Skip to content

Commit 95efae6

Browse files
authored
Welsh translation: WF - Why were you treated differently? (#168)
* Add in welsh translations * Compile the translations
1 parent 01c8807 commit 95efae6

File tree

4 files changed

+209
-15
lines changed

4 files changed

+209
-15
lines changed

app/categories/discrimination/forms.py

+16-14
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -53,7 +53,7 @@ class DiscriminationWhereForm(DiscriminationQuestionForm):
5353

5454

5555
class DiscriminationWhyForm(DiscriminationQuestionForm):
56-
title = "Why were you discriminated against?"
56+
title = _("Why were you discriminated against?")
5757

5858
next_step_mapping = {
5959
"*": "categories.discrimination.age",
@@ -64,37 +64,39 @@ class DiscriminationWhyForm(DiscriminationQuestionForm):
6464
title,
6565
widget=CategoryCheckboxInput(
6666
show_divider=True,
67-
hint_text="You can select more than one.",
67+
hint_text=_("You can select more than one."),
6868
behaviour="exclusive",
6969
),
7070
validators=[
71-
InputRequired(message="Select why you were discriminated against"),
71+
InputRequired(message=_("Select why you were discriminated against")),
7272
ExclusiveValue(
7373
exclusive_value="none",
74-
message="Select why you were discriminated against, or select ‘None of these’",
74+
message=_(
75+
"Select why you were discriminated against, or select ‘None of these’"
76+
),
7577
),
7678
],
7779
choices=[
78-
("race", "Race, colour, ethnicity, nationality"),
79-
("sex", "Sex (male or female)"),
80-
("disability", "Disability, health condition, mental health condition"),
81-
("religion", "Religion, belief, lack of religion"),
82-
("age", "Age"),
83-
("pregnancy", "Pregnancy or being a mother"),
80+
("race", _("Race, colour, ethnicity, nationality")),
81+
("sex", _("Sex (male or female)")),
82+
("disability", _("Disability, health condition, mental health condition")),
83+
("religion", _("Religion, belief, lack of religion")),
84+
("age", _("Age")),
85+
("pregnancy", _("Pregnancy or being a mother")),
8486
(
8587
"sexualorientation",
86-
"Sexual orientation - gay, bisexual, other sexuality",
88+
_("Sexual orientation - gay, bisexual, other sexuality"),
8789
),
8890
(
8991
"gender",
90-
"Gender reassignment, being transgender, non-binary or gender-fluid",
92+
_("Gender reassignment, being transgender, non-binary or gender-fluid"),
9193
),
9294
(
9395
"marriage",
94-
"Married status - being married, in a civil partnership",
96+
_("Married status - being married, in a civil partnership"),
9597
),
9698
("", ""),
97-
("none", "None of these"),
99+
("none", _("None of these")),
98100
],
99101
)
100102

19.4 KB
Binary file not shown.

app/translations/cy/LC_MESSAGES/messages.po

+135
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -481,6 +481,123 @@ msgstr "Llys Apêl"
481481
msgid "None of these"
482482
msgstr "Dim un o'r rhain"
483483

484+
msgid "Why were you discriminated against?"
485+
msgstr "Pam y gwahaniaethwyd yn eich erbyn?"
486+
487+
msgid "You can select more than one."
488+
msgstr "Gallwch ddewis mwy nag un."
489+
490+
msgid "Select why you were discriminated against"
491+
msgstr "Dewiswch pam y gwahaniaethwyd yn eich erbyn"
492+
493+
msgid "Select why you were discriminated against, or select ‘None of these’"
494+
msgstr "Dewiswch pam y gwahaniaethwyd yn eich erbyn, neu dewiswch ‘Dim un o’r rhain’."
495+
496+
msgid "Race, colour, ethnicity, nationality"
497+
msgstr "Hil, lliw, ethnigrwydd, cenedligrwydd"
498+
499+
msgid "Sex (male or female)"
500+
msgstr "Rhyw (gwryw neu fenyw)"
501+
502+
msgid "Disability, health condition, mental health condition"
503+
msgstr "Anabledd, cyflwr iechyd, cyflwr iechyd meddwl"
504+
505+
msgid "Religion, belief, lack of religion"
506+
msgstr "Crefydd, cred, diffyg crefydd"
507+
508+
msgid "Age"
509+
msgstr "Oedran"
510+
511+
msgid "Pregnancy or being a mother"
512+
msgstr "Beichiogrwydd neu bod yn fam"
513+
514+
msgid "Sexual orientation - gay, bisexual, other sexuality"
515+
msgstr "Cyfeiriadedd rhywiol – hoyw, deurywiol, rhywioldeb arall"
516+
517+
msgid "Gender reassignment, being transgender, non-binary or gender-fluid"
518+
msgstr "Ailbennu rhywedd, bod yn drawsryweddol, yn anneuaidd neu’n rhyweddhylifol"
519+
520+
msgid "Married status - being married, in a civil partnership"
521+
msgstr "Statws priodasol – wedi priodi, mewn partneriaeth sifil"
522+
523+
msgid "Why were you discriminated against?"
524+
msgstr "Pam y gwahaniaethwyd yn eich erbyn?"
525+
526+
msgid "You can select more than one."
527+
msgstr "Gallwch ddewis mwy nag un."
528+
529+
msgid "Select why you were discriminated against"
530+
msgstr "Dewiswch pam y gwahaniaethwyd yn eich erbyn"
531+
532+
msgid "Select why you were discriminated against, or select ‘None of these’"
533+
msgstr "Dewiswch pam y gwahaniaethwyd yn eich erbyn, neu dewiswch ‘Dim un o’r rhain’."
534+
535+
msgid "Race, colour, ethnicity, nationality"
536+
msgstr "Hil, lliw, ethnigrwydd, cenedligrwydd"
537+
538+
msgid "Sex (male or female)"
539+
msgstr "Rhyw (gwryw neu fenyw)"
540+
541+
msgid "Disability, health condition, mental health condition"
542+
msgstr "Anabledd, cyflwr iechyd, cyflwr iechyd meddwl"
543+
544+
msgid "Religion, belief, lack of religion"
545+
msgstr "Crefydd, cred, diffyg crefydd"
546+
547+
msgid "Age"
548+
msgstr "Oedran"
549+
550+
msgid "Pregnancy or being a mother"
551+
msgstr "Beichiogrwydd neu bod yn fam"
552+
553+
msgid "Sexual orientation - gay, bisexual, other sexuality"
554+
msgstr "Cyfeiriadedd rhywiol – hoyw, deurywiol, rhywioldeb arall"
555+
556+
msgid "Gender reassignment, being transgender, non-binary or gender-fluid"
557+
msgstr "Ailbennu rhywedd, bod yn drawsryweddol, yn anneuaidd neu’n rhyweddhylifol"
558+
559+
msgid "Married status - being married, in a civil partnership"
560+
msgstr "Statws priodasol – wedi priodi, mewn partneriaeth sifil"
561+
562+
msgid "Why were you discriminated against?"
563+
msgstr "Pam y gwahaniaethwyd yn eich erbyn?"
564+
565+
msgid "You can select more than one."
566+
msgstr "Gallwch ddewis mwy nag un."
567+
568+
msgid "Select why you were discriminated against"
569+
msgstr "Dewiswch pam y gwahaniaethwyd yn eich erbyn"
570+
571+
msgid "Select why you were discriminated against, or select ‘None of these’"
572+
msgstr "Dewiswch pam y gwahaniaethwyd yn eich erbyn, neu dewiswch ‘Dim un o’r rhain’."
573+
574+
msgid "Race, colour, ethnicity, nationality"
575+
msgstr "Hil, lliw, ethnigrwydd, cenedligrwydd"
576+
577+
msgid "Sex (male or female)"
578+
msgstr "Rhyw (gwryw neu fenyw)"
579+
580+
msgid "Disability, health condition, mental health condition"
581+
msgstr "Anabledd, cyflwr iechyd, cyflwr iechyd meddwl"
582+
583+
msgid "Religion, belief, lack of religion"
584+
msgstr "Crefydd, cred, diffyg crefydd"
585+
586+
msgid "Age"
587+
msgstr "Oedran"
588+
589+
msgid "Pregnancy or being a mother"
590+
msgstr "Beichiogrwydd neu bod yn fam"
591+
592+
msgid "Sexual orientation - gay, bisexual, other sexuality"
593+
msgstr "Cyfeiriadedd rhywiol – hoyw, deurywiol, rhywioldeb arall"
594+
595+
msgid "Gender reassignment, being transgender, non-binary or gender-fluid"
596+
msgstr "Ailbennu rhywedd, bod yn drawsryweddol, yn anneuaidd neu’n rhyweddhylifol"
597+
598+
msgid "Married status - being married, in a civil partnership"
599+
msgstr "Statws priodasol – wedi priodi, mewn partneriaeth sifil"
600+
484601
msgid "Where did the discrimination happen?"
485602
msgstr "Ble digwyddodd y gwahaniaethu?"
486603

@@ -1676,6 +1793,24 @@ msgstr ""
16761793
"terfysgol."
16771794

16781795
msgid "Help if you’re a victim of human trafficking or modern slavery."
1796+
msgstr ""
1797+
1798+
msgid "Find other free or low-cost legal help"
1799+
msgstr ""
1800+
1801+
msgid "free or affordable legal help (opens new tab)."
1802+
msgstr ""
1803+
1804+
msgid "The Citizen’s Advice website explains how to find "
1805+
msgstr ""
1806+
1807+
msgid "Speak to an advice organisation"
1808+
msgstr ""
1809+
1810+
msgid "Citizen’s Advice (opens new tab)"
1811+
msgstr ""
1812+
1813+
msgid "Advicelocal (opens new tab)"
16791814
msgstr "Cymorth os ydych chi’n ddioddefwr masnachu pobl neu gaethwasiaeth fodern."
16801815

16811816
msgid "Find other free or low-cost legal help"

app/translations/en/LC_MESSAGES/messages.pot

+58-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
11-
"POT-Creation-Date: 2025-02-27 16:31+0000\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-02-27 14:38+0000\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1414
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -472,6 +472,45 @@ msgstr ""
472472
msgid "None of these"
473473
msgstr ""
474474

475+
msgid "Why were you discriminated against?"
476+
msgstr ""
477+
478+
msgid "You can select more than one."
479+
msgstr ""
480+
481+
msgid "Select why you were discriminated against"
482+
msgstr ""
483+
484+
msgid "Select why you were discriminated against, or select ‘None of these’"
485+
msgstr ""
486+
487+
msgid "Race, colour, ethnicity, nationality"
488+
msgstr ""
489+
490+
msgid "Sex (male or female)"
491+
msgstr ""
492+
493+
msgid "Disability, health condition, mental health condition"
494+
msgstr ""
495+
496+
msgid "Religion, belief, lack of religion"
497+
msgstr ""
498+
499+
msgid "Age"
500+
msgstr ""
501+
502+
msgid "Pregnancy or being a mother"
503+
msgstr ""
504+
505+
msgid "Sexual orientation - gay, bisexual, other sexuality"
506+
msgstr ""
507+
508+
msgid "Gender reassignment, being transgender, non-binary or gender-fluid"
509+
msgstr ""
510+
511+
msgid "Married status - being married, in a civil partnership"
512+
msgstr ""
513+
475514
msgid "Where did the discrimination happen?"
476515
msgstr ""
477516

@@ -1534,6 +1573,24 @@ msgstr ""
15341573
msgid "Advicelocal (opens new tab)"
15351574
msgstr ""
15361575

1576+
msgid "Find other free or low-cost legal help"
1577+
msgstr ""
1578+
1579+
msgid "free or affordable legal help (opens new tab)."
1580+
msgstr ""
1581+
1582+
msgid "The Citizen’s Advice website explains how to find "
1583+
msgstr ""
1584+
1585+
msgid "Speak to an advice organisation"
1586+
msgstr ""
1587+
1588+
msgid "Citizen’s Advice (opens new tab)"
1589+
msgstr ""
1590+
1591+
msgid "Advicelocal (opens new tab)"
1592+
msgstr ""
1593+
15371594
msgid "Legal aid doesn’t cover all types of problem"
15381595
msgstr ""
15391596

0 commit comments

Comments
 (0)