199+
"and rounded corner settings. If this is disabled the extension will only "
200+
"apply a blur overlay under the main menu. This setting should only be "
201+
"disabled when the theme already uses a transparent main menu and you want "
202+
"the themes setting to apply."
203+
msgstr ""
204+
"Permet à cette extension de modifier les paramètres de transparence, de "
205+
"couleur d'arrière-plan et de coins arrondis du menu principal. Si ce "
206+
"paramètre est désactivé, l'extension n'appliquera qu'une superposition floue "
207+
"sous le menu principal. Ce paramètre ne doit être désactivé que si le thème "
208+
"utilise déjà un menu principal transparent et que vous souhaitez que les "
209+
"paramètres du thème s'appliquent."
210+
211+
#. 6.0->settings-schema.json->enable-overview-override->description
212+
msgid "Use unique effect settings for the Overview"
213+
msgstr "Utiliser des paramètres d'effet spécifiques pour la Vue d'ensemble"
214+
215+
#. 6.0->settings-schema.json->enable-expo-override->description
216+
msgid "Use unique effect settings for the Expo"
217+
msgstr "Utiliser des paramètres d'effet spécifiques pour l'Expo"
218+
219+
#. 6.0->settings-schema.json->enable-panels-override->description
220+
msgid "Use unique effect settings for the Panels"
221+
msgstr "Utiliser des paramètres d'effet spécifiques pour les Panneaux"
222+
223+
#. 6.0->settings-schema.json->enable-mainmenu-override->description
224+
msgid "Use unique effect settings for the Main Menu"
225+
msgstr "Utiliser des paramètres d'effet spécifiques pour le Menu principal"
226+
227+
#. 6.0->settings-schema.json->enable-panel-unique-settings->description
228+
msgid "Use unique effect settings for each panel"
229+
msgstr "Utiliser des paramètres d'effets spécifiques à chaque panneau"
230+
231+
#. 6.0->settings-schema.json->panel-unique-settings->description
232+
msgid "Panel specific settings"
233+
msgstr "Paramètres spécifiques au Panneau"
234+
235+
#. 6.0->settings-schema.json->panel-unique-settings->columns->title
236+
msgid "Enabled"
237+
msgstr "Activé"
238+
239+
#. 6.0->settings-schema.json->panel-unique-settings->columns->title
240+
msgid "Panel"
241+
msgstr "Panneau"
242+
243+
#. 6.0->settings-schema.json->panel-unique-settings->columns->title
244+
msgid "Monitor"
245+
msgstr "Écran"
246+
247+
#. 6.0->settings-schema.json->panel-unique-settings->columns->title
248+
msgid "Dimming"
249+
msgstr "Gradation"
250+
251+
#. 6.0->settings-schema.json->panel-unique-settings->columns->title
252+
msgid "Color"
253+
msgstr "Couleur"
254+
255+
#. 6.0->settings-schema.json->panel-unique-settings->columns->title
256+
msgid "Blur"
257+
msgstr "Blur"
258+
259+
#. 6.0->settings-schema.json->panel-unique-settings->columns->title
260+
msgid "Intensity"
261+
msgstr "Intensité"
262+
263+
#. 6.0->settings-schema.json->panel-unique-settings->tooltip
264+
msgid ""
265+
"Defines the effects applied to different panels. If a panel does not meet "
266+
"the criteria of any enabled entry in this list, it will have no effects "
267+
"applied. The settings of the first entry in this list that can apply to a "
268+
"given panel will take effect. The color field is in the rgb(#,#,#) syntax "
269+
"and black will be used when a color is not provided or is in an incorrect "
270+
"syntax"
271+
msgstr ""
272+
"Définit les effets appliqués aux différents panneaux. Si un panneau ne "
273+
"répond pas aux critères d'une entrée activée dans cette liste, aucun effet "
274+
"ne lui sera appliqué. Les paramètres de la première entrée de cette liste "
275+
"pouvant s'appliquer à un panneau donné prendront effet. Le champ de couleur "
276+
"est dans la syntaxe rgb(#,#,#) et le noir sera utilisé si une couleur n'est "
277+
"pas fournie ou si elle est dans une syntaxe incorrecte"
278+
279+
#. 6.0->settings-schema.json->opacity->description
280+
#. 6.0->settings-schema.json->overview-opacity->description
281+
#. 6.0->settings-schema.json->expo-opacity->description
282+
#. 6.0->settings-schema.json->panels-opacity->description
283+
#. 6.0->settings-schema.json->mainmenu-opacity->description
284+
msgid "Dim/Colorize Background (percentage)"
285+
msgstr "Graduer/Colorer l'arrière-plan (pourcentage)"
286+
287+
#. 6.0->settings-schema.json->blendColor->description
288+
#. 6.0->settings-schema.json->overview-blendColor->description
289+
#. 6.0->settings-schema.json->expo-blendColor->description
290+
msgid "Dimming overlay color"
291+
msgstr "Gradation de la couleur de l'incrustation"
292+
293+
#. 6.0->settings-schema.json->blendColor->tooltip
294+
#. 6.0->settings-schema.json->overview-blendColor->tooltip
295+
#. 6.0->settings-schema.json->expo-blendColor->tooltip
296+
#. 6.0->settings-schema.json->panels-blendColor->tooltip
297+
#. 6.0->settings-schema.json->mainmenu-blendColor->tooltip
298+
msgid ""
299+
"Defines the color that is blended into the background based on the dimming "
300+
"control above. Use black for a normal dimming effect or some other color for "
301+
"a color blend effect"
302+
msgstr ""
303+
"Définit la couleur qui est mélangée à l'arrière-plan en fonction de la "
304+
"commande de gradation ci-dessus. Utilisez le noir pour un effet de gradation "
305+
"normal ou une autre couleur pour un effet de mélange de couleurs"
306+
307+
#. 6.0->settings-schema.json->blurType->options
308+
#. 6.0->settings-schema.json->overview-blurType->options
309+
#. 6.0->settings-schema.json->expo-blurType->options
310+
#. 6.0->settings-schema.json->panels-blurType->options
311+
#. 6.0->settings-schema.json->mainmenu-blurType->options
312+
msgid "None"
313+
msgstr "Aucun"
314+
315+
#. 6.0->settings-schema.json->blurType->options
316+
#. 6.0->settings-schema.json->overview-blurType->options
317+
#. 6.0->settings-schema.json->expo-blurType->options
318+
#. 6.0->settings-schema.json->panels-blurType->options
319+
#. 6.0->settings-schema.json->mainmenu-blurType->options
320+
msgid "Simple"
321+
msgstr "Simple"
322+
323+
#. 6.0->settings-schema.json->blurType->options
324+
#. 6.0->settings-schema.json->overview-blurType->options
325+
#. 6.0->settings-schema.json->expo-blurType->options
326+
#. 6.0->settings-schema.json->panels-blurType->options
327+
#. 6.0->settings-schema.json->mainmenu-blurType->options
328+
msgid "Gaussian"
329+
msgstr "Gaussien"
330+
331+
#. 6.0->settings-schema.json->blurType->description
332+
#. 6.0->settings-schema.json->overview-blurType->description
333+
#. 6.0->settings-schema.json->expo-blurType->description
334+
#. 6.0->settings-schema.json->panels-blurType->description
335+
#. 6.0->settings-schema.json->mainmenu-blurType->description
336+
msgid "Type of blur effect"
337+
msgstr "Type d'effet de flou"
338+
339+
#. 6.0->settings-schema.json->blurType->tooltip
340+
#. 6.0->settings-schema.json->overview-blurType->tooltip
341+
#. 6.0->settings-schema.json->expo-blurType->tooltip
342+
#. 6.0->settings-schema.json->panels-blurType->tooltip
343+
#. 6.0->settings-schema.json->mainmenu-blurType->tooltip
344+
msgid "What type of blur algorithm should be used to blur the background"
345+
msgstr "Type d'algorithme à utiliser pour rendre l'arrière-plan flou"
346+
347+
#. 6.0->settings-schema.json->radius->description
348+
#. 6.0->settings-schema.json->overview-radius->description
349+
#. 6.0->settings-schema.json->expo-radius->description
350+
msgid "Gaussian blur intensity"
351+
msgstr "Intensité du flou gaussien"
352+
353+
#. 6.0->settings-schema.json->radius->tooltip
354+
#. 6.0->settings-schema.json->overview-radius->tooltip
355+
#. 6.0->settings-schema.json->expo-radius->tooltip
356+
msgid ""
357+
"Adjusts the intensity of the blur effect by changing the radius use by the "
358+
"effect."
359+
msgstr ""
360+
"Règle l'intensité de l'effet de flou en modifiant le rayon utilisé par "
361+
"l'effet."
362+
363+
#. 6.0->settings-schema.json->panels-blendColor->description
364+
#. 6.0->settings-schema.json->mainmenu-blendColor->description
365+
msgid "Dimming ovrerlay color"
366+
msgstr "Gradation de la couleur de l'incrustation"
367+
368+
#. 6.0->settings-schema.json->panels-radius->description
369+
#. 6.0->settings-schema.json->mainmenu-radius->description
370+
msgid "Blur intensity (Gaussian only)"
371+
msgstr "Intensité du flou (gaussien uniquement)"
372+
373+
#. 6.0->settings-schema.json->panels-radius->tooltip
374+
#. 6.0->settings-schema.json->mainmenu-radius->tooltip
375+
msgid ""
376+
"Adjusts the intensity of the Gaussian blur effect by changing the radius use "
377+
"by the effect. This setting does not effect the Simple blur type"
378+
msgstr ""
379+
"Règle l'intensité de l'effet de flou gaussien en modifiant le rayon utilisé "
380+
"par l'effet. Ce paramètre n'affecte pas le type de flou simple"
381+
382+
#. 6.0->settings-schema.json->mainmenu-accent-opacity->description
383+
msgid "Additional Main Menu accent elements dimming (percentage)"
384+
msgstr ""
385+
"Menu principal supplémentaire Gradation des éléments d'accentuation "
386+
"(pourcentage)"
387+
388+
#. 6.0->settings-schema.json->mainmenu-accent-opacity->tooltip
389+
msgid ""
390+
"Defines the additional dimming applied to the main menu accent elements (the "
391+
"favorites box and the search entry box) which allow these elements to stand "
392+
"out from the other main menu areas"
393+
msgstr ""
394+
"Définit la gradation supplémentaire appliquée aux éléments d'accentuation du "
395+
"menu principal (la boîte des favoris et la boîte de recherche) qui permet à "
396+
"ces éléments de se démarquer des autres zones du menu principal"

0 commit comments

Comments
 (0)