-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 389
/
Copy pathstrings.xml
269 lines (269 loc) · 26.5 KB
/
strings.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="account_created">Compte créé</string>
<string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">Les crédits du compte expirent dans quelques minutes</string>
<string name="account_credit_expires_soon">Les crédits du compte expirent bientôt</string>
<string name="account_credit_has_expired">Vous n\'avez plus de temps de VPN sur ce compte.</string>
<string name="account_number">Numéro de compte</string>
<string name="account_time_notification_channel_description">Affiche des rappels lorsque le temps du compte va expirer</string>
<string name="account_time_notification_channel_name">Rappels de temps pour le compte</string>
<string name="add_30_days_time">Ajouter 30 jours de temps</string>
<string name="add_30_days_time_x">Ajouter 30 jours de temps (%1$s)</string>
<string name="add_a_server">Ajouter un serveur</string>
<string name="add_dns_server_dialog_title">Ajouter un serveur DNS</string>
<string name="add_time_to_account">Achetez du crédit sur notre site web ou échangez un bon.</string>
<string name="added_to_your_account">%1$s ajouté(s) à votre compte.</string>
<string name="agree_and_continue">Accepter et continuer</string>
<string name="all_applications">Toutes les applications</string>
<string name="all_locations">Toutes les localisations</string>
<string name="all_providers">Tous les fournisseurs</string>
<string name="allow_lan_footer">Autorise l\'accès aux autres appareils sur le même réseau pour partager, imprimer, etc.</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Impossible de démarrer la connexion au tunnel. Veuillez désactiver « Toujours exiger un VPN « pour <b>%1$s</b> avant d\'utiliser Mullvad VPN.</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_title">« Toujours exiger un VPN » est assigné à une autre application</string>
<string name="any">N\'importe lequel</string>
<string name="app_version">Version de l\'application</string>
<string name="apply">Appliquer</string>
<string name="auth_failed">Impossible d\'authentifier le compte. Veuillez envoyer un rapport de problème.</string>
<string name="auto_connect">Connexion automatique</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Connexion automatique et mode Verrouillage</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Permet de s\'assurer que l\'appareil est toujours sur le tunnel VPN.</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Après avoir cliqué sur le bouton <b>Aller aux paramètres VPN</b> ci-dessous, cliquez sur l\'engrenage à côté du nom <b>Mullvad VPN</b>.</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Les paramètres de la connexion automatique et du mode Verrouillage se trouvent dans les paramètres du système Android, suivez ce guide pour activer l\'un, l\'autre ou les deux.</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. Pour activer la connexion automatique, cliquez sur l\'interrupteur situé à côté de <b>VPN toujours actif</b>.</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">La connexion automatique est appelée VPN toujours actif dans les paramètres du système Android et elle s\'assure que vous êtes constamment connecté au tunnel VPN et se connecte automatiquement après le redémarrage.</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. Pour activer le mode Verrouillage, cliquez sur l\'interrupteur situé à côté de <b>Bloquer les connexions sans VPN</b>.</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">Le mode Verrouillage bloque tout accès à Internet si le tunnel VPN est déconnecté manuellement. <br/><b>Avertissement : Ce paramètre bloque les applications fractionnées et la fonctionnalité de partage du réseau local</b>.</string>
<string name="auto_connect_footer">Connexion automatique à un serveur dès le démarrage de l\'application.</string>
<string name="automatic">Automatique</string>
<string name="back">Retour</string>
<string name="block_ads_title">Publicités</string>
<string name="block_adult_content_title">Contenu pour adultes</string>
<string name="block_gambling_title">Jeux d\'argent</string>
<string name="block_malware_title">Malware</string>
<string name="block_social_media_title">Réseaux sociaux</string>
<string name="block_trackers_title">Trackers</string>
<string name="blocked_connection">CONNEXION BLOQUÉE</string>
<string name="blocking_internet">Internet bloqué</string>
<string name="blocking_internet_device_offline">Internet bloqué (appareil hors ligne)</string>
<string name="buy_credit">Acheter des crédits</string>
<string name="buy_more_credit">Acheter plus de crédits</string>
<string name="cancel">Annuler</string>
<string name="changes_dialog_subtitle">Modifications dans cette version :</string>
<string name="confirm_local_dns">Le serveur DNS local ne fonctionnera pas si vous n\'activez pas le « Partage du réseau local » dans les préférences.</string>
<string name="confirm_no_email">Vous êtes sur le point d\'envoyer un signalement de problème sans nous fournir un moyen de vous contacter. Si vous désirez une réponse à votre signalement, vous devez saisir une adresse e-mail.</string>
<string name="confirm_removal">Oui, déconnecter l\'appareil</string>
<string name="congrats">Félicitations !</string>
<string name="connect">Sécuriser ma connexion</string>
<string name="connecting">Connexion</string>
<string name="connecting_to_daemon">Connexion au service système Mullvad...</string>
<string name="continue_login">Continuer avec la connexion</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">Journaux copiés dans le presse-papiers</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Numéro de compte Mullvad copié dans le presse-papiers</string>
<string name="copied_to_clipboard">Copié dans le presse-papiers</string>
<string name="copy_account_number">Copier le numéro de compte</string>
<string name="create_account">Créer un compte</string>
<string name="created_x">Création : %1$s</string>
<string name="creating_new_account">Création du compte…</string>
<string name="creating_secure_connection">CRÉATION D\'UNE CONNEXION SÉCURISÉE</string>
<string name="critical_error">Erreur critique (votre attention est requise)</string>
<string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">Désactivez tous les <b>%1$s</b> ci-dessus pour activer ce paramètre.</string>
<string name="custom_dns_footer">Activez pour ajouter au moins un serveur DNS.</string>
<string name="custom_dns_hint">Saisir l\'IP</string>
<string name="custom_list_error_list_exists">Le nom est déjà pris.</string>
<string name="custom_lists">Listes personnalisées</string>
<string name="custom_port_dialog_placeholder">Saisir le port</string>
<string name="custom_port_dialog_remove">Supprimer le port personnalisé</string>
<string name="custom_port_dialog_submit">Définir le port</string>
<string name="custom_port_dialog_title">Port WireGuard personnalisé</string>
<string name="custom_port_dialog_valid_ranges">Plages valides : %1$s</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Échec de la résolution de l\'hôte du tunnel personnalisé. Essayez de modifier vos paramètres.</string>
<string name="delete">Supprimer</string>
<string name="delete_list">Supprimer la liste</string>
<string name="device_inactive_description">Vous avez supprimé cet appareil. Vous devrez vous reconnecter pour connecter cet appareil à nouveau.</string>
<string name="device_inactive_title">L\'appareil est inactif</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Aller à la connexion débloquera la connexion Internet sur cet appareil.</string>
<string name="device_name">Nom de l\'appareil</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Il s\'agit du nom attribué à l\'appareil. Chaque appareil connecté à un compte Mullvad reçoit un nom unique qui vous aide à l\'identifier lorsque vous gérez vos appareils dans l\'application ou sur le site Web.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Vous pouvez connecter jusqu\'à 5 appareils au même compte Mullvad.</string>
<string name="device_name_info_third_paragraph">Si vous vous déconnectez, l\'appareil et son nom sont supprimés. Lorsque vous vous reconnectez, l\'appareil reçoit un nouveau nom.</string>
<string name="disconnect">Déconnexion</string>
<string name="disconnecting">Déconnexion en cours</string>
<string name="dismiss">Ignorer</string>
<string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Attention : ce paramètre ne peut pas être utilisé en combinaison avec <b>Utiliser un serveur DNS personnalisé</b>.</string>
<string name="dns_content_blockers_info">Lorsque cette fonctionnalité est activée, elle empêche l\'appareil de contacter certains domaines ou sites Web connus pour distribuer des publicités, des logiciels malveillants, des trackers et plus.</string>
<string name="dns_content_blockers_subtitle">Désactivez <b>%1$s</b> ci-dessous pour activer ces paramètres.</string>
<string name="dns_content_blockers_title">Bloqueurs de contenu DNS</string>
<string name="dns_content_blockers_warning">Cela peut causer des problèmes sur certains sites Web, services et applications.</string>
<string name="dont_have_an_account">Vous n\'avez pas de numéro de compte ?</string>
<string name="duplicate_address_warning">Cette adresse a déjà été saisie.</string>
<string name="edit_message">Modifier le message</string>
<string name="enable">Activer</string>
<string name="enable_custom_dns">Utiliser un serveur DNS personnalisé</string>
<string name="enter_value_placeholder">Saisir le MTU</string>
<string name="enter_voucher_code">Saisir un code de bon</string>
<string name="error_occurred">Une erreur est survenue.</string>
<string name="error_state">ÉCHEC DE LA SÉCURISATION DE LA CONNEXION</string>
<string name="exclude_applications">Applications exclues</string>
<string name="failed_to_block_internet">Impossible de bloquer tout le trafic réseau. Veuillez dépanner ou envoyer un rapport de problème.</string>
<string name="failed_to_create_account">Échec de la création du compte</string>
<string name="failed_to_fetch_devices">Impossible de récupérer la liste des appareils</string>
<string name="failed_to_remove_device">Impossible de supprimer l\'appareil</string>
<string name="failed_to_send">Échec de l\'envoi</string>
<string name="failed_to_send_details">Si vous quittez le formulaire et réessayez plus tard, les informations que vous avez déjà saisies seront toujours là.</string>
<string name="faqs_and_guides">FAQ et guides</string>
<string name="filter">Filtrer</string>
<string name="filtered">Filtré :</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">Affiche l\'état actuel du tunnel VPN</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">État du tunnel VPN</string>
<string name="go_to_login">Aller à la connexion</string>
<string name="go_to_vpn_settings">Aller aux paramètres VPN</string>
<string name="got_it">Compris !</string>
<string name="here_is_your_account_number">Voici votre numéro de compte. Gardez-le !</string>
<string name="hide_account_number">Masquer le numéro de compte</string>
<string name="hint_default">Par défaut</string>
<string name="import_overrides_import">Importer</string>
<string name="import_overrides_text_title">Importer par texte</string>
<string name="in_address">Entrante</string>
<string name="invalid_dns_servers">Les adresses de serveur DNS personnalisées %1$s ne sont pas valides</string>
<string name="invalid_voucher">Le code du bon n\'est pas valide.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Impossible de configurer IPv6. Désactivez le protocole dans l\'application ou activez-le dans votre appareil.</string>
<string name="is_offline">Votre appareil est hors ligne. Le tunnel se connectera automatiquement une fois votre appareil à nouveau en ligne.</string>
<string name="less_than_a_day_left">moins d\'un jour restant</string>
<string name="less_than_a_minute_ago">il y a moins d\'une minute</string>
<string name="less_than_one_day">moins d\'un jour</string>
<string name="loading_connecting">Connexion...</string>
<string name="loading_verifying">Vérification de l\'achat...</string>
<string name="local_network_sharing">Partage réseau local</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Pour ce faire, il autorise la communication réseau à l\'extérieur du tunnel vers les plages locales de multidiffusion et de diffusion, ainsi que vers et à partir de ces plages IP privées :</string>
<string name="local_network_sharing_info">Cette fonctionnalité permet d\'accéder à d\'autres appareils sur le réseau local, par exemple pour le partage, l\'impression, le streaming, etc.</string>
<string name="log_out">Déconnexion</string>
<string name="logged_in_description">Numéro de compte valide</string>
<string name="logged_in_title">Connecté</string>
<string name="logging_in_description">Vérification du numéro de compte</string>
<string name="logging_in_title">Connexion...</string>
<string name="login_description">Saisissez votre numéro de compte</string>
<string name="login_fail_description">Numéro de compte non valide</string>
<string name="login_fail_title">Échec de la connexion</string>
<string name="login_title">Connexion</string>
<string name="malware_info">Avertissement : le bloqueur de malware n\'est pas un anti-virus et ne doit pas être traité comme tel, il s\'agit juste d\'une couche de protection supplémentaire.</string>
<string name="manage_account">Gérer le compte</string>
<string name="max_devices_confirm_removal_description">Voulez-vous vraiment déconnecter <b>%1$s</b> ?</string>
<string name="max_devices_resolved_description">Vous pouvez maintenant continuer la connexion sur cet appareil.</string>
<string name="max_devices_resolved_title">Super !</string>
<string name="max_devices_warning_description">Merci de vous déconnecter d\'au moins un appareil en le supprimant de la liste ci-dessous. Vous trouverez le nom de l\'appareil correspondant dans les paramètres du compte de l\'appareil.</string>
<string name="max_devices_warning_title">Trop d\'appareils</string>
<string name="mullvad_account_number">Numéro de compte Mullvad</string>
<string name="mullvad_owned_only">Propriété de Mullvad uniquement</string>
<string name="new_device_notification_message">Bienvenue, cet appareil s\'appelle désormais <b>%1$s</b>. Pour plus d\'informations, consultez le bouton d\'information sous Compte.</string>
<string name="new_device_notification_title">NOUVEL APPAREIL CRÉÉ</string>
<string name="no_internet_connection">Aucune connexion à Internet</string>
<string name="no_matching_relay">Aucun serveur ne correspond à vos paramètres, essayez de modifier les paramètres du serveur ou d\'autres paramètres.</string>
<string name="no_wireguard_key">Une clé WireGuard valide manque. Gérez les clés dans les paramètres avancés.</string>
<string name="not_blocking_internet">VOUS POURRIEZ AVOIR DES FUITES DE TRAFIC RÉSEAU</string>
<string name="number_of_providers">Fournisseurs : %1$d</string>
<string name="obfuscation_info">La dissimulation cache le trafic WireGuard à l\'intérieur d\'un autre protocole. Elle peut être utilisée pour aider à contourner la censure et d\'autres types de filtrage, où une connexion WireGuard simple serait bloquée.</string>
<string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">Activé (UDP sur TCP)</string>
<string name="obfuscation_title">Obfuscation WireGuard</string>
<string name="off">Désactivé</string>
<string name="on">Activé</string>
<string name="out_address">Sortante</string>
<string name="out_of_time">Plus de temps</string>
<string name="owned">Possédé</string>
<string name="ownership">Propriété</string>
<string name="paid_until">Payé jusqu\'au</string>
<string name="pay_to_start_using">Pour commencer à utiliser l\'application, vous devez d\'abord ajouter du temps à votre compte.</string>
<string name="payment_billing_error_dialog_message">Nous n\'avons pas pu lancer le processus de paiement, merci de vérifier que vous disposez de la dernière version de Google Play.</string>
<string name="payment_billing_error_dialog_title">Google Play indisponible</string>
<string name="payment_completed_dialog_message">30 jours ont été ajoutés à votre compte.</string>
<string name="payment_completed_dialog_title">Le temps a bien été ajouté</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_message">Nous n\'avons pas pu lancer le processus de paiement, merci de réessayer plus tard.</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_title">Services Mullvad indisponibles</string>
<string name="payment_pending_dialog_message">Nous vérifions actuellement votre achat, ce qui peut prendre un certain temps. Votre temps sera ajouté si la vérification réussit.</string>
<string name="payment_pending_dialog_title">Vérification de l\'achat</string>
<string name="payment_status_pending">Paiement Google Play en attente</string>
<string name="port">Port</string>
<string name="privacy_disclaimer_body_first_paragraph">Pour vous assurer que vous disposez de la version la plus sécurisée et pour vous informer de tout problème lié à la version en cours d\'exécution, l\'application effectue automatiquement des vérifications de version. Elle envoie ainsi la version de l\'application et la version du système Android aux serveurs de Mullvad. Mullvad tient des compteurs sur le nombre de versions d\'applications et de versions d\'Android utilisées. Les données ne sont jamais stockées ou utilisées de manière à vous identifier.</string>
<string name="privacy_disclaimer_body_second_paragraph">Si la fonctionnalité de split tunneling est utilisée, l\'application demande à votre système la liste de toutes les applications installées. Cette liste n\'est récupérée que dans la vue de split tunneling. La liste des applications installées n\'est jamais envoyée par l\'appareil.</string>
<string name="privacy_disclaimer_title">Confidentialité</string>
<string name="privacy_policy_label">Politique de confidentialité</string>
<string name="problem_report_description">Pour mieux vous aider, le fichier journal de l\'application est joint à ce message. Vos données restent privées et en sécurité dans la mesure où elles sont rendues anonymes avant d\'être envoyées via un canal chiffré.</string>
<string name="providers">Fournisseurs</string>
<string name="quantum_creating_secure_connection">CRÉATION D\'UNE CONNEXION QUANTIQUE SÉCURISÉE</string>
<string name="quantum_resistant_info_first_paragaph">Cette fonctionnalité rend le tunnel WireGuard résistant aux attaques potentielles des ordinateurs quantiques.</string>
<string name="quantum_resistant_info_second_paragaph">Pour ce faire, il effectue un échange de clés supplémentaire à l\'aide d\'un algorithme à sécurité quantique et mélange le résultat au chiffrement habituel de WireGuard. Cette étape supplémentaire utilise environ 500 kiB de trafic chaque fois qu\'un nouveau tunnel est établi.</string>
<string name="quantum_resistant_title">Tunnel résistant aux attaques quantiques</string>
<string name="quantum_secure_connection">CONNEXION QUANTIQUE SÉCURISÉE</string>
<string name="reconnecting">Reconnexion</string>
<string name="redeem">Échanger</string>
<string name="redeem_voucher">Échanger un bon</string>
<string name="remove_button">Supprimer</string>
<string name="rented">Loué</string>
<string name="rented_only">Loués uniquement</string>
<string name="report_a_problem">Signaler un problème</string>
<string name="reset_to_default_button">Réinitialiser à la valeur par défaut</string>
<string name="save">Enregistrer</string>
<string name="search_placeholder">Rechercher...</string>
<string name="secure_connection">CONNEXION SÉCURISÉE</string>
<string name="secured">Sécurisé</string>
<string name="select_location">Sélectionner une localisation</string>
<string name="select_location_description">Quand vous êtes connecté, votre vraie localisation est masquée par une localisation privée et sécurisée de la région sélectionnée.</string>
<string name="select_location_empty_text_first_row">Aucun résultat pour <b>%1$s</b>.</string>
<string name="select_location_empty_text_second_row">Essayez une autre recherche.</string>
<string name="send">Envoyer</string>
<string name="send_anyway">Envoyer quand même</string>
<string name="sending">Envoi...</string>
<string name="sent">Envoyé</string>
<string name="sent_contact">Si nécessaire, nous vous contacterons à l\'adresse %1$s</string>
<string name="sent_thanks">Merci !</string>
<string name="server_ip_overrides">Substitution d\'IP de serveur</string>
<string name="server_ip_overrides_info_first_paragraph">Sur certains réseaux, où divers types de censure sont utilisés, les adresses IP de notre serveur sont parfois bloquées.</string>
<string name="server_ip_overrides_info_second_paragraph">Pour contourner ce problème, vous pouvez importer un fichier ou du texte fourni par notre équipe d\'assistance, avec de nouvelles adresses IP qui remplacent les adresses par défaut des serveurs dans la vue Sélectionner un emplacement.</string>
<string name="server_ip_overrides_info_third_paragraph">Si vous rencontrez des problèmes de connexion aux serveurs VPN, veuillez contacter l\'assistance.</string>
<string name="set_dns_error">Impossible de définir le serveur DNS système. Veuillez envoyer un rapport de problème.</string>
<string name="set_firewall_policy_error">Impossible d\'appliquer les règles du pare-feu. Merci de résoudre le problème ou d\'envoyer un rapport de problème.</string>
<string name="settings">Paramètres</string>
<string name="settings_account">Compte</string>
<string name="settings_changes_effect_warning_content_blocker">Les modifications apportées aux paramètres liés au DNS peuvent ne pas prendre effet immédiatement en raison de la mise en cache des résultats.</string>
<string name="settings_changes_effect_warning_short">Les paramètres DNS peuvent ne pas être immédiatement pris en compte</string>
<string name="settings_preferences">Préférences</string>
<string name="settings_vpn">Paramètres VPN</string>
<string name="show_account_number">Afficher le numéro de compte</string>
<string name="show_system_apps">Afficher les applications système</string>
<string name="start_tunnel_error">Impossible de démarrer la connexion au tunnel. Veuillez envoyer un rapport de problème.</string>
<string name="submit_button">Envoyer</string>
<string name="switch_location">Changer de localisation</string>
<string name="tcp">TCP</string>
<string name="toggle_vpn">Activer/désactiver le VPN</string>
<string name="top_bar_device_name">Nom de l\'appareil : %1$s</string>
<string name="top_bar_time_left">Temps restant : %1$s</string>
<string name="try_again">Réessayer</string>
<string name="udp">UDP</string>
<string name="udp_over_tcp_port_info">Le port TCP auquel le protocole de dissimulation UDP sur TCP doit se connecter sur le serveur VPN.</string>
<string name="unsecured">Non sécurisé</string>
<string name="unsecured_connection">CONNEXION NON SÉCURISÉE</string>
<string name="unsupported_version">VERSION NON PRISE EN CHARGE</string>
<string name="unsupported_version_description">Votre confidentialité peut être en danger avec cette version non prise en charge de l\'application. Veuillez la mettre à jour maintenant.</string>
<string name="unsupported_version_without_upgrade">Vous utilisez une version de l\'application non prise en charge.</string>
<string name="update_available">MISE À JOUR DISPONIBLE</string>
<string name="update_available_description">Installez Mullvad VPN (%1$s) pour rester à jour</string>
<string name="update_available_footer">Mise à jour disponible. Téléchargez-la pour rester en sécurité.</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">Mettre à jour le serveur DNS</string>
<string name="user_email_hint">Votre e-mail (facultatif)</string>
<string name="user_message_hint">Pour nous permettre de mieux vous assister, merci d\'écrire en anglais ou en suédois et d\'indiquer le pays à partir duquel vous vous connectez.</string>
<string name="verifying_voucher">Vérification du bon…</string>
<string name="view_logs">Afficher les journaux de l\'application</string>
<string name="virtual_adapter_problem">Erreur d\'adaptateur virtuel</string>
<string name="voucher_already_used">Le code du bon a déjà été utilisé.</string>
<string name="voucher_success_title">Le bon a bien été échangé.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">La permission VPN a été refusée lors de la création du tunnel. Veuillez essayer de vous reconnecter.</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_message">« Toujours exiger un VPN » est peut-être activé pour une autre application</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Erreur de permission VPN</string>
<string name="vpn_settings_not_found">Votre appareil n\'a pas de paramètres VPN</string>
<string name="we_will_look_into_this">Nous allons nous pencher dessus.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Personnalisé</string>
<string name="wireguard_mtu">MTU WireGuard</string>
<string name="wireguard_mtu_footer">Définir la valeur MTU WireGuard. Plage valide : %1$d - %2$d.</string>
<string name="wireguard_port_info_description">Le réglage automatique choisira au hasard parmi la plage de ports valide affichée ci-dessous.</string>
<string name="wireguard_port_info_port_range">Le port personnalisé peut prendre n\'importe quelle valeur dans les plages valides : %1$s.</string>
<string name="wireguard_port_title">Port WireGuard</string>
</resources>