-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 389
/
Copy pathstrings.xml
269 lines (269 loc) · 24.2 KB
/
strings.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="account_created">Konto opprettet</string>
<string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">Kontokreditt utløper om noen få minutter</string>
<string name="account_credit_expires_soon">Kontokreditt utløper snart</string>
<string name="account_credit_has_expired">Du har ikke mer VPN-tid igjen på kontoen.</string>
<string name="account_number">Kontonummer</string>
<string name="account_time_notification_channel_description">Viser påminnelser når tidsavbrudd for kontoen er i ferd med å inntreffe</string>
<string name="account_time_notification_channel_name">Påminnelser om tidsavbrudd for konto</string>
<string name="add_30_days_time">Legg til 30 dager</string>
<string name="add_30_days_time_x">Legg til 30 dager (%1$s)</string>
<string name="add_a_server">Legg til en server</string>
<string name="add_dns_server_dialog_title">Legg til DNS-server</string>
<string name="add_time_to_account">Du kan enten kjøpe kreditt på nettsiden vår eller løse inn en kupong.</string>
<string name="added_to_your_account">%1$s ble lagt til kontoen din.</string>
<string name="agree_and_continue">Godta og fortsett</string>
<string name="all_applications">Alle applikasjoner</string>
<string name="all_locations">Alle steder</string>
<string name="all_providers">Alle leverandører</string>
<string name="allow_lan_footer">Gir tilgang til andre enheter på samme nettverk for deling, utskrift osv.</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Kunne ikke starte tunneltilkobling. Deaktiver VPN som alltid er på, for <b>%1$s</b> før du bruker Mullvad VPN.</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_title">VPN som alltid er på, er tilordnet en annen app</string>
<string name="any">Hvilken som helst</string>
<string name="app_version">Appversjon</string>
<string name="apply">Angi</string>
<string name="auth_failed">Kunne ikke autentisere konto. Send inn en problemrapport.</string>
<string name="auto_connect">Automatisk tilkobling</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Automatisk tilkobling og låsemodus</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Sørger for at enheten alltid er på VPN-tunnelen.</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Etter at du har trykket på <b>Gå til VPN-innstillinger</b> nedenfor, trykker du på tannhjulet ved siden av navnet <b>Mullvad VPN</b>.</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Du finner innstillingene for automatisk tilkobling og låsemodus i Androids systeminnstillinger. Følg denne veiledningen for å aktivere én eller begge.</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. For å aktivere Automatisk tilkobling trykker du på bryteren ved siden av <b>VPN alltid på</b>.</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Automatisk tilkobling heter «Alltid-på-VPN» i Androids systeminnstillinger og sørger for at du alltid er tilkoblet VPN-tunnelen og automatisk tilkobling etter omstart.</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. For å aktivere låsemodus trykker du på bryteren ved siden av <b>Blokker tilkoblinger uten VPN</b>.</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">Låsemodusen blokkerer all internettilgang når VPN-tunnelen er manuelt frakoblet. <br/><b>Advarsel: Innstillingen blokkerer delte apper og funksjonen Deling over lokalt nettverk</b>.</string>
<string name="auto_connect_footer">Kobler automatisk til en server når appen starter.</string>
<string name="automatic">Automatisk</string>
<string name="back">Tilbake</string>
<string name="block_ads_title">Annonser</string>
<string name="block_adult_content_title">Vokseninnhold</string>
<string name="block_gambling_title">Pengespill</string>
<string name="block_malware_title">Skadelig programvare</string>
<string name="block_social_media_title">Sosiale medier</string>
<string name="block_trackers_title">Sporing</string>
<string name="blocked_connection">TILKOBLING BLOKKERT</string>
<string name="blocking_internet">Blokkerer internettet</string>
<string name="blocking_internet_device_offline">Blokkerer internett (enhet frakoblet)</string>
<string name="buy_credit">Kjøp kreditt</string>
<string name="buy_more_credit">Kjøp mer kreditt</string>
<string name="cancel">Avbryt</string>
<string name="changes_dialog_subtitle">Endringer i denne versjonen:</string>
<string name="confirm_local_dns">Den lokale DNS-serveren fungerer ikke med mindre du aktiverer «Deling av lokalt nettverk» under Innstillinger.</string>
<string name="confirm_no_email">Problemrapporten blir nå sendt uten en måte for oss å kontakte deg på. Hvis du ønsker svar på rapporten, må du oppgi en e-postadresse.</string>
<string name="confirm_removal">Ja, logg av enhet</string>
<string name="congrats">Gratulerer!</string>
<string name="connect">Gjør tilkoblingen sikker</string>
<string name="connecting">Kobler til</string>
<string name="connecting_to_daemon">Kobler til Mullvads systemtjeneste ...</string>
<string name="continue_login">Fortsett med pålogging</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">Logger kopiert til utklippstavlen</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Kopierte Mullvad-kontonummer til utklippstavlen</string>
<string name="copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavlen</string>
<string name="copy_account_number">Kopier kontonummer</string>
<string name="create_account">Opprett konto</string>
<string name="created_x">Opprettet: %1$s</string>
<string name="creating_new_account">Oppretter konto ...</string>
<string name="creating_secure_connection">OPPRETTER SIKKER TILKOBLING</string>
<string name="critical_error">Kritisk feil (krever din oppmerksomhet)</string>
<string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">Deaktiver alle <b>%1$s</b> ovenfor for å aktivere denne innstillingen.</string>
<string name="custom_dns_footer">Aktiver for å legge til minst én DNS-server.</string>
<string name="custom_dns_hint">Skriv inn IP</string>
<string name="custom_list_error_list_exists">Navn allerede i bruk.</string>
<string name="custom_lists">Tilpassede lister</string>
<string name="custom_port_dialog_placeholder">Skriv inn port</string>
<string name="custom_port_dialog_remove">Fjern tilpasset port</string>
<string name="custom_port_dialog_submit">Konfigurer port</string>
<string name="custom_port_dialog_title">Tilpasset WireGuard-port</string>
<string name="custom_port_dialog_valid_ranges">Gyldige verdiområder: %1$s</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Kunne ikke løse vert for egendefinert tunnel. Forsøk å endre innstillingene dine.</string>
<string name="delete">Slett</string>
<string name="delete_list">Slett liste</string>
<string name="device_inactive_description">Du har fjernet denne enheten. For å koble til igjen, må du logge inn på nytt.</string>
<string name="device_inactive_title">Enheten er inaktiv</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Å gå til pålogging vil oppheve blokkeringen av internettet på denne enheten.</string>
<string name="device_name">Enhetsnavn</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Dette er navnet som er tildelt enheten. Enhver enhet som er logget inn på en Mullvad-konto, får et unikt navn som gjør det enklere for deg å identifisere den når du administrerer enheten i appen eller på nettsiden.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Du kan ha opptil fem enheter logget inn på samme Mullvad-konto.</string>
<string name="device_name_info_third_paragraph">Hvis du logger ut, vil enheten og enhetsnavnet bli fjernet. Når du logger inn igjen, vil enheten få et nytt navn.</string>
<string name="disconnect">Koble fra</string>
<string name="disconnecting">Kobler fra</string>
<string name="dismiss">Ignorer</string>
<string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">OBS: Denne innstillingen kan ikke brukes sammen med <b>Bruk egendefinert DNS-server</b>.</string>
<string name="dns_content_blockers_info">Når denne funksjonen er aktivert, forhindrer den enheten fra å kontakte bestemte domener og nettsteder som er kjent for å spre annonser, skadelig programvare, sporingsenheter og mer.</string>
<string name="dns_content_blockers_subtitle">Deaktiver <b>%1$s</b> under for å aktivere innstillingene.</string>
<string name="dns_content_blockers_title">DNS-innholdsblokkering</string>
<string name="dns_content_blockers_warning">Dette kan føre til problemer på enkelte nettsteder, tjenester og apper.</string>
<string name="dont_have_an_account">Har du ikke et kontonummer?</string>
<string name="duplicate_address_warning">Denne adressen er allerede skrevet inn.</string>
<string name="edit_message">Rediger melding</string>
<string name="enable">Aktiver</string>
<string name="enable_custom_dns">Bruk egendefinert DNS-server</string>
<string name="enter_value_placeholder">Angi MTU</string>
<string name="enter_voucher_code">Skriv inn kupongkode</string>
<string name="error_occurred">Det oppstod en feil.</string>
<string name="error_state">KUNNE IKKE OPPRETTE SIKKER TILKOBLING</string>
<string name="exclude_applications">Ekskluder applikasjoner</string>
<string name="failed_to_block_internet">Kunne ikke blokkere all nettverkstrafikk. Feilsøk eller send inn en problemrapport.</string>
<string name="failed_to_create_account">Kunne ikke opprette konto</string>
<string name="failed_to_fetch_devices">Kunne ikke hente liste over enheter</string>
<string name="failed_to_remove_device">Kunne ikke fjerne enhet</string>
<string name="failed_to_send">Kunne ikke sende</string>
<string name="failed_to_send_details">Hvis du avslutter skjemaet og prøver igjen senere, vil informasjonen du allerede har lagt inn fortsatt være der.</string>
<string name="faqs_and_guides">Ofte stilte spørsmål og veiledninger</string>
<string name="filter">Filter</string>
<string name="filtered">Filtrert:</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">Viser gjeldende VPN-tunnelstatus</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">VPN-tunnelstatus</string>
<string name="go_to_login">Gå til pålogging</string>
<string name="go_to_vpn_settings">Gå til VPN-innstillinger</string>
<string name="got_it">Forstått!</string>
<string name="here_is_your_account_number">Dette er kontonummeret ditt. Ta vare på det!</string>
<string name="hide_account_number">Skjul kontonummer</string>
<string name="hint_default">Standard</string>
<string name="import_overrides_import">Importer</string>
<string name="import_overrides_text_title">Importer via tekst</string>
<string name="in_address">Inngående</string>
<string name="invalid_dns_servers">Egendefinerte DNS-serveradresser %1$s er ugyldige</string>
<string name="invalid_voucher">Ugyldig kupongkode.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Kunne ikke konfigurere IPv6. Deaktiver den i appen eller aktiver den på enheten din.</string>
<string name="is_offline">Enheten er frakoblet. Tunnelen vil koble til automatisk når enheten er tilkoblet internett igjen.</string>
<string name="less_than_a_day_left">mindre enn én dag igjen</string>
<string name="less_than_a_minute_ago">mindre enn ett minutt siden</string>
<string name="less_than_one_day">mindre enn én dag</string>
<string name="loading_connecting">Kobler til ...</string>
<string name="loading_verifying">Bekrefter kjøp ...</string>
<string name="local_network_sharing">Deling over lokalt nettverk</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Den gjør det ved å tillate nettverkkommunikasjon utenfor tunnelen til lokale multicast- og sendingsintervall, samt mellom følgende privat IP-intervall:</string>
<string name="local_network_sharing_info">Funksjonen gir tilgang til andre enheter på det lokale nettverket for ting som deling, utskrift, strømming osv.</string>
<string name="log_out">Logg ut</string>
<string name="logged_in_description">Gyldig kontonummer</string>
<string name="logged_in_title">Du er logget inn</string>
<string name="logging_in_description">Kontrollerer kontonummer</string>
<string name="logging_in_title">Logger inn ...</string>
<string name="login_description">Skriv inn kontonummeret ditt</string>
<string name="login_fail_description">Ugyldig kontonummer</string>
<string name="login_fail_title">Kunne ikke logge inn</string>
<string name="login_title">Logg inn</string>
<string name="malware_info">Advarsel: Blokkeringen av skadelig programvare er ikke et antivirusprogram og skal ikke brukes som dette. Det er bare et ekstra lag med beskyttelse.</string>
<string name="manage_account">Administrer konto</string>
<string name="max_devices_confirm_removal_description">Vil du virkelig logge av <b>%1$s</b>?</string>
<string name="max_devices_resolved_description">Du kan nå fortsette med å logge på denne enheten.</string>
<string name="max_devices_resolved_title">Supert!</string>
<string name="max_devices_warning_description">Logg ut av minst én ved å fjerne den fra listen nedenfor. Du finner det tilsvarende enhetsnavnet under enhetens kontoinnstillinger.</string>
<string name="max_devices_warning_title">For mange enheter</string>
<string name="mullvad_account_number">Mullvad-kontonummer</string>
<string name="mullvad_owned_only">Kun eid av Mullvad</string>
<string name="new_device_notification_message">Velkommen. Denne enheten har fått navnet <b>%1$s</b>. For å finne ut mer kan du bruke informasjonsknappen under Konto.</string>
<string name="new_device_notification_title">NY ENHET OPPRETTET</string>
<string name="no_internet_connection">Ingen internettforbindelse</string>
<string name="no_matching_relay">Ingen servere passer til innstillingene dine. Prøv å endre server eller andre innstillinger.</string>
<string name="no_wireguard_key">Det mangler en gyldig WireGuard-nøkkel. Du kan behandle nøklene under avanserte innstillinger.</string>
<string name="not_blocking_internet">DET KAN VÆRE EN NETTVERKSLEKKASJE HOS DEG</string>
<string name="number_of_providers">Leverandører: %1$d</string>
<string name="obfuscation_info">Tilsløring skjuler WireGuard-trafikken i en annen protokoll. Man kan på den måten omgå sensur og andre typer filter i tilfeller der en vanlig WireGuard-tilkobling ville blitt blokkert.</string>
<string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">På (UDP-over-TCP)</string>
<string name="obfuscation_title">Tilsløring av WireGuard</string>
<string name="off">Av</string>
<string name="on">På</string>
<string name="out_address">Utgående</string>
<string name="out_of_time">Tiden har utløpt</string>
<string name="owned">Eid</string>
<string name="ownership">Eierskap</string>
<string name="paid_until">Betalt fram til</string>
<string name="pay_to_start_using">For å starte bruken av appen, må du først legge til tid til kontoen.</string>
<string name="payment_billing_error_dialog_message">Vi kunne ikke starte betalingsprosessen. Kontroller om du har siste versjon av Google Play.</string>
<string name="payment_billing_error_dialog_title">Google Play utilgjengelig</string>
<string name="payment_completed_dialog_message">30 dager ble lagt til kontoen din.</string>
<string name="payment_completed_dialog_title">Tid ble lagt til</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_message">Vi kunne ikke starte betalingsprosessen. Prøv igjen senere.</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_title">Mullvad-tjenester utilgjengelig</string>
<string name="payment_pending_dialog_message">Vi behandler kjøpet. Det kan ta litt tid. Hvis kjøpet blir bekreftet, legges tiden din til.</string>
<string name="payment_pending_dialog_title">Bekrefter kjøp</string>
<string name="payment_status_pending">Google Play-betaling venter</string>
<string name="port">Port</string>
<string name="privacy_disclaimer_body_first_paragraph">For å sørge for at du har den sikreste appversjonen, og informere deg om eventuelle problemer med den versjonen som kjøres, vil appen automatisk sjekke appversjonen. Appversjonen og Android-systemversjonen blir da sendt til Mullvad-servere. Mullvad registrerer antallet brukte appversjoner og Android-versjoner. Dataen blir aldri lagret eller brukt på noen som helst måte som kan identifisere deg.</string>
<string name="privacy_disclaimer_body_second_paragraph">Hvis funksjonen delt tunnelering brukes, vil appen be systemet ditt om en liste over alle installerte applikasjoner. Denne listen hentes bare i delt tunnelering-visningen. Listen over installerte apper sendes aldri ut fra enheten.</string>
<string name="privacy_disclaimer_title">Personvern</string>
<string name="privacy_policy_label">Retningslinjer for personvern</string>
<string name="problem_report_description">For å kunne gi deg god nok hjelp vil loggfilen til appen ligge som vedlegg til meldingen. All data forblir beskyttet og privat gjennom anonymisering før det sendes gjennom en kryptert kanal.</string>
<string name="providers">Leverandører</string>
<string name="quantum_creating_secure_connection">OPPRETTER KVANTESIKKER TILKOBLING</string>
<string name="quantum_resistant_info_first_paragaph">Denne funksjonen gjør WireGuard-tunnelen motstandsdyktig mot potensielle angrep fra kvantemaskiner.</string>
<string name="quantum_resistant_info_second_paragaph">Det gjøres ved at å utføre en ekstra nøkkelutveksling med en kvantesikker algoritme og kombinere resultatet med WireGuard sin vanlige kryptering. Dette ekstratrinnet bruker omtrent 500 kiB trafikk hver gang det opprettes en ny tunnel.</string>
<string name="quantum_resistant_title">Kvantebestandig tunnel</string>
<string name="quantum_secure_connection">KVANTESIKKER TILKOBLING</string>
<string name="reconnecting">Kobler til på nytt</string>
<string name="redeem">Løs inn</string>
<string name="redeem_voucher">Løs inn kupong</string>
<string name="remove_button">Fjern</string>
<string name="rented">Leid</string>
<string name="rented_only">Kun leid</string>
<string name="report_a_problem">Rapporter et problem</string>
<string name="reset_to_default_button">Tilbakestill til standard</string>
<string name="save">Lagre</string>
<string name="search_placeholder">Søk etter ...</string>
<string name="secure_connection">SIKKER TILKOBLING</string>
<string name="secured">Sikret</string>
<string name="select_location">Velg plassering</string>
<string name="select_location_description">Mens du er tilkoblet vil din egentlige plassering være skjult med en privat og sikker plassering i den valgte regionen.</string>
<string name="select_location_empty_text_first_row">Ingen resultater for <b>%1$s</b>.</string>
<string name="select_location_empty_text_second_row">Prøv et annet søk.</string>
<string name="send">Send</string>
<string name="send_anyway">Send allikevel</string>
<string name="sending">Sender ...</string>
<string name="sent">Sendt</string>
<string name="sent_contact">Vi vil kontakte deg på %1$s ved behov</string>
<string name="sent_thanks">Takk!</string>
<string name="server_ip_overrides">Overstyring av server-IP</string>
<string name="server_ip_overrides_info_first_paragraph">På enkelte nettverk der det brukes ulike typer sensur, kan server-IP-adressene av og til være blokkerte.</string>
<string name="server_ip_overrides_info_second_paragraph">For å omgå dette kan du importere en fil eller tekst, som du har fått fra kundestøtteteamet, med nye IP-adresser som overstyrer standardadressene til serverne i «Velg plassering».</string>
<string name="server_ip_overrides_info_third_paragraph">Hvis du har mistet tilkoblingen til VPN-serverne, kan du ta kontak med kundestøtten.</string>
<string name="set_dns_error">Kunne ikke angi DNS-server for systemet. Send inn en problemrapport.</string>
<string name="set_firewall_policy_error">Kunne ikke bruke brannmur-regler. Feilsøk eller send inn en problemrapport.</string>
<string name="settings">Innstillinger</string>
<string name="settings_account">Konto</string>
<string name="settings_changes_effect_warning_content_blocker">Endringer til DNS-relaterte innstillinger vil kanskje ikke tre i kraft umiddelbart på grunn av bufrede resultater.</string>
<string name="settings_changes_effect_warning_short">DNS-innstillinger vil kanskje ikke tre i kraft umiddelbart</string>
<string name="settings_preferences">Preferanser</string>
<string name="settings_vpn">VPN-innstillinger</string>
<string name="show_account_number">Vis kontonummer</string>
<string name="show_system_apps">Vis systemapper</string>
<string name="start_tunnel_error">Kunne ikke starte tunneltilkobling. Send inn en problemrapport.</string>
<string name="submit_button">Send inn</string>
<string name="switch_location">Bytt plassering</string>
<string name="tcp">TCP</string>
<string name="toggle_vpn">Velg VPN</string>
<string name="top_bar_device_name">Enhetsnavn: %1$s</string>
<string name="top_bar_time_left">Tid igjen: %1$s</string>
<string name="try_again">Prøv på nytt</string>
<string name="udp">UDP</string>
<string name="udp_over_tcp_port_info">TCP-porten som UDP-over-TCP-tilsløringen skal koble til på VPN-serveren.</string>
<string name="unsecured">Usikret</string>
<string name="unsecured_connection">USIKKER TILKOBLING</string>
<string name="unsupported_version">VERSJON UTEN STØTTE</string>
<string name="unsupported_version_description">Personvernet ditt kan være i fare med denne appversjonen som ikke støttes. Oppdater nå.</string>
<string name="unsupported_version_without_upgrade">Du kjører en appversjon som ikke støttes.</string>
<string name="update_available">OPPDATERING TILGJENGELIG</string>
<string name="update_available_description">Installer Mullvad VPN (%1$s) for å holde deg oppdatert</string>
<string name="update_available_footer">Oppdatering tilgjengelig. Last ned for å oppdatere sikkerheten.</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">Oppdater DNS-serveren</string>
<string name="user_email_hint">E-post (valgfritt)</string>
<string name="user_message_hint">For at vi skal kunne hjelpe deg bedre, ber vi deg om å skrive på engelsk eller svensk og fortelle hvilket land du befinner deg i.</string>
<string name="verifying_voucher">Bekrefter kupong …</string>
<string name="view_logs">Se applogger</string>
<string name="virtual_adapter_problem">Virtuell adapterfeil</string>
<string name="voucher_already_used">Kupongkoden er allerede brukt.</string>
<string name="voucher_success_title">Kupongkoden er løst inn.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN-tillatelse ble avvist under opprettelsen av tunnelen. Prøv å koble til igjen.</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_message">VPN som alltid er på, kan være aktivert for en annen app</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Feil med VPN-tillatelse</string>
<string name="vpn_settings_not_found">Det er ingen VPN-innstillinger på enheten din</string>
<string name="we_will_look_into_this">Dette skal vi følge opp.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Egendefinert</string>
<string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string>
<string name="wireguard_mtu_footer">Angi WireGuard MTU-verdi. Verdiområde: %1$d–%2$d.</string>
<string name="wireguard_port_info_description">Den automatiske innstillingen vil tilfeldig velge fra utvalget av gyldige porter vist under.</string>
<string name="wireguard_port_info_port_range">Den egendefinerte porten kan ha en hvilken som helst verdi innen det gyldige utvalget: %1$s.</string>
<string name="wireguard_port_title">WireGuard-port</string>
</resources>