-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 389
/
Copy pathstrings.xml
269 lines (269 loc) · 47.6 KB
/
strings.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="account_created">အကောင့် ဖန်တီးပြီး</string>
<string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">မိနစ်အနည်းငယ်အကြာတွင် အကောင့်ခရက်ဒစ် သက်တမ်းကုန်ပါတော့မည်</string>
<string name="account_credit_expires_soon">မကြာမီ အကောင့် ခရက်ဒစ် သက်တမ်းကုန်ပါတော့မည်</string>
<string name="account_credit_has_expired">ဤအကောင့်တွင် နောက်ထပ် VPN သုံးနိုင်ချိန် မကျန်တော့ပါ။</string>
<string name="account_number">အကောင့် နံပါတ်</string>
<string name="account_time_notification_channel_description">အကောင့်အချိန် သက်တမ်းကုန်ခါနီးချိန်၌ သတိပေးချက်များ ပြသပေးပါသည်</string>
<string name="account_time_notification_channel_name">အကောင့်အချိန် သတိပေးချက်များ</string>
<string name="add_30_days_time">အချိန် ရက် 30 ကို ပေါင်းထည့်ရန်</string>
<string name="add_30_days_time_x">အချိန် ရက် 30 ကို ပေါင်းထည့်ရန် (%1$s)</string>
<string name="add_a_server">ဆာဗာ ပေါင်းထည့်ရန်</string>
<string name="add_dns_server_dialog_title">DNS ဆာဗာကို ပေါင်းထည့်ရန်</string>
<string name="add_time_to_account">ကျွန်ုပ်တို့၏ ဝက်ဘ်ဆိုက်တွင် ခရက်ဒစ် ဝယ်ယူပါ သို့မဟုတ် ဘောက်ချာဖြင့် လဲယူပါ။</string>
<string name="added_to_your_account">သင့် အကောင့်ထဲသို့ %1$s ကို ပေါင်းထည့်ထားပါသည်။</string>
<string name="agree_and_continue">သဘောတူပြီး ဆက်လုပ်ရန်</string>
<string name="all_applications">အပလီကေးရှင်း အားလုံး</string>
<string name="all_locations">တည်နေရာအာလုံး</string>
<string name="all_providers">ပံ့ပိုးသူအားလုံး</string>
<string name="allow_lan_footer">ဝေမျှရန်၊ ပရင့်ထုတ်ရန်စသည်တို့အတွက် တူညီသည့် ကွန်ရက်ရှိ အခြားစက်များကို ရယူသုံးစွဲခွင့်ပြုပေးပါသည်။</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Tunnel ချိတ်ဆက်မှုကို စတင်၍ မရနိုင်ပါ။ Mullvad VPN ကို မသုံးမီ <b>%1$s</b> အတွက် VPN အမြဲဖွင့်ထားမှုကို ပိတ်ပေးပါ။</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_title">အမြဲဖွင့် VPN ကို အခြားအက်ပ်တစ်ခုသို့ သတ်မှတ်ထားပါသည်</string>
<string name="any">တစ်ခုခု</string>
<string name="app_version">အက်ပ်ဗားရှင်း</string>
<string name="apply">သုံးရန်</string>
<string name="auth_failed">အကောင့်ကို စစ်မှန်ကြောင်း အတည်ပြု၍ မရနိုင်ပါ။ ပြဿနာ ရီပို့တ်တစ်ခု ပေးပို့ပေးပါ။</string>
<string name="auto_connect">အော်တို ချိတ်ဆက်မှု</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode">အော်တို ချိတ်ဆက်မှု နှင့် လော့ခ်ဒေါင်းစနစ်</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">စက်သည် VPN Tunnel ကို အမြဲဖွင့်ထားကြောင်း သေချာပါစေ။</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. အောက်ရှိ <b>VPN ဆက်တင်များသို့ သွားရန်</b> ခလုတ်ကို နှိပ်ပြီးနောက် <b>Mullvad VPN</b> အမည်ဘေးရှိ ခွေးသွားစိတ်ပုံကို နှိပ်ပါ။</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">အော်တို ချိတ်ဆက်မှုနှင့် လော့ခ်ဒေါင်းစနစ် ဆက်တင်များကို Android စနစ် ဆက်တင်များတွင် ရှာတွေ့နိုင်ပြီး တစ်ခု သို့မဟုတ် နှစ်ခုလုံးကို ဖွင့်ရန် ဤလမ်းညွှန်ချက်ကို လိုက်နာပါ။</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. အော်တို ချိတ်ဆက်မှု ဖွင့်ရန် <b>အမြဲဖွင့် VPN</b> ဘေးရှိ ဖွင့်/ပိတ် ခလုတ်ကို နှိပ်ပါ။</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Android စနစ် ဆက်တင်တွင် အော်တိုချိတ်ဆက်မှုကို အမြဲဖွင့် VPN ဟုခေါ်ပြီး VPN Tunnel ကို အမြဲချိတ်ဆက်ထားကြောင်း သေချာစေပြီး အစမှ ပြန်ဖွင့်ပြီးနောက် အော်တို ချိတ်ဆက်ပါသည်။</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. လော့ခ်ဒေါင်းစနစ်ကို ဖွင့်ရန် <b>VPN မပါဘဲ ချိတ်ဆက်မှုများ ပိတ်ဆို့ရန်</b> ဘေးရှိ ဖွင့်/ပိတ် ခလုတ်ကို နှိပ်ပါ။.</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">VPN Tunnel ကို ချိတ်ဆက်မှုမှ ကိုယ်တိုင် ဖြုတ်လိုက်ပါက လော့ခ်ဒေါင်းစနစ်သည် အင်တာနက် ရယူသုံးစွဲခွင့် အာလုံးကို ပိတ်ဆို့ပါသည်။ <br/><b>သတိပြုရန်- ဤဆက်တင်သည် Split အက်ပ်များနှင့် ဒေသတွင်း ကွန်ရက် ဝေမျှမှု လုပ်ဆောင်ချက်ကို ပိတ်ဆို့ပါမည်</b>။</string>
<string name="auto_connect_footer">အက်ပ် စတင်ဆောင်ရွက်ချိန်တွင် ဆာဗာနှင့် အော်တို ချိတ်ဆက်သွားပါမည်။</string>
<string name="automatic">အလိုအလျောက်</string>
<string name="back">နောက်သို့</string>
<string name="block_ads_title">ကြောငြာများ</string>
<string name="block_adult_content_title">လူကြီး အကြောင်းအရာ</string>
<string name="block_gambling_title">လောင်းကစား</string>
<string name="block_malware_title">မဲလ်ဝဲရ်</string>
<string name="block_social_media_title">လူမှုမီဒီယာ</string>
<string name="block_trackers_title">ခြေရာခံများ</string>
<string name="blocked_connection">ပိတ်ဆို့ထားသည့် ချိတ်ဆက်မှု</string>
<string name="blocking_internet">အင်တာနက် ပိတ်ဆို့နေပါသည်</string>
<string name="blocking_internet_device_offline">အင်တာနက် ပိတ်ဆို့နေဆဲ (စက် အော့ဖ်လိုင်း)</string>
<string name="buy_credit">ခရက်ဒစ် ဝယ်ရန်</string>
<string name="buy_more_credit">ခရက်ဒစ်များ ဝယ်ရန်</string>
<string name="cancel">မလုပ်တော့ပါ</string>
<string name="changes_dialog_subtitle">ဤဗားရှင်းတွင် ပြောင်းလဲမှုများ-</string>
<string name="confirm_local_dns">လိုကယ် DNS ဆာဗာသည် လိုလားမှုများအောက်ရှိ \"လိုကယ် ကွန်ရက် ဝေမျှမှု\"ကို မဖွင့်မချင်း အလုပ်လုပ်မည် မဟုတ်ပါ။</string>
<string name="confirm_no_email">သင်သည် သင့်ထံ ကျွန်ုပ်တို့ ပြန်ဆက်သွယ်နိုင်မည့် နည်းလမ်း မပါဘဲ ပြဿနာ ရီပို့တ်ကို ပေးပို့တော့မည် ဖြစ်ပါသည်။ သင့်ရီပို့တ်အတွက် အဖြေ ရရှိလိုပါက အီမေးလိပ်စာ ဖြည့်သွင်းပေးရပါမည်။</string>
<string name="confirm_removal">စက်မှ ထွက်မည်</string>
<string name="congrats">ဝမ်းသာပါတယ်။</string>
<string name="connect">ကျွန်ုပ်၏ ချိတ်ဆက်မှုကို ကာကွယ်ရန်</string>
<string name="connecting">ချိတ်ဆက်နေဆဲ</string>
<string name="connecting_to_daemon">Mullvad စနစ် ဝန်ဆောင်မှုနှင့် ချိတ်ဆက်နေဆဲ...</string>
<string name="continue_login">ဆက်လက် ဝင်ရောက်ရန်</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">ကလစ်ဘုတ်တွင် မှတ်တမ်းများ ကူးယူပြီး</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Mullvad အကောင့်နံပါတ်ကို ကလစ်ဘုတ်တွင် ကူးထားပါသည်</string>
<string name="copied_to_clipboard">ကလစ်ဘုတ်တွင် ကူးယူပြီး</string>
<string name="copy_account_number">အကောင့်နံပါတ်ကို ကူးရန်</string>
<string name="create_account">အကောင့် ဖန်တီးရန်</string>
<string name="created_x">ဖန်တီးသည့် အချိန်- %1$s</string>
<string name="creating_new_account">အကောင့် ဖန်တီးနေဆဲ...</string>
<string name="creating_secure_connection">လုံခြုံသည့် ချိတ်ဆက်မှုကို ဖန်တီးနေပါသည်</string>
<string name="critical_error">အလွန်အရေးပါသည့် ချို့ယွင်းချက် (သင့်အာရုံစိုက်မှု လိုအပ်ပါသည်)</string>
<string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">ဤဆက်တင်ကို သက်ဝင်လုပ်ဆောင်ရန် အထက်ရှိ <b>%1$s</b> အားလုံးကို ပိတ်ပါ။</string>
<string name="custom_dns_footer">အနည်းဆုံး DNS ဆာဗာတစ်ခုကို ပေါင်းထည့်ပါ။</string>
<string name="custom_dns_hint">IP ရိုက်ထည့်ရန်</string>
<string name="custom_list_error_list_exists">အမည်သည် ရှိနှင့်ပြီး ဖြစ်သည်။</string>
<string name="custom_lists">စိတ်ကြိုက်စာရင်းများ</string>
<string name="custom_port_dialog_placeholder">ပေါ့တ် ရိုက်ထည့်ရန်</string>
<string name="custom_port_dialog_remove">စိတ်ကြိုက် ပေါ့တ်ကို ဖယ်ရှားရန်</string>
<string name="custom_port_dialog_submit">ပေါ့တ် သတ်မှတ်ရန်</string>
<string name="custom_port_dialog_title">စိတ်ကြိုက် WireGuard ပေါ့တ်</string>
<string name="custom_port_dialog_valid_ranges">အကျုံးဝင်သည့် အပိုင်းအခြား- %1$s</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">စိတ်ကြိုက်ပြုလုပ်ထားသည့် Tunnel ၏ Host ကို ဖြေရှင်း၍ မရနိုင်ပါ။ သင့်ဆက်တင်ကို ပြောင်းကြည့်ပါ။</string>
<string name="delete">ဖျက်ရန်</string>
<string name="delete_list">စာရင်းကို ဖျက်ရန်</string>
<string name="device_inactive_description">ဤစက်ကို ဖယ်ရှားပြီး ဖြစ်သည်။ ထပ်မံချိတ်ဆက်ရန်အတွက် ပြန်လည် ဝင်ရောက်ရန် လိုပါသည်။</string>
<string name="device_inactive_title">စက်သည် သက်ဝင်လုပ်ဆောင်မှု မရှိပါ</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">ဝင်ရောက်ရန်သွားခြင်းဖြင့် ဤစက်တွင် အင်တာနက်ကို ပိတ်ဆို့ထားမှုမှ ဖယ်ရှားပါလိမ့်မည်။</string>
<string name="device_name">စက်အမည်</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">ဤအမည်မှာ စက်အတွက် သတ်မှတ်ထားသော အမည် ဖြစ်ပါသည်။ Mullvad အကောင့်တစ်ခုတွင် ဝင်ရောက်ထားသည့် စက်တစ်ခုစီသည် တစ်မူထူးခြားသည့် အမည်တစ်ခု ရရှိမည်ဖြစ်ပြီး အက်ပ် သို့မဟုတ် ဝက်ဘ်ဆိုက်ပေါ်တွင် သင့်စက်များကို စီမံသည့်အခါ သင်အနေဖြင့် ကွဲကွဲပြားပြားသိရှိအောင် ကူညီပေးပါသည်။</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Mullvad အကောင့်တစ်ခုတွင် စက် 5 ခုအထိ ဝင်ရောက်ထားနိုင်ပါသည်။</string>
<string name="device_name_info_third_paragraph">ထွက်လိုက်ပါက စက်နှင့် စက်အမည်ကို ဖယ်ရှားပါသည်။ နောက်တစ်ကြိမ် ပြန်ဝင်ရောက်သည့်အခါ စက်သည် အမည်သစ်တစ်ခု ရရှိပါမည်။</string>
<string name="disconnect">ချိတ်ဆက်မှုဖြုတ်ရန်</string>
<string name="disconnecting">ချိတ်ဆက်မှုဖြုတ်နေပါသည်</string>
<string name="dismiss">ဖယ်ပစ်ရန်</string>
<string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">သတိပြုရန်- ဤဆက်တင်ကို <b>စိတ်ကြိုက် DNS ဆာဗာကို သုံးရန်</b>နှင့်အတူ ပေါင်းစပ်၍ မသုံးစွဲနိုင်ပါ။</string>
<string name="dns_content_blockers_info">ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ဖွင့်ထားသည့်အခါ အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေသည့် ကြော်ငြာများ၊ မဲလ်ဝဲရ်၊ ခြေရာခံများနှင့် အစရှိသည်တို့နှင့်စပ်လျဉ်း၍ သိရှိထားသော အချို့သော Domain များ သို့မဟုတ် ဝဘ်ဆိုက်များနှင့် ဆက်သွယ်ခြင်းမှ စက်ကို ရပ်တန့်ပေးပါသည်။</string>
<string name="dns_content_blockers_subtitle">ဤဆက်တင်တို့ကို သက်ဝင်လုပ်ဆောင်ရန် အောက်ပါ <b>%1$s</b> ကို ပိတ်ပါ။</string>
<string name="dns_content_blockers_title">DNS အကြောင်းအရာ ပိတ်ဆို့မှုများ</string>
<string name="dns_content_blockers_warning">၎င်းသည် အချို့သော ဝဘ်ဆိုက်များ၊ ဝန်ဆောင်မှုများနှင့် အက်ပ်များတွင် ပြဿနာများကို ဖြစ်စေနိုင်သည်။</string>
<string name="dont_have_an_account">အကောင့်နံပါတ် မရှိ ဖြစ်နေပါသလား။</string>
<string name="duplicate_address_warning">ဤလိပ်စာကို ရိုက်ထည့်ထားပြီး ဖြစ်ပါသည်။</string>
<string name="edit_message">မက်ဆေ့ချ် တည်းဖြတ်ရန်</string>
<string name="enable">ဖွင့်ရန်</string>
<string name="enable_custom_dns">စိတ်ကြိုက် DNS ဆာဗာကို သုံးရန်</string>
<string name="enter_value_placeholder">MTU ကို ရိုက်ထည့်ရန်</string>
<string name="enter_voucher_code">ဘောက်ချာကုဒ် ဖြည့်သွင်းရန်</string>
<string name="error_occurred">ချို့ယွင်းချက် ဖြစ်ပေါ်ခဲ့ပါသည်။</string>
<string name="error_state">ချိတ်ဆက်မှုကို ကာကွယ်ရန် မအောင်မြင်ပါ</string>
<string name="exclude_applications">အပလီကေးရှင်းများ ဖယ်ထားပြီး</string>
<string name="failed_to_block_internet">ကွန်ရက် ကူးလူးမှု အားလုံးကို ပိတ်ဆို့၍ မရနိုင်ပါ။ ပြစ်ချက် ရှာဖွေဖယ်ရှားပေးပါ သို့မဟုတ် ပြဿနာ ရီပို့တ်တစ်ခု ပေးပို့ပါ။</string>
<string name="failed_to_create_account">အကောင့် ဖန်တီးရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ</string>
<string name="failed_to_fetch_devices">စက်စာရင်းကို ယူရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ</string>
<string name="failed_to_remove_device">စက်ကို ဖယ်ရှားရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ</string>
<string name="failed_to_send">ပို့ရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ</string>
<string name="failed_to_send_details">ဖောင်မှ ထွက်ပြီး နောက်မှ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ၊ သင်ဖြည့်ထားသည့် အချက်အလက်များသည် ဤတွင် ဆက်ရှိနေပါမည်။</string>
<string name="faqs_and_guides">မေးလေ့ရှိသည့် မေးခွန်းများနှင့် လမ်းညွှန်များ</string>
<string name="filter">စစ်ထုတ်မှု</string>
<string name="filtered">စစ်ထုတ်ထားသော-</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">လက်ရှိ VPN Tunnel အခြေအနေကို ပြသပေးပါသည်</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">VPN Tunnel အခြေအနေ</string>
<string name="go_to_login">ဝင်ရောက်ရန် သွားပါ</string>
<string name="go_to_vpn_settings">VPN ဆက်တင်များသို့ သွားရန်</string>
<string name="got_it">ရပါပြီ။</string>
<string name="here_is_your_account_number">ဤသည်မှာ သင့်အကောင့်နံပါတ် ဖြစ်ပါသည်။ သိမ်းမှတ်ထားပါ။</string>
<string name="hide_account_number">အကောင့်နံပါတ်ကို ဝှက်ရန်</string>
<string name="hint_default">ပုံသေ</string>
<string name="import_overrides_import">ထည့်ရန်</string>
<string name="import_overrides_text_title">စာသားမှတစ်ဆင့် ထည့်သွင်းရန်</string>
<string name="in_address">အဝင်</string>
<string name="invalid_dns_servers">စိတ်ကြိုက် DNS ဆာဗာလိပ်စာများ %1$s မှားနေပါသည်</string>
<string name="invalid_voucher">ဘောက်ချာကုဒ် မှားနေပါသည်။</string>
<string name="ipv6_unavailable">IPv6 ကို သတ်မှတ်ချိန်ညှိ၍ မရနိုင်ပါ။ အက်ပ်တွင် ၎င်းကို ပိတ်ပါ သို့မဟုတ် သင့်စက်တွင် ၎င်းကို ဖွင့်ပါ။</string>
<string name="is_offline">သင့်စက်သည် အော့ဖ်လိုင်း ဖြစ်နေပါသည်။ သင့်စက် အွန်လိုင်း ပြန်ဖြစ်သည်နှင့် Tunnel သည် အော်တို ချိတ်ဆက်သွားပါမည်။</string>
<string name="less_than_a_day_left">တစ်ရက်အောက်သာ ကျန်တော့သည်</string>
<string name="less_than_a_minute_ago">လွန်ခဲ့သော စက္ကန့်ပိုင်း</string>
<string name="less_than_one_day">တစ်ရက်အောက် နည်းသည်။</string>
<string name="loading_connecting">ချိတ်ဆက်နေဆဲ...</string>
<string name="loading_verifying">ဝယ်ယူမှုကို စစ်ဆေးနေဆဲ...</string>
<string name="local_network_sharing">လိုကယ် ကွန်ရက် ဝေမျှမှု</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">ဒေသတွင်း Multicast နှင့် Broadcast အပိုင်းအခြားများဆီသို့ သာမက ဤသီးသန့် IP အပိုင်းအခြားများထံမှနှင့် ၎င်းတို့ဆီသို့ Tunnel ပြင်ပ ကွန်ရက် ဆက်သွယ်မှုကို ခွင့်ပြုခြင်းဖြင့် ဤသည်ကို လုပ်ဆောင်ပါသည်။</string>
<string name="local_network_sharing_info">ဤလုပ်ဆောင်ချက်သည် မျှဝေခြင်း၊ ပရင့်ထုတ်ခြင်း၊ တိုက်ရိုက်ကြည့်ရှုနားဆင်ခြင်းအစရှိသည်တို့အတွက် ဒေသတွင်း ကွန်ရက်ရှိ အခြားစက်များကို ရယူသုံးစွဲခွင့်ပေးပါသည်။</string>
<string name="log_out">ထွက်ရန်</string>
<string name="logged_in_description">မှန်ကန်သည့် အကောင့်နံပါတ်</string>
<string name="logged_in_title">ဝင်ရောက်ထားပြီး</string>
<string name="logging_in_description">အကောင့်နံပါတ်ကို စစ်နေပါသည်</string>
<string name="logging_in_title">ဝင်ရောက်နေဆဲ...</string>
<string name="login_description">သင့်အကောင့်နံပါတ်ကို ဖြည့်သွင်းပါ</string>
<string name="login_fail_description">အကောင့်နံပါတ် မမှန်ကန်ပါ</string>
<string name="login_fail_title">ဝင်ရောက်မှု မအောင်မြင်ပါ</string>
<string name="login_title">ဝင်ရန်</string>
<string name="malware_info">သတိပေးချက်- မဲလ်ဝဲရ် ပိတ်ဆို့မှုသည် အပိုအကာအကွယ်လွှာ တစ်ခုသာဖြစ်ပြီး ဗိုင်းရပ်စ် ကာကွယ်ရေး (anti-virus) မဟုတ်၍ ၎င်းအဖြစ် မမှတ်ယူသင့်ပါ။</string>
<string name="manage_account">အကောင့် စီမံခန့်ခွဲရန်</string>
<string name="max_devices_confirm_removal_description"><b>%1$s</b> မှ ထွက်လိုသည်မှာ သေချာပါသလား။</string>
<string name="max_devices_resolved_description">သင်သည် ယခု ဤစက်တွင် ဆက်လက် ဝင်ရောက်နိုင်သည်။</string>
<string name="max_devices_resolved_title">အလွန်ကောင်း။</string>
<string name="max_devices_warning_description">အောက်ပါစာရင်းမှ အနည်းဆုံး တစ်ခုကို ဖယ်ရှားခြင်းဖြင့် ၎င်းမှ ထွက်ပါ။ စက်၏ အကောင့်ဆက်တင်အောက်တွင် သက်ဆိုင်သော စက်အမည်ကို သင် ရှာနိုင်သည်။</string>
<string name="max_devices_warning_title">စက်များလွန်းနေသည်</string>
<string name="mullvad_account_number">Mullvad အကောင့်နံပါတ်</string>
<string name="mullvad_owned_only">Mullvad ပိုင်ဆိုင်သည်များသာ</string>
<string name="new_device_notification_message">ကြိုဆိုပါသည်၊ ယခုမှစ၍ ဤစက်ကို <b>%1$s</b> ဟု ခေါ်ဆိုပါမည်။ နောက်ထပ်အသေးစိတ်တို့အတွက် အကောင့်တွင် အချက်အလက် ခလုတ်ကို နှိပ်၍ ကြည့်နိုင်သည်။</string>
<string name="new_device_notification_title">စက်အသစ် ဖန်တီးထားသည်</string>
<string name="no_internet_connection">အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှု မရှိပါ</string>
<string name="no_matching_relay">သင့်ဆက်တင်နှင့် ကိုက်ညီသော ဆာဗာများ မရှိပါ၊ ဆာဗာ သို့မဟုတ် အခြားဆက်တင်တို့ကို ပြောင်းလဲရန် ကြိုးစားကြည့်ပါ။</string>
<string name="no_wireguard_key">အကျုံးဝင်သည့် WireGuard ကီး မရှိပါ။ အဆင့်မြင့်ဆက်တင် အောက်တွင် ကီးများကို စီမံခန့်ခွဲပါ။</string>
<string name="not_blocking_internet">ကွန်ရက် ကူးလူးမှု ပေါက်ကြားနေနိုင်ပါသည်</string>
<string name="number_of_providers">ပံ့ပိုးသူများ- %1$d</string>
<string name="obfuscation_info">Obfuscation သည် အခြားပရိုတိုကောလ်အတွင်းရှိ WireGuard ကူးလူးမှုကို ဝှက်ထားပေးပါသည်။ သာမန် WireGuard ချိတ်ဆက်မှုကို ပိတ်ဆို့မည့် အခြားသော စစ်ထုတ်မှု အမျိုးအစားများနှင့် ဆင်ဆာဖြတ်တောက်ခြင်းကို ရှောင်လွှဲနိုင်စေရာတွင် ကူညီနိုင်စေရန် ဤသည်ကို သုံးနိုင်ပါသည်။</string>
<string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">ဖွင့် (UDP-over-TCP)</string>
<string name="obfuscation_title">WireGuard Obfuscation\\n</string>
<string name="off">ပိတ်</string>
<string name="on">ဖွင့်</string>
<string name="out_address">အထွက်</string>
<string name="out_of_time">အချိန်စေ့သွားပါပြီ</string>
<string name="owned">အပိုင်</string>
<string name="ownership">ပိုင်ဆိုင်မှု</string>
<string name="paid_until">ဖော်ပြပါအထိ ပေးချေထားပြီး</string>
<string name="pay_to_start_using">အက်ပ်ကို စသုံးရန်အတွက် ဦးစွာ သင့်အကောင့်တွင် အချိန်ပေါင်းထည့်ပေးရန် လိုအပ်ပါသည်။</string>
<string name="payment_billing_error_dialog_message">လက်ရှိတွင် ပေးချေမှု လုပ်ငန်းစဉ်ကို စတင်၍ မရနိုင်ပါ၊ Google Play နောက်ဆုံး ဗားရှင်း သင့်တွင်ရှိနေကြောင်း သေချာပါစေ။</string>
<string name="payment_billing_error_dialog_title">Google Play ကို မရရှိနိုင်ပါ</string>
<string name="payment_completed_dialog_message">သင့်အကောင့်ထဲသို့ ရက် 30 ကို ပေါင်းထည့်ပြီးပါပြီ။</string>
<string name="payment_completed_dialog_title">အချိန်ကို အောင်မြင်စွာ ပေါင်းထည့်ပြီးပြီ</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_message">လက်ရှိတွင် ပေးချေမှု လုပ်ငန်းစဉ်ကို စတင်၍ မရနိုင်ပါ၊ နောက်မှ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_title">Mullvad ဝန်ဆောင်မှုများကို မရရှိနိုင်ပါ</string>
<string name="payment_pending_dialog_message">သင့်ဝယ်ယူမှုကို လက်ရှိတွင် ကျွန်ုပ်တို့ စစ်ဆေး အတည်ပြုနေဆဲဖြစ်ပြီး အချိန်အနည်းငယ်ကြာနိုင်ပါသည်။ စစ်ဆေး အတည်ပြုမှု အောင်မြင်ပါက သင့်အချိန်များကို ပေါင်းထည့်သွားပါမည်။</string>
<string name="payment_pending_dialog_title">ဝယ်ယူမှုကို စစ်ဆေးနေဆဲ</string>
<string name="payment_status_pending">Google Play ပေးချေမှုကို ဆိုင်းငံ့ထားဆဲ</string>
<string name="port">ပေါ့တ်</string>
<string name="privacy_disclaimer_body_first_paragraph">အလုံခြုံဆုံး ဗားရှင်းကို ရရှိကြောင်း သေချာစေရန်နှင့် လုပ်ဆောင်နေသည့် လက်ရှိဗားရှင်းနှင့်ပတ်သက်သော ပြဿနာများအကြောင်း သင့်အား အသိပေးရန် အက်ပ်သည် ဗားရှင်း စစ်ဆေးမှုများကို အော်တိုလုပ်ဆောင်ပါသည်။ ၎င်းသည် Mullvad ဆာဗာများသို့ အက်ပ် ဗားရှင်းနှင့် Android စနစ်ဗားရှင်းတို့ကို ပေးပို့ပါသည်။ အသုံးပြုထားသည့် အက်ပ် ဗားရှင်းများနှင့် Android ဗားရှင်းများ၏ အရေအတွက်ကို Mullvad က ရေတွက်ထားပါသည်။ ဒေတာကို မည်သည့်အခါမျှ မသိမ်းဆည်းထားပါ သို့မဟုတ် သင့်အား ခွဲခြားဖော်ထုတ်နိုင်သော မည်သည့်နည်းလမ်းတွင်မျှ အသုံးမပြုထားပါ။</string>
<string name="privacy_disclaimer_body_second_paragraph">Split Tunneling လုပ်ဆောင်ချက်ကို အသုံးပြုထားပါက အက်ပ်သည် ထည့်သွင်းထားသော အက်ပလီကေးရှင်းများအားလုံး၏ စာရင်းကို မေးမြန်းပါသည်။ ဤစာရင်းကို Split Tunneling ပြသမှုတွင်သာ ပြန်ရယူပါသည်။ ထည့်သွင်းထားသော အက်ပလီကေးရှင်းများ၏ စာရင်းကို စက်မှ မည်သည့်အခါမျှ မပေးပို့ပါ။</string>
<string name="privacy_disclaimer_title">ကိုယ်ရေးအချက်အလက် လုံခြုံရေး</string>
<string name="privacy_policy_label">ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက် မူဝါဒ</string>
<string name="problem_report_description">သင့်အား ပိုမိုထိရောက်စွာ ကူညီနိုင်ရန် သင့်အက်ပ်၏ မှတ်တမ်းဖိုင်ကို ဤမက်ဆေ့ချ်နှင့်အတူ တွဲပေးသွားပါမည်။ ကုဒ်ပြောင်းဝှက်ထားသည့် ချန်နယ်မှတစ်ဆင့် မပေးပို့မီ သင့်ဒေတာများကို အမည်မဖော်ဘဲ ထားမည်ဖြစ်သောကြောင့် လျှို့ဝှက်လုံခြုံလျက် ရှိနေပါမည်။</string>
<string name="providers">ပံ့ပိုးသူများ</string>
<string name="quantum_creating_secure_connection">QUANTUM လုံခြုံသည့် ချိတ်ဆက်မှုကို ဖန်တီးခြင်း</string>
<string name="quantum_resistant_info_first_paragaph">ဤလုပ်ဆောင်ချက်သည် Quantum ကွန်ပျူတာများမှ ဖြစ်လာနိုင်ခြေရှိသော တိုက်ခိုက်မှုများကို ခုခံနိုင်သည့် WireGuard Tunnel ကို ပြုလုပ်သည်။</string>
<string name="quantum_resistant_info_second_paragaph">Quantum Safe အယ်လဂိုရီသမ်တစ်ခုကို သုံး၍ ထပ်ဆောင်း ကီးဖလှယ်မှုတစ်ခုကို ဆောင်ရွက်ပြီး WireGuard ၏ ပုံမှန် ကုဒ်ပြောင်းဝှက်မှုအတွင်း ရလဒ်ကို ရောနှောခြင်းအားဖြင့် ဤသည်ကို လုပ်ဆောင်ပါသည်။ ဤထပ်ဆောင်းအဆင့်သည် Tunnel အသစ်တစ်ခု တည်ဆောက်တိုင်း ဒေတာ 500 kiB ခန့်ကို သုံးပါသည်။</string>
<string name="quantum_resistant_title">Quantum-resistant Tunnel</string>
<string name="quantum_secure_connection">QUANTUM လုံခြုံသည့် ချိတ်ဆက်မှု</string>
<string name="reconnecting">ပြန်ချိတ်ဆက်နေပါသည်</string>
<string name="redeem">လဲယူရန်</string>
<string name="redeem_voucher">ဘောက်ချာဖြင့် လဲယူရန်</string>
<string name="remove_button">ဖယ်ရှားရန်</string>
<string name="rented">အငှား</string>
<string name="rented_only">အငှားသီးသန့်</string>
<string name="report_a_problem">ပြဿနာ ရီပို့တ်လုပ်ရန်</string>
<string name="reset_to_default_button">ပုံသေသို့ ပြန်လည်သတ်မှတ်ရန်</string>
<string name="save">သိမ်းမည်</string>
<string name="search_placeholder">ရှာရန်...</string>
<string name="secure_connection">လုံခြုံသည့် ချိတ်ဆက်မှု</string>
<string name="secured">လုံခြုံပါသည်</string>
<string name="select_location">တည်နေရာ ရွေးရန်</string>
<string name="select_location_description">ချိတ်ဆက်ထားချိန်တွင် သင့်တည်နေရာအမှန်ကို ရွေးချယ်ထားသည့် ဒေသရှိ လျှို့ဝှက်လုံခြုံသည့် တည်နေရာဖြင့် ဖုံးကွယ်ထားပါသည်။</string>
<string name="select_location_empty_text_first_row"><b>%1$s</b> အတွက် ရလဒ် မရှိပါ။</string>
<string name="select_location_empty_text_second_row">မတူညီသော ရှာဖွေမှုဖြင့် ကြိုးစားကြည့်ပါ။</string>
<string name="send">ပို့ရန်</string>
<string name="send_anyway">မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ ပို့ရန်</string>
<string name="sending">ပို့နေဆဲ...</string>
<string name="sent">ပို့ပြီး</string>
<string name="sent_contact">လိုအပ်ပါက %1$s မှတစ်ဆင့် ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ</string>
<string name="sent_thanks">ကျေးဇူးတင်ပါသည်။</string>
<string name="server_ip_overrides">ဆာဗာ IP ကျော်လွန် ပယ်ဖျက်မှု</string>
<string name="server_ip_overrides_info_first_paragraph">အမျိုးအမျိုးသော စိစစ်ဖြတ်တောက်မှု အမျိုးအစားများ အသုံးပြုသည့် ကွန်ရက်အချို့တွင် ကျွန်ုပ်တို့၏ ဆာဗာ IP လိပ်စာများကို တစ်ခါတစ်ရံ ပိတ်ဆို့ထားပါသည်။</string>
<string name="server_ip_overrides_info_second_paragraph">ဤသည်ကို ရှောင်လွှဲရန် ကျွန်ုပ်တို့ အကူအညီပေးရေးအဖွဲ့မှ ပေးထားသော တည်နေရာ ရွေးရန် ပြသမှုအတွင်းရှိ ဆာဗာများ၏ ပုံသေ လိပ်စာများကို ကျော်လွန် ပယ်ဖျက်သည့် IP လိပ်စာအသစ်များဖြင့် ဖိုင် သို့မဟုတ် စာသားကို သင် ထည့်သွင်းနိုင်ပါသည်။</string>
<string name="server_ip_overrides_info_third_paragraph">VPN ဆာဗာများကို ချိတ်ဆက်ရာတွင် ပြဿနာများရှိနေပါက အကူအညီပေးရေးအဖွဲ့ကို ဆက်သွယ်ပါ။</string>
<string name="set_dns_error">စနစ် DNS ဆာဗာကို သတ်မှတ်၍ မရနိုင်ပါ။ ပြဿနာ ရီပို့တ်တစ်ခု ပေးပို့ပေးပါ။</string>
<string name="set_firewall_policy_error">Firewall စည်းမျဉ်းများကို အသုံးချ၍ မရနိုင်ပါ။ ပြစ်ချက် ရှာဖွေဖယ်ရှာပေးပါ သို့မဟုတ် ပြဿနာ ရီပို့တ် ပေးပို့ပေးပါ။</string>
<string name="settings">ဆက်တင်</string>
<string name="settings_account">အကောင့်</string>
<string name="settings_changes_effect_warning_content_blocker">DNS နှင့်ဆက်စပ်သော ဆက်တင်များ၌ ပြုလုပ်သည့် ပြောင်းလဲမှုများသည် ယာယီသိမ်းထားသော ရလဒ်များကြောင့် ချက်ချင်း အကျိုးမသက်ရောက်နိုင်ပါ။</string>
<string name="settings_changes_effect_warning_short">DNS ဆက်တင်ကို ချက်ချင်း အကျိုးမရောက်နိုင်ပါ။</string>
<string name="settings_preferences">လိုလားမှုများ</string>
<string name="settings_vpn">VPN ဆက်တင်များ</string>
<string name="show_account_number">အကောင့်နံပါတ်ကို ပြရန်</string>
<string name="show_system_apps">စနစ်အက်ပ်များ ပြရန်</string>
<string name="start_tunnel_error">Tunnel ချိတ်ဆက်မှုကို စတင်၍ မရနိုင်ပါ။ ပြဿနာ ရီပို့တ်တစ်ခု ပေးပို့ပေးပါ။</string>
<string name="submit_button">ပေးပို့ရန်</string>
<string name="switch_location">တည်နေရာ ပြောင်းရန်</string>
<string name="tcp">TCP</string>
<string name="toggle_vpn">VPN ရွေးသုံးရန်</string>
<string name="top_bar_device_name">စက်အမည်- %1$s</string>
<string name="top_bar_time_left">ကျန်သည့် အချိန်- %1$s</string>
<string name="try_again">ထပ်ကြိုးစားရန်</string>
<string name="udp">UDP</string>
<string name="udp_over_tcp_port_info">VPN ဆာဗာကို ဖွင့်ရန် ၎င်း TCP ပေါ့တ် UDP-over-TCP Obfuscation ပရိုတိုကောလ်နှင့် ချိတ်ဆက်ထားသင့်ပါသည်။</string>
<string name="unsecured">မလုံခြုံပါ</string>
<string name="unsecured_connection">မလုံခြုံသည့် ချိတ်ဆက်မှု</string>
<string name="unsupported_version">တွဲဖက်မလုပ်ဆောင်နိုင်သည့် ဗားရှင်း</string>
<string name="unsupported_version_description">တွဲဖက်မလုပ်ဆောင်နိုင်သည့် ဤအက်ပ်ဗားရှင်းကြောင့် သင့်ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များ အန္တရာယ် ရှိနိုင်ပါသည်။ ယခုပင် အပ်ဒိတ်လုပ်ပေးပါ။</string>
<string name="unsupported_version_without_upgrade">တွဲဖက်မလုပ်ဆောင်နိုင်သည့် အက်ပ်ဗားရှင်းဖြင့် လုပ်ဆောင်နေပါသည်။</string>
<string name="update_available">အပ်ဒိတ် ရရှိနိုင်ပါပြီ</string>
<string name="update_available_description">အပ်ဒိတ် ဖြစ်နေစေရန် Mullvad VPN (%1$s) ကို ထည့်သွင်းပါ</string>
<string name="update_available_footer">အပ်ဒိတ် ရရှိနိုင်ပါပြီ၊ ဆက်လက် လုံခြုံစေရန် ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါ။</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">DNS ဆာဗာကို အပ်ဒိတ်လုပ်ရန်</string>
<string name="user_email_hint">သင့်အီးမေးလ် (မဖြည့်လည်း ရပါသည်)</string>
<string name="user_message_hint">သင့်အား ပို၍ အကူအညီပေးနိုင်ရန် အင်္ဂလိပ်ဘာသာ သို့မဟုတ် ဆွီဒင်ဘာသာဖြင့် ရေးပြီး မည်သည့်နိုင်ငံမှ သင်ချိတ်ဆက်နေသည်ကို ထည့်သွင်းဖော်ပြပါ။</string>
<string name="verifying_voucher">ဘောက်ချာကို စစ်ဆေးနေဆဲ…</string>
<string name="view_logs">အက်ပ်မှတ်တမ်းများ ကြည့်ရန်</string>
<string name="virtual_adapter_problem">စက်တွင်း အဒက်တာ ချို့ယွင်းချက်</string>
<string name="voucher_already_used">ဘောက်ချာကုဒ် သုံးထားပြီးသား ဖြစ်ပါသည်။</string>
<string name="voucher_success_title">ဘောက်ချာကို အောင်မြင်စွာ လဲယူခဲ့ပါသည်။</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">Tunnel ဖန်တီးနေစဉ် VPN ခွင့်ပြုချက်ကို ပယ်ချခဲ့ပါသည်။ ထပ်မံချိတ်ဆက်ပေးပါ။</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_message">အမြဲဖွင့် VPN ကို နောက်ထပ်အက်ပ်အတွက် ဖွင့်ထားနိုင်ပါသည်</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN ခွင့်ပြုချက် ချို့ယွင်းချက်</string>
<string name="vpn_settings_not_found">သင့်စက်တွင် VPN ဆက်တင် မရှိပါ။</string>
<string name="we_will_look_into_this">ဤသည်ကို စစ်ဆေးလိုက်ပါမည်။</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">စိတ်ကြိုက်</string>
<string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string>
<string name="wireguard_mtu_footer">WireGuard MTU တန်ဖိုးကို သတ်မှတ်ပါ။ အကျုံးဝင်သည့် အပိုင်းအခြား- %1$d - %2$d ။</string>
<string name="wireguard_port_info_description">အော်တိုဆက်တင်သည် အောက်တွင် ဖော်ပြထားသည့် အကျုံးဝင် ပေါ့တ် အပိုင်းအခြားများထဲမှ ကျပန်းရွေးချယ်ပါမည်။</string>
<string name="wireguard_port_info_port_range">စိတ်ကြိုက်ပေါ့တ်သည် အကျုံးဝင် အပိုင်းအခြားများထဲမှ မည်သည့်တန်ဖိုးမဆို ဖြစ်နိုင်ပါသည်- %1$s ။</string>
<string name="wireguard_port_title">WireGuard ပေါ့တ်</string>
</resources>