|
| 1 | +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
| 2 | +# This file is put in the public domain. |
| 3 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
| 4 | +# |
| 5 | +#, fuzzy |
| 6 | +msgid "" |
| 7 | +msgstr "" |
| 8 | +"Project-Id-Version: horizontal-osd@berk-karaal 0.0.2\n" |
| 9 | +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-" |
| 10 | +"extensions/issues\n" |
| 11 | +"POT-Creation-Date: 2024-03-04 15:27+0100\n" |
| 12 | +"PO-Revision-Date: 2024-05-24 17:45+0800\n" |
| 13 | +"Last-Translator: 张鹏 <scbeta@qq.com>\n" |
| 14 | +"Language-Team: \n" |
| 15 | +"Language: zh\n" |
| 16 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 18 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 19 | +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" |
| 20 | + |
| 21 | +#. metadata.json->name |
| 22 | +msgid "Horizontal OSD" |
| 23 | +msgstr "水平OSD" |
| 24 | + |
| 25 | +#. metadata.json->description |
| 26 | +msgid "Horizontal and customizable OSDs" |
| 27 | +msgstr "水平的和可自定义的OSD" |
| 28 | + |
| 29 | +#. settings-schema.json->general->title |
| 30 | +msgid "General" |
| 31 | +msgstr "常规" |
| 32 | + |
| 33 | +#. settings-schema.json->general-osd-configs->title |
| 34 | +#. settings-schema.json->osd-window-colors->title |
| 35 | +#. settings-schema.json->advanced-osd-window-configs->title |
| 36 | +msgid "Osd Window" |
| 37 | +msgstr "OSD窗口" |
| 38 | + |
| 39 | +#. settings-schema.json->general-icon-configs->title |
| 40 | +#. settings-schema.json->icon-colors->title |
| 41 | +#. settings-schema.json->advanced-icon-configs->title |
| 42 | +msgid "Icon" |
| 43 | +msgstr "图标" |
| 44 | + |
| 45 | +#. settings-schema.json->general-level-bar-configs->title |
| 46 | +#. settings-schema.json->level-bar-colors->title |
| 47 | +#. settings-schema.json->advanced-level-bar-configs->title |
| 48 | +msgid "Level Bar" |
| 49 | +msgstr "水平条" |
| 50 | + |
| 51 | +#. settings-schema.json->general-label-configs->title |
| 52 | +#. settings-schema.json->label-colors->title |
| 53 | +#. settings-schema.json->advanced-label-configs->title |
| 54 | +msgid "Label" |
| 55 | +msgstr "标签" |
| 56 | + |
| 57 | +#. settings-schema.json->colors->title |
| 58 | +msgid "Colors" |
| 59 | +msgstr "颜色" |
| 60 | + |
| 61 | +#. settings-schema.json->advanced->title |
| 62 | +msgid "Advanced" |
| 63 | +msgstr "高级" |
| 64 | + |
| 65 | +#. settings-schema.json->select-horizontal-osds->title |
| 66 | +#. settings-schema.json->select-horizontal-osds-section->title |
| 67 | +msgid "Select OSDs" |
| 68 | +msgstr "选择OSD" |
| 69 | + |
| 70 | +#. settings-schema.json->osd-width->description |
| 71 | +msgid "Width of OSD window" |
| 72 | +msgstr "OSD窗口宽度" |
| 73 | + |
| 74 | +#. settings-schema.json->osd-width->tooltip |
| 75 | +msgid "osd_width = this._popupSize * <this value>" |
| 76 | +msgstr "osd_width = this._popupSize * <this value>" |
| 77 | + |
| 78 | +#. settings-schema.json->osd-height->description |
| 79 | +msgid "Height of OSD window" |
| 80 | +msgstr "OSD窗口高度" |
| 81 | + |
| 82 | +#. settings-schema.json->osd-height->tooltip |
| 83 | +msgid "osd_height = this._popupSize * <this value>" |
| 84 | +msgstr "osd_height = this._popupSize * <this value>" |
| 85 | + |
| 86 | +#. settings-schema.json->osd-border-radius->description |
| 87 | +msgid "Border radius od OSD window (in pixels)" |
| 88 | +msgstr "OSD窗口边框圆角半径(单位:像素)" |
| 89 | + |
| 90 | +#. settings-schema.json->osd-border-radius->tooltip |
| 91 | +#. settings-schema.json->level-bar-border-radius->tooltip |
| 92 | +msgid "border-radius: <this value>px;" |
| 93 | +msgstr "border-radius: <this value>px;" |
| 94 | + |
| 95 | +#. settings-schema.json->osd-position-x->description |
| 96 | +msgid "X position of OSD window relative to screen size by percentage" |
| 97 | +msgstr "OSD窗口相对于屏幕大小的X坐标按百分比" |
| 98 | + |
| 99 | +#. settings-schema.json->osd-position-x->tooltip |
| 100 | +msgid "0 is left, 100 is right" |
| 101 | +msgstr "0是左侧,100是右侧" |
| 102 | + |
| 103 | +#. settings-schema.json->osd-position-y->description |
| 104 | +msgid "Y position of OSD window relative to screen size by percentage" |
| 105 | +msgstr "OSD窗口相对于屏幕大小的Y坐标百分比" |
| 106 | + |
| 107 | +#. settings-schema.json->osd-position-y->tooltip |
| 108 | +msgid "0 is top, 100 is bottom" |
| 109 | +msgstr "0是顶部,100是底部" |
| 110 | + |
| 111 | +#. settings-schema.json->osd-hide-timeout->description |
| 112 | +msgid "Hide timeout of OSD window (in milliseconds)" |
| 113 | +msgstr "OSD窗口隐藏超时时间(单位:毫秒)" |
| 114 | + |
| 115 | +#. settings-schema.json->icon-size->description |
| 116 | +msgid "Size of icon relative to OSD height by percentage" |
| 117 | +msgstr "图标相对于 OSD 高度的大小(按百分比表示)" |
| 118 | + |
| 119 | +#. settings-schema.json->icon-size->tooltip |
| 120 | +msgid "icon_size = osd_height * (<this value> / 100)" |
| 121 | +msgstr "icon_size = osd_height * (<this value> / 100)" |
| 122 | + |
| 123 | +#. settings-schema.json->level-bar-size->description |
| 124 | +msgid "Size of level bar relative to OSD height by percentage" |
| 125 | +msgstr "水平条相对于 OSD 高度的大小按百分比表示)" |
| 126 | + |
| 127 | +#. settings-schema.json->level-bar-size->tooltip |
| 128 | +msgid "level_bar_size = osd_height * (<this value> / 100)" |
| 129 | +msgstr "level_bar_size = osd_height * (<this value> / 100)" |
| 130 | + |
| 131 | +#. settings-schema.json->level-bar-border-radius->description |
| 132 | +msgid "Border radius of level bar (in pixels)" |
| 133 | +msgstr "水平条的边框半径(单位:像素)" |
| 134 | + |
| 135 | +#. settings-schema.json->label-show->description |
| 136 | +msgid "Show label" |
| 137 | +msgstr "显示标签" |
| 138 | + |
| 139 | +#. settings-schema.json->label-size->description |
| 140 | +msgid "Size of label relative to OSD height by percentage" |
| 141 | +msgstr "标签大小相对于OSD高度的百分比" |
| 142 | + |
| 143 | +#. settings-schema.json->label-size->tooltip |
| 144 | +msgid "label_size = osd_height * (<this value> / 100)" |
| 145 | +msgstr "label_size = osd_height * (<this value> / 100)" |
| 146 | + |
| 147 | +#. settings-schema.json->label-vertical-align-correction->description |
| 148 | +msgid "" |
| 149 | +"Label can not be centered correctly for now. You can adjust or decrease top " |
| 150 | +"margin of label here. (value: positive or negative int)" |
| 151 | +msgstr "" |
| 152 | +"标签暂时无法正确居中。您可以在此处调整或减少标签的上边距。(值:正整数或负整" |
| 153 | +"数)" |
| 154 | + |
| 155 | +#. settings-schema.json->label-vertical-align-correction->tooltip |
| 156 | +msgid "margin-top: (calculated_value + <this value>)px" |
| 157 | +msgstr "margin-top: (calculated_value + <this value>)px" |
| 158 | + |
| 159 | +#. settings-schema.json->osd-window-overwrite-colors->description |
| 160 | +msgid "Overwrite OSD window colors" |
| 161 | +msgstr "覆盖OSD窗口颜色" |
| 162 | + |
| 163 | +#. settings-schema.json->osd-window-border-color->description |
| 164 | +msgid "Border color of OSD window" |
| 165 | +msgstr "OSD窗口边框颜色" |
| 166 | + |
| 167 | +#. settings-schema.json->osd-window-background-color->description |
| 168 | +msgid "Background color of OSD window" |
| 169 | +msgstr "OSD窗口背景颜色" |
| 170 | + |
| 171 | +#. settings-schema.json->icon-overwrite-colors->description |
| 172 | +msgid "Overwrite icon color" |
| 173 | +msgstr "覆盖图标颜色" |
| 174 | + |
| 175 | +#. settings-schema.json->icon-color->description |
| 176 | +msgid "Icon color" |
| 177 | +msgstr "图标颜色" |
| 178 | + |
| 179 | +#. settings-schema.json->level-bar-overwrite-colors->description |
| 180 | +msgid "Overwrite level bar colors" |
| 181 | +msgstr "覆盖水平条颜色" |
| 182 | + |
| 183 | +#. settings-schema.json->level-bar-foreground-color->description |
| 184 | +msgid "Level bar foreground color" |
| 185 | +msgstr "水平条前景色" |
| 186 | + |
| 187 | +#. settings-schema.json->level-bar-background-color->description |
| 188 | +msgid "Level bar background color" |
| 189 | +msgstr "水平条背景色" |
| 190 | + |
| 191 | +#. settings-schema.json->label-overwrite-colors->description |
| 192 | +msgid "Overwrite label color" |
| 193 | +msgstr "覆盖标签颜色" |
| 194 | + |
| 195 | +#. settings-schema.json->label-color->description |
| 196 | +msgid "Label color" |
| 197 | +msgstr "标签颜色" |
| 198 | + |
| 199 | +#. settings-schema.json->osd-window-overwrite-css->description |
| 200 | +msgid "Overwrite CSS of OSD window" |
| 201 | +msgstr "覆盖OSD窗口的CSS样式" |
| 202 | + |
| 203 | +#. settings-schema.json->osd-window-css->description |
| 204 | +msgid "CSS of OSD window" |
| 205 | +msgstr "OSD窗口的CSS样式" |
| 206 | + |
| 207 | +#. settings-schema.json->icon-overwrite-css->description |
| 208 | +msgid "Overwrite CSS of icon" |
| 209 | +msgstr "覆盖图标的CSS样式" |
| 210 | + |
| 211 | +#. settings-schema.json->icon-css->description |
| 212 | +msgid "CSS of icon" |
| 213 | +msgstr "图标的CSS样式" |
| 214 | + |
| 215 | +#. settings-schema.json->level-bar-overwrite-css->description |
| 216 | +msgid "Overwrite CSS of level bar" |
| 217 | +msgstr "覆盖水平条的CSS样式" |
| 218 | + |
| 219 | +#. settings-schema.json->level-bar-background-css->description |
| 220 | +msgid "CSS of level bar" |
| 221 | +msgstr "水平条的CSS样式" |
| 222 | + |
| 223 | +#. settings-schema.json->level-bar-foreground-css->description |
| 224 | +msgid "CSS for foregorund of level bar" |
| 225 | +msgstr "水平条的背景CSS样式" |
| 226 | + |
| 227 | +#. settings-schema.json->label-overwrite-css->description |
| 228 | +msgid "Overwrite CSS of label" |
| 229 | +msgstr "覆盖标签的CSS样式" |
| 230 | + |
| 231 | +#. settings-schema.json->label-css->description |
| 232 | +msgid "CSS of label" |
| 233 | +msgstr "标签的CSS样式" |
| 234 | + |
| 235 | +#. settings-schema.json->select-osds-info-text->description |
| 236 | +msgid "You can choose which OSDs to be horizontal here" |
| 237 | +msgstr "你可以在这里选择哪个OSD需要被水平化" |
| 238 | + |
| 239 | +#. settings-schema.json->selected-volume-as-horizontal->description |
| 240 | +msgid "Volume OSD" |
| 241 | +msgstr "音量OSD" |
| 242 | + |
| 243 | +#. settings-schema.json->selected-brightness-as-horizontal->description |
| 244 | +msgid "Brightness OSD" |
| 245 | +msgstr "亮度OSD" |
| 246 | + |
| 247 | +#. settings-schema.json->selected-mic-as-horizontal->description |
| 248 | +msgid "Microphone OSD" |
| 249 | +msgstr "话筒OSD" |
0 commit comments