Skip to content

gTile@shuairan: Add Dutch translation #614

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 1 commit into from
Apr 17, 2024
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
324 changes: 324 additions & 0 deletions gTile@shuairan/files/gTile@shuairan/po/nl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,324 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-03 15:24-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-17 10:36+0200\n"
"Last-Translator: qadzek\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: extension.js:43 3.8/gTile.js:303 5.4/gTile.js:303
msgid "Auto close"
msgstr "Automatisch sluiten"

#: extension.js:44 3.8/gTile.js:304 5.4/gTile.js:304
msgid "Animations"
msgstr "Animaties"

#: extension.js:45 3.8/gTile.js:305 5.4/gTile.js:305
msgid "Auto tile main and list"
msgstr "Automatisch tegelen van hoofd en lijst"

#: extension.js:46 3.8/gTile.js:306 5.4/gTile.js:306
msgid "Auto tile two lists"
msgstr "Automatisch tegelen van twee lijsten"

#. metadata.json->name
msgid "gTile"
msgstr "gTile"

#. metadata.json->description
msgid "Tile your windows as you like."
msgstr "Orden je vensters zoals je wilt."

#. settings-schema.json->headerKeys->description
msgid "Hotkeys:"
msgstr "Sneltoetsen:"

#. settings-schema.json->hotkey->description
#. 3.8->settings-schema.json->hotkey->description
#. 5.4->settings-schema.json->hotkey->description
msgid "Global Hotkey for gTile"
msgstr "Globale sneltoets voor gTile"

#. settings-schema.json->headerBehavior->description
msgid "Behavior:"
msgstr "Gedrag:"

#. settings-schema.json->animation->description
#. 3.8->settings-schema.json->animation->description
#. 5.4->settings-schema.json->animation->description
msgid "Animation"
msgstr "Animatie"

#. settings-schema.json->autoclose->description
#. 3.8->settings-schema.json->autoclose->description
#. 5.4->settings-schema.json->autoclose->description
msgid "Auto-Close"
msgstr "Automatisch sluiten"

#. settings-schema.json->header1->description
msgid "Layout for Button 1:"
msgstr "Indeling voor Knop 1:"

#. settings-schema.json->gridbutton1x->units
#. settings-schema.json->gridbutton2x->units
#. settings-schema.json->gridbutton3x->units
#. settings-schema.json->gridbutton4x->units
msgid "x"
msgstr "x"

#. settings-schema.json->gridbutton1x->description
#. settings-schema.json->gridbutton2x->description
#. settings-schema.json->gridbutton3x->description
#. settings-schema.json->gridbutton4x->description
#. 3.8->settings-schema.json->columns->description
#. 3.8->settings-schema.json->grid1x->description
#. 3.8->settings-schema.json->grid2x->description
#. 3.8->settings-schema.json->grid3x->description
#. 3.8->settings-schema.json->grid4x->description
#. 5.4->settings-schema.json->columns->description
#. 5.4->settings-schema.json->grid1x->description
#. 5.4->settings-schema.json->grid2x->description
#. 5.4->settings-schema.json->grid3x->description
#. 5.4->settings-schema.json->grid4x->description
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"

#. settings-schema.json->gridbutton1y->units
#. settings-schema.json->gridbutton2y->units
#. settings-schema.json->gridbutton3y->units
#. settings-schema.json->gridbutton4y->units
msgid "y"
msgstr "y"

#. settings-schema.json->gridbutton1y->description
#. settings-schema.json->gridbutton2y->description
#. settings-schema.json->gridbutton3y->description
#. settings-schema.json->gridbutton4y->description
#. 3.8->settings-schema.json->rows->description
#. 3.8->settings-schema.json->grid1y->description
#. 3.8->settings-schema.json->grid2y->description
#. 3.8->settings-schema.json->grid3y->description
#. 3.8->settings-schema.json->grid4y->description
#. 5.4->settings-schema.json->rows->description
#. 5.4->settings-schema.json->grid1y->description
#. 5.4->settings-schema.json->grid2y->description
#. 5.4->settings-schema.json->grid3y->description
#. 5.4->settings-schema.json->grid4y->description
msgid "Rows"
msgstr "Rijen"

#. settings-schema.json->header2->description
msgid "Layout for Button 2:"
msgstr "Indeling voor Knop 2:"

#. settings-schema.json->header3->description
msgid "Layout for Button 3:"
msgstr "Indeling voor Knop 3:"

#. settings-schema.json->header4->description
msgid "Layout for Button 4:"
msgstr "Indeling voor Knop 4:"

#. 3.8->settings-schema.json->hotkeys-tab->title
#. 5.4->settings-schema.json->hotkeys-tab->title
msgid "Hotkeys"
msgstr "Sneltoetsen"

#. 3.8->settings-schema.json->behaviour-tab->title
#. 3.8->settings-schema.json->behaviour-section->title
#. 5.4->settings-schema.json->behaviour-tab->title
#. 5.4->settings-schema.json->behaviour-section->title
msgid "Behavior"
msgstr "Gedrag"

#. 3.8->settings-schema.json->layout-tab->title
#. 5.4->settings-schema.json->layout-tab->title
msgid "Layout"
msgstr "Indeling"

#. 3.8->settings-schema.json->help->title
#. 5.4->settings-schema.json->help->title
msgid "Help"
msgstr "Help"

#. 3.8->settings-schema.json->hotkey-section->title
#. 5.4->settings-schema.json->hotkey-section->title
msgid "Global Hotkey"
msgstr "Globale Sneltoets"

#. 3.8->settings-schema.json->keybindings-legend-section->title
#. 5.4->settings-schema.json->keybindings-legend-section->title
msgid "Keybindings Legend (when open)"
msgstr "Legenda toetsenbordcombinaties (wanneer geopend)"

#. 3.8->settings-schema.json->grid1-section->title
#. 5.4->settings-schema.json->grid1-section->title
msgid "Layout For Button 1"
msgstr "Indeling voor Knop 1"

#. 3.8->settings-schema.json->grid2-section->title
#. 5.4->settings-schema.json->grid2-section->title
msgid "Layout For Button 2"
msgstr "Indeling voor Knop 2"

#. 3.8->settings-schema.json->grid3-section->title
#. 5.4->settings-schema.json->grid3-section->title
msgid "Layout For Button 3"
msgstr "Indeling voor Knop 3"

#. 3.8->settings-schema.json->grid4-section->title
#. 5.4->settings-schema.json->grid4-section->title
msgid "Layout For Button 4"
msgstr "Indeling voor Knop 4"

#. 3.8->settings-schema.json->help-section->title
#. 5.4->settings-schema.json->help-section->title
msgid "More Info"
msgstr "Meer Info"

#. 3.8->settings-schema.json->hotkeys-legend->description
#. 5.4->settings-schema.json->hotkeys-legend->description
msgid ""
"Escape:\t\t\tHide gTile\n"
"Enter or Space:\tCommit current selection\n"
"Left:\t\t\tMove Left inside Grid\n"
"Right:\t\t\tMove Right inside Grid\n"
"Up:\t\t\t\tMove Up inside Grid\n"
"Down:\t\t\tMove Down inside Grid\n"
"<Shift>Left:\t\tInclude column to the Left in selection\n"
"<Shift>Right:\t\tInclude column to the Right in selection\n"
"<Shift>Up:\t\tInclude row Above in selection\n"
"<Shift>Down:\tInclude row Below in selection\n"
"<Alt>Left:\t\tMove to the monitor on the Left\n"
"<Alt>Right:\t\tMove to the monitor on the Right\n"
"<Alt>Up:\t\t\tMove to the monitor Above\n"
"<Alt>Down:\t\tMove to the monitor Below\n"
"1:\t\t\t\tSelect the first grid layout\n"
"2:\t\t\t\tSelect the second grid layout\n"
"3:\t\t\t\tSelect the third grid layout\n"
"4:\t\t\t\tSelect the fourth grid layout"
msgstr ""
"Escape:\t\t\tVerberg gTile\n"
"Enter of Spatie:\tBevestig huidige selectie\n"
"Links:\t\t\tNaar links bewegen binnen het raster\n"
"Rechts:\t\t\tNaar rechts bewegen binnen het raster\n"
"Omhoog:\t\t\tNaar boven bewegen binnen het raster\n"
"Omlaag:\t\t\tNaar beneden bewegen binnen het raster\n"
"<Shift>Links:\t\tKolom aan de linkerkant opnemen in de selectie\n"
"<Shift>Rechts:\t\tKolom aan de rechterkant opnemen in de selectie\n"
"<Shift>Omhoog:\tRij erboven opnemen in de selectie\n"
"<Shift>Omlaag:\tRij eronder opnemen in de selectie\n"
"<Alt>Links:\t\tNaar het scherm aan de linkerkant bewegen\n"
"<Alt>Rechts:\t\tNaar het scherm aan de rechterkant bewegen\n"
"<Alt>Omhoog:\t\tNaar het scherm erboven bewegen\n"
"<Alt>Omlaag:\t\tNaar het scherm eronder bewegen\n"
"1:\t\t\t\tDe eerste rasterindeling selecteren\n"
"2:\t\t\t\tDe tweede rasterindeling selecteren\n"
"3:\t\t\t\tDe derde rasterindeling selecteren\n"
"4:\t\t\t\tDe vierde rasterindeling selecteren"

#. 3.8->settings-schema.json->aspect-ratio->description
#. 5.4->settings-schema.json->aspect-ratio->description
msgid "Use monitor aspect ratio"
msgstr "Gebruik de beeldverhouding van de monitor"

#. 3.8->settings-schema.json->aspect-ratio->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->aspect-ratio->tooltip
msgid ""
"Should the popup's grid reflect the current monitor's aspect ratio or not."
msgstr ""
"Moet het raster van het pop-upvenster de huidige beeldverhouding van de "
"monitor weerspiegelen of niet."

#. 3.8->settings-schema.json->useMonitorCenter->description
#. 5.4->settings-schema.json->useMonitorCenter->description
msgid "UI always centered to monitor"
msgstr "UI altijd gecentreerd op monitor"

#. 3.8->settings-schema.json->useMonitorCenter->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->useMonitorCenter->tooltip
msgid ""
"By default the grid UI shows up in the middle of the active window. With "
"this, it always displays in the middle of the monitor."
msgstr ""
"Standaard verschijnt de raster-UI in het midden van het actieve venster. Met "
"deze optie wordt het altijd weergegeven in het midden van de monitor."

#. 3.8->settings-schema.json->showGridOnAllMonitors->description
#. 5.4->settings-schema.json->showGridOnAllMonitors->description
msgid "Show UI and all monitors at the same time"
msgstr "Toon UI en alle schermen tegelijk"

#. 3.8->settings-schema.json->grid1NameOverride->description
#. 3.8->settings-schema.json->grid2NameOverride->description
#. 3.8->settings-schema.json->grid3NameOverride->description
#. 3.8->settings-schema.json->grid4NameOverride->description
#. 5.4->settings-schema.json->grid2NameOverride->description
#. 5.4->settings-schema.json->grid3NameOverride->description
#. 5.4->settings-schema.json->grid4NameOverride->description
msgid "Name Override"
msgstr "Naam overschrijven"

#. 3.8->settings-schema.json->grid1x->tooltip
#. 3.8->settings-schema.json->grid2x->tooltip
#. 3.8->settings-schema.json->grid3x->tooltip
#. 3.8->settings-schema.json->grid4x->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->grid1x->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->grid2x->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->grid3x->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->grid4x->tooltip
msgid ""
"Each row represents a column. Span is how much space a column should take up "
"compared to the other columns. Default is 1."
msgstr ""
"Elke rij vertegenwoordigt een kolom. Span is hoeveel ruimte een kolom in "
"beslag moet nemen ten opzichte van de andere kolommen. Standaard is 1."

#. 3.8->settings-schema.json->grid1x->columns->title
#. 3.8->settings-schema.json->grid1y->columns->title
#. 3.8->settings-schema.json->grid2x->columns->title
#. 3.8->settings-schema.json->grid2y->columns->title
#. 3.8->settings-schema.json->grid3x->columns->title
#. 3.8->settings-schema.json->grid3y->columns->title
#. 3.8->settings-schema.json->grid4x->columns->title
#. 3.8->settings-schema.json->grid4y->columns->title
#. 5.4->settings-schema.json->grid1x->columns->title
#. 5.4->settings-schema.json->grid1y->columns->title
#. 5.4->settings-schema.json->grid2x->columns->title
#. 5.4->settings-schema.json->grid2y->columns->title
#. 5.4->settings-schema.json->grid3x->columns->title
#. 5.4->settings-schema.json->grid3y->columns->title
#. 5.4->settings-schema.json->grid4x->columns->title
#. 5.4->settings-schema.json->grid4y->columns->title
msgid "Span"
msgstr "Span"

#. 3.8->settings-schema.json->grid1y->tooltip
#. 3.8->settings-schema.json->grid2y->tooltip
#. 3.8->settings-schema.json->grid3y->tooltip
#. 3.8->settings-schema.json->grid4y->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->grid1y->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->grid2y->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->grid3y->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->grid4y->tooltip
msgid ""
"Each row represents a row. Span is how much space a row should take up "
"compared to the other columns. Default is 1."
msgstr ""
"Elke rij vertegenwoordigt een rij. Span is hoeveel ruimte een rij in beslag "
"moet nemen ten opzichte van de andere kolommen. Standaard is 1."

#. 5.4->settings-schema.json->grid1NameOverride->description
msgid "Name Override on the UI"
msgstr "Naam overschrijven op de UI"