Skip to content

Commit 8e9a03f

Browse files
authored
Add Chinese Translations (#628)
* blur-overview@nailfarmer.nailfarmer.com * cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog * cinnamon-maximus@fmete
1 parent a617f47 commit 8e9a03f

File tree

4 files changed

+433
-25
lines changed
  • blur-overview@nailfarmer.nailfarmer.com/files/blur-overview@nailfarmer.nailfarmer.com/po
  • cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog/files/cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog/po
  • cinnamon-maximus@fmete/files/cinnamon-maximus@fmete/po

4 files changed

+433
-25
lines changed
Lines changed: 27 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,27 @@
1+
#
2+
msgid ""
3+
msgstr ""
4+
"Project-Id-Version: \n"
5+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6+
"POT-Creation-Date: 2021-03-14 14:54+0000\n"
7+
"PO-Revision-Date: \n"
8+
"Last-Translator: 张鹏 <scbeta@qq.com>\n"
9+
"Language-Team: \n"
10+
"Language: zh\n"
11+
"MIME-Version: 1.0\n"
12+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15+
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
16+
17+
#. metadata.json->name
18+
msgid "Blur Overview"
19+
msgstr "概览模糊"
20+
21+
#. metadata.json->description
22+
msgid "Blur background in overview ([Ctrl]+[Alt]+[Down Arrow])"
23+
msgstr "显示概览界面时让背景模糊([Ctrl]+[Alt]+[方向下键])"
24+
25+
#. settings-schema.json->opacity->description
26+
msgid "Background opacity in overview ([Ctrl]+[Alt]+[Down Arrow])"
27+
msgstr "显示概览界面时让背景透明([Ctrl]+[Alt]+[方向下键])"
Lines changed: 268 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,268 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# This file is put in the public domain.
3+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4+
#
5+
#, fuzzy
6+
msgid ""
7+
msgstr ""
8+
"Project-Id-Version: cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog 2.4\n"
9+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-"
10+
"extensions/issues\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:38+0100\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 08:21+0800\n"
13+
"Last-Translator: 张鹏 <scbeta@qq.com>\n"
14+
"Language-Team: \n"
15+
"Language: zh\n"
16+
"MIME-Version: 1.0\n"
17+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
20+
21+
#: 5.4/extension.js:75
22+
msgid "Welcome to Cinnamon Dynamic Wallpaper"
23+
msgstr "欢迎使用Cinnamon动态壁纸"
24+
25+
#: 5.4/extension.js:76
26+
msgid "Check the preferences to choose a dynamic wallpaper"
27+
msgstr "点击偏好来选择动态壁纸"
28+
29+
#: 5.4/extension.js:113
30+
msgid "Error!"
31+
msgstr "错误!"
32+
33+
#: 5.4/extension.js:114
34+
msgid ""
35+
"Cinnamon Dynamic Wallpaper got an error while running the loop script. "
36+
"Please create an issue on GitHub."
37+
msgstr "Cinnamon动态壁纸运行循环脚本时出错。请在GitHub上创建一个问题。"
38+
39+
#: 5.4/extension.js:139
40+
msgid "Open settings"
41+
msgstr "打开设置"
42+
43+
#. metadata.json->name
44+
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper"
45+
msgstr "Cinnamon动态壁纸"
46+
47+
#. metadata.json->description
48+
msgid ""
49+
"Cinnamon extension for dynamic desktop backgrounds based on time and location"
50+
msgstr "基础时间和位置的动态桌面背景的Cinnamon扩展"
51+
52+
#: 5.4/res/preferences.glade:135
53+
msgid "Image Source"
54+
msgstr "图片来源"
55+
56+
#: 5.4/res/preferences.glade:186
57+
msgid "Image Set"
58+
msgstr "图片集"
59+
60+
#: 5.4/res/preferences.glade:236
61+
msgid "HEIC file"
62+
msgstr "HEIC文件"
63+
64+
#: 5.4/res/preferences.glade:286
65+
msgid "Source Folder"
66+
msgstr "来源文件夹"
67+
68+
#: 5.4/res/preferences.glade:336
69+
msgid "Select an image set"
70+
msgstr "选择一个图片集"
71+
72+
#: 5.4/res/preferences.glade:379
73+
msgid "Select a heic file to import"
74+
msgstr "选择一个HEIC文件以导入"
75+
76+
#: 5.4/res/preferences.glade:430
77+
msgid "Select a source folder"
78+
msgstr "选择一个来源文件夹"
79+
80+
#: 5.4/res/preferences.glade:440
81+
msgid "Open file selection dialog"
82+
msgstr "打开文件选择对话框"
83+
84+
#: 5.4/res/preferences.glade:492
85+
msgid "Image Selection"
86+
msgstr "选择的图片"
87+
88+
#: 5.4/res/preferences.glade:930
89+
msgid "Image Configuration"
90+
msgstr "图片配置"
91+
92+
#: 5.4/res/preferences.glade:948
93+
msgid "Period estimation"
94+
msgstr "周期判断"
95+
96+
#: 5.4/res/preferences.glade:1001
97+
msgid "Use Network Location"
98+
msgstr "使用网络位置"
99+
100+
#: 5.4/res/preferences.glade:1051
101+
msgid "Custom Location"
102+
msgstr "自定义位置"
103+
104+
#: 5.4/res/preferences.glade:1103
105+
msgid "Custom Time Periods"
106+
msgstr "自定义时间间隔"
107+
108+
#: 5.4/res/preferences.glade:1132
109+
msgid "Location estimation"
110+
msgstr "位置判断"
111+
112+
#: 5.4/res/preferences.glade:1167
113+
msgid "Interval time to refresh location via network (min)"
114+
msgstr "通过网络刷新位置的间隔时间(分钟)"
115+
116+
#: 5.4/res/preferences.glade:1212
117+
msgid "Location provider"
118+
msgstr "位置提供程序"
119+
120+
#: 5.4/res/preferences.glade:1274
121+
msgid "Latitude"
122+
msgstr "纬度"
123+
124+
#: 5.4/res/preferences.glade:1317
125+
msgid "Longitude"
126+
msgstr "经度"
127+
128+
#: 5.4/res/preferences.glade:1357
129+
msgid "Period 1"
130+
msgstr "时段1"
131+
132+
#: 5.4/res/preferences.glade:1371
133+
msgid "Period 2"
134+
msgstr "时段2"
135+
136+
#: 5.4/res/preferences.glade:1385
137+
msgid "Period 3"
138+
msgstr "时段3"
139+
140+
#: 5.4/res/preferences.glade:1399
141+
msgid "Period 4"
142+
msgstr "时段4"
143+
144+
#: 5.4/res/preferences.glade:1413
145+
msgid "Period 5"
146+
msgstr "时段5"
147+
148+
#: 5.4/res/preferences.glade:1914
149+
msgid "Period 6"
150+
msgstr "时段6"
151+
152+
#: 5.4/res/preferences.glade:1928
153+
msgid "Period 7"
154+
msgstr "时段7"
155+
156+
#: 5.4/res/preferences.glade:1942
157+
msgid "Period 9"
158+
msgstr "时段9"
159+
160+
#: 5.4/res/preferences.glade:1956
161+
msgid "Period 8"
162+
msgstr "时段8"
163+
164+
#: 5.4/res/preferences.glade:1970
165+
msgid "Period 10"
166+
msgstr "时段10"
167+
168+
#: 5.4/res/preferences.glade:2461
169+
msgid "Location & Times"
170+
msgstr "位置与时间"
171+
172+
#: 5.4/res/preferences.glade:2480
173+
msgid "Scaling"
174+
msgstr "缩放"
175+
176+
#: 5.4/res/preferences.glade:2519
177+
msgid "Picture aspect"
178+
msgstr "图片外观"
179+
180+
#: 5.4/res/preferences.glade:2556
181+
msgid "Login Screen"
182+
msgstr "登录屏幕"
183+
184+
#: 5.4/res/preferences.glade:2593
185+
msgid "Set the background image as Login Screen background"
186+
msgstr "将背景图片设置为登录屏幕背景"
187+
188+
#: 5.4/res/preferences.glade:2630
189+
msgid "Dynamic Background color"
190+
msgstr "动态背景颜色"
191+
192+
#: 5.4/res/preferences.glade:2667
193+
msgid "Use dynamic Background color to create a gradient"
194+
msgstr "使用动态背景颜色来创建梯度"
195+
196+
#: 5.4/res/preferences.glade:2714
197+
msgid "Behaviour"
198+
msgstr "行为"
199+
200+
#: 5.4/res/preferences.glade:2733
201+
msgid "About the project"
202+
msgstr "关于这个项目"
203+
204+
#: 5.4/res/preferences.glade:2762
205+
msgid ""
206+
"Based on a location or by user choice, this extensions calculates the "
207+
"periods of a day and switches the background image of your Cinnamon desktop. "
208+
"The extension offers as image sources a set of preconfigured wallpapers, a "
209+
"heic image import by the user or a custom folder with single images."
210+
msgstr ""
211+
"根据位置或用户选择,此扩展程序会计算一天的时间段并切换 Cinnamon 桌面的背景图"
212+
"像。该扩展提供一组预配置的壁纸作为图片来源,由用户导入的HEIC图像或包含单个图"
213+
"像的自定义文件夹。"
214+
215+
#: 5.4/res/preferences.glade:2781
216+
msgid "Developed by TobiZog"
217+
msgstr "由TobiZog开发"
218+
219+
#: 5.4/res/preferences.glade:2798
220+
msgid ""
221+
"If you need more information or want to rate the extension, you can visit "
222+
"the Cinnamon Spices Website."
223+
msgstr ""
224+
"如果你需要更新信息或者想要对此扩展评分,你可以访问Cinnamon Spices网站。"
225+
226+
#: 5.4/res/preferences.glade:2809
227+
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper at Cinnamon Spices Website"
228+
msgstr "在Cinnamon Spices网站的Cinnamon动态壁纸"
229+
230+
#: 5.4/res/preferences.glade:2834
231+
msgid "Source Code"
232+
msgstr "源代码"
233+
234+
#: 5.4/res/preferences.glade:2863
235+
msgid ""
236+
"This project is Open Source. You can take a look inside the whole source "
237+
"code of this extension on GitHub."
238+
msgstr "这个项目是开源的。您可以在 GitHub 上查看此扩展的完整源代码。"
239+
240+
#: 5.4/res/preferences.glade:2874
241+
msgid "Source Code on GitHub"
242+
msgstr "源代码在GitHub上"
243+
244+
#: 5.4/res/preferences.glade:2899
245+
msgid "Issues and Enhancements"
246+
msgstr "问题和增强功能"
247+
248+
#: 5.4/res/preferences.glade:2928
249+
msgid ""
250+
"Do you find an issue? Or want a new feature? Go to the GitHub repository and "
251+
"create a new issue."
252+
msgstr "你发现问题了吗?或者想要一个新功能?转到GitHub存储库并创建新问题。"
253+
254+
#: 5.4/res/preferences.glade:2939
255+
msgid "Create a new issue on GitHub"
256+
msgstr "在GitHub上创建新问题"
257+
258+
#: 5.4/res/preferences.glade:2964
259+
msgid "About"
260+
msgstr "关于"
261+
262+
#: 5.4/res/preferences.glade:2992
263+
msgid "Apply and close this window"
264+
msgstr "应用并关闭此窗口"
265+
266+
#: 5.4/res/preferences.glade:3004
267+
msgid "Apply the settings without closing this window"
268+
msgstr "在不关闭此窗口的情况下应用设置"
Lines changed: 79 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,79 @@
1+
#
2+
msgid ""
3+
msgstr ""
4+
"Project-Id-Version: \n"
5+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6+
"POT-Creation-Date: 2021-03-02 19:30+0000\n"
7+
"PO-Revision-Date: \n"
8+
"Last-Translator: 张鹏 <scbeta@qq.com>\n"
9+
"Language-Team: \n"
10+
"Language: zh\n"
11+
"MIME-Version: 1.0\n"
12+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15+
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
16+
17+
#. metadata.json->name
18+
msgid "Cinnamon Maximus"
19+
msgstr "Cinnamon最大化"
20+
21+
#. metadata.json->description
22+
msgid "Undecorate windows as you like."
23+
msgstr "随心所欲地取消窗口装饰。"
24+
25+
#. settings-schema.json->head->description
26+
msgid "Cinnamon-Maximus Settings"
27+
msgstr "Cinnamon最大化设置"
28+
29+
#. settings-schema.json->useHotkey->description
30+
msgid "Use Hotkey to toggle decoration of current window"
31+
msgstr "使用热键切换当前窗口的装饰"
32+
33+
#. settings-schema.json->hotkey->description
34+
msgid "Global Hotkey to toggle decoration of current window (Experimental)"
35+
msgstr "切换当前窗口装饰的全局热键(实验性)"
36+
37+
#. settings-schema.json->undecorateTile->description
38+
msgid "Undecorate when tile"
39+
msgstr "平铺时取消装饰"
40+
41+
#. settings-schema.json->undecorateAll->description
42+
msgid ""
43+
"Undecorate All Windows (Experimental, please close and re-open all windows)"
44+
msgstr "取消装饰所有窗口(实验性,请关闭然后重新打开所有窗口)"
45+
46+
#. settings-schema.json->useIgnoreList->description
47+
msgid "Use Ignoring List"
48+
msgstr "使用忽略列表"
49+
50+
#. settings-schema.json->ignoreAppsList->description
51+
msgid ""
52+
"Ignored Apps (use \",\" for seperate apps, partial match and regexp allowed)"
53+
msgstr "忽略应用程序(使用“,”分隔应用程序,允许部分匹配和正则表达式)"
54+
55+
#. settings-schema.json->useAutoUndecorList->description
56+
msgid "Use Auto Undecorating"
57+
msgstr "使用自动取消装饰"
58+
59+
#. settings-schema.json->autoUndecorAppsList->description
60+
msgid ""
61+
"Auto Undecorating Apps (use \",\" for seperate apps, partial match and "
62+
"regexp allowed)"
63+
msgstr "自动取消装饰应用程序(使用“,”分隔应用程序,允许部分匹配和正则表达式)"
64+
65+
#. settings-schema.json->keepQTAppsFocus->description
66+
msgid "Keep the focus for QT Apps (Experimental)"
67+
msgstr "将焦点放在 QT 应用程序上(实验性)"
68+
69+
#. settings-schema.json->enableLogs->description
70+
msgid "Logging (see Melange - Log)"
71+
msgstr "日志(见Melange日志)"
72+
73+
#~ msgid "Use Blacklist"
74+
#~ msgstr "使用黑名单"
75+
76+
#~ msgid ""
77+
#~ "Blacklist Apps (\"Recheck Blacklist Active\", please use \",\" for "
78+
#~ "seperate apps)"
79+
#~ msgstr "黑名单应用程序(“重新检查激活的黑名单”,请使用\",\"分隔应用程序)"

0 commit comments

Comments
 (0)