-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 386
/
Copy pathstrings.xml
359 lines (359 loc) · 31.8 KB
/
strings.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="account_created">Konto oprettet</string>
<string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">Kontokredit udløber om få minutter</string>
<string name="account_credit_expires_soon">Kontokredit udløber snart</string>
<string name="account_credit_has_expired">Du har ikke mere VPN-tid tilbage på denne konto.</string>
<string name="account_number">Kontonummer</string>
<string name="account_time_notification_channel_description">Viser påmindelser, når kontotiden er ved at udløbe</string>
<string name="account_time_notification_channel_name">Påmindelser om kontotid</string>
<string name="add">Tilføj</string>
<string name="add_30_days_time">Tilføj 30 dages tid</string>
<string name="add_30_days_time_x">Tilføj 30 dages tid (%1$s)</string>
<string name="add_a_server">Tilføj en server</string>
<string name="add_dns_server_dialog_title">Tilføj DNS-server</string>
<string name="add_location_to_list">Føj %1$s til listen</string>
<string name="add_locations">Tilføj placeringer</string>
<string name="add_method">Tilføj metode</string>
<string name="add_time_to_account">Køb enten kredit på vores hjemmeside, eller indløs en kupon.</string>
<string name="added_to_your_account">%1$s blev føjet til din konto.</string>
<string name="adding_method">Tilføjer metode...</string>
<string name="agree_and_continue">Accepter og fortsæt</string>
<string name="all_applications">Alle applikationer</string>
<string name="all_locations">Alle placeringer</string>
<string name="all_providers">Alle udbydere</string>
<string name="allow_lan_footer">Giver adgang til andre enheder på det samme netværk til deling, udskrivning osv.</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Kunne ikke starte tunnelforbindelse. Deaktiver Altid-til VPN for <b>%1$s</b>.</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_title">Altid-til VPN tildelt en anden app</string>
<string name="any">Enhver</string>
<string name="api_access_description">Administrer og tilføj brugerdefinerede metoder for at få adgang til Mullvad API.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">Appen skal kommunikere med en Mullvad API-server for at kunne logge dig på, hente serverlister og andre kritiske operationer.</string>
<string name="api_access_method_info_fourth_line">Den \"aktuelle\" metode er den metode, som appen bruger til at nå API\'en.</string>
<string name="api_access_method_info_second_line">På nogle netværk, hvor der bruges forskellige typer censur, er API-serverne muligvis ikke direkte tilgængelige.</string>
<string name="api_access_method_info_third_line">Denne funktion giver dig mulighed for at omgå denne censur ved at tilføje brugerdefinerede måder at få adgang til API\'en via proxyer og lignende metoder.</string>
<string name="api_reachable">API tilgængelig</string>
<string name="api_reachable_adding_method">API tilgængelig, tilføjer metode...</string>
<string name="api_unreachable">API utilgængelig</string>
<string name="api_unreachable_save_anyway">API utilgængelig, gemme metode alligevel?</string>
<string name="app_version">App-version</string>
<string name="apply">Anvend</string>
<string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">Mindst én metode skal aktiveres</string>
<string name="auth_failed">Kan ikke godkende konto. Indsend en problemrapport.</string>
<string name="authentication">Godkendelse</string>
<string name="auto_connect">Auto-tilslutning</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Auto-tilslutning og Lockdown-tilstand</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Sørger for, at enheden altid er på VPN-tunnelen.</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Når du har klikket på knappen <b>Gå til VPN-indstillinger</b> nedenfor, skal du klikke på tandhjulet ved siden af <b>Mullvad VPN</b>-navnet.</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Indstillingerne for automatisk forbindelse og Lockdown-tilstand kan findes i Android- systemindstillingerne. Følg denne vejledning for at aktivere en eller begge.</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. For at aktivere automatisk forbindelse skal du klikke på knappen ud for <b>Altid-til VPN</b>.</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Auto-tilslutning kaldes Altid-til VPN i Android-systemindstillingerne, og det sørger for, at du konstant er forbundet til VPN-tunnelen og automatisk forbinder efter genstart.</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. For at aktivere Lockdown-tilstand skal du klikke på knappen ud for <b>Bloker forbindelser uden VPN</b>.<br /><br /><b>Advarsel: Denne indstilling blokerer split-apps og funktionen Lokal netværksdeling. </b></string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">Lockdown-tilstanden kaldes <b>Bloker forbindelser uden VPN</b> i Android-systemindstillingerne. Det hjælper med at minimere lækager, men det har nogle kendte begrænsninger, som du kan læse mere om</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">her</string>
<string name="auto_connect_footer_legacy">Brug systemindstillingen <b>Altid til</b> i stedet ved at følge vejledningen i <b>%1$s</b> ovenfor.</string>
<string name="auto_connect_footer_legacy_tv">Tilslut automatisk, når appen starter. Denne indstilling vil blive erstattet med en ny funktion der opretter forbindelse ved opstart af enheden i en fremtidig opdatering.</string>
<string name="auto_connect_legacy">Automatisk forbindelse (ældre metode)</string>
<string name="automatic">Automatisk</string>
<string name="back">Tilbage</string>
<string name="block_ads_title">Annoncer</string>
<string name="block_adult_content_title">Voksenindhold</string>
<string name="block_gambling_title">Hasardspil</string>
<string name="block_malware_title">Malware</string>
<string name="block_social_media_title">Sociale medier</string>
<string name="block_trackers_title">Trackere</string>
<string name="blocked_connection">FORBINDELSE BLOKERET</string>
<string name="blocking_internet">Blokerer internettet</string>
<string name="blocking_internet_device_offline">Blokering af internet (enhed offline)</string>
<string name="buy_credit">Køb kredit</string>
<string name="buy_more_credit">Køb mere kredit</string>
<string name="cancel">Annuller</string>
<string name="changes_dialog_subtitle">Ændringer i denne version:</string>
<string name="cipher">Chiffer</string>
<string name="confirm_local_dns">Den lokale DNS-server fungerer ikke, medmindre du aktiverer \"Lokal netværksdeling\" under Indstillinger.</string>
<string name="confirm_no_email">Du er ved at sende rapporten om problemet, men har ikke angivet hvordan vi kan kontakte dig. Hvis du ønsker et svar på din rapport, skal du indtaste en e-mail-adresse.</string>
<string name="confirm_removal">Ja, log enhed af</string>
<string name="congrats">Tillykke!</string>
<string name="connect">Gør min forbindelse sikker</string>
<string name="connecting">Tilslutter</string>
<string name="connecting_to_daemon">Opretter forbindelse til Mullvad-systemtjeneste...</string>
<string name="continue_login">Fortsæt med login</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">Kopierede logfiler til udklipsholder</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Kopierede Mullvad-kontonummer til udklipsholder</string>
<string name="copied_to_clipboard">Kopieret til udklipsholder</string>
<string name="copy_account_number">Kopiér kontonummer</string>
<string name="create">Opret</string>
<string name="create_account">Opret konto</string>
<string name="create_new_list">Opret ny liste</string>
<string name="created_x">Oprettet: %1$s</string>
<string name="creating_new_account">Opretter konto...</string>
<string name="creating_secure_connection">OPRETTER SIKKER FORBINDELSE</string>
<string name="critical_error">Kritisk fejl (som kræver din opmærksomhed)</string>
<string name="current_method">Aktuel: %1$s</string>
<string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">Deaktiver alle <b>%1$s</b> ovenfor for at aktivere denne indstilling.</string>
<string name="custom_dns_footer">Aktiver for at tilføje mindst én DNS-server.</string>
<string name="custom_dns_hint">Indtast IP</string>
<string name="custom_list_error_list_exists">Navnet er allerede taget.</string>
<string name="custom_lists">Brugerdefinerede lister</string>
<string name="custom_port_dialog_placeholder">Indtast port</string>
<string name="custom_port_dialog_remove">Fjern brugerdefineret port</string>
<string name="custom_port_dialog_submit">Indstil port</string>
<string name="custom_port_dialog_title">Brugerdefineret WireGuard-port</string>
<string name="custom_port_dialog_valid_ranges">Gyldige områder: %1$s</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Kunne ikke fortolke værten for den tilpassede tunnel. Prøv at ændre dine indstillinger.</string>
<string name="delete">Slet</string>
<string name="delete_custom_list_confirmation_description">Vil du slette \"%1$s\"?</string>
<string name="delete_custom_list_message">\"%1$s\" blev slettet</string>
<string name="delete_list">Slet liste</string>
<string name="delete_method">Slet metode</string>
<string name="delete_method_question">Vil du slette metoden?</string>
<string name="device_inactive_description">Du har fjernet denne enhed. For at oprette forbindelse igen skal du logge ind igen.</string>
<string name="device_inactive_title">Enheden er inaktiv</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Hvis du logger på, ophæves blokeringen af internettet på denne enhed.</string>
<string name="device_name">Enhedsnavn</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Dette er det navn, der er tildelt enheden. Hver enhed, der er logget på en Mullvad-konto, får et unikt navn, der hjælper dig med at identificere den, når du administrerer dine enheder i appen eller på webstedet.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Du kan have op til 5 enheder logget ind på én Mullvad-konto.</string>
<string name="device_name_info_third_paragraph">Hvis du logger ud, fjernes enheden og enhedsnavnet. Når du logger på igen, får enheden et nyt navn.</string>
<string name="discard">Kassér</string>
<string name="discard_changes">Vil du kassere ændringer?</string>
<string name="disconnect">Afbryd forbindelse</string>
<string name="disconnecting">Afbryder</string>
<string name="dismiss">Afvis</string>
<string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Bemærk: Denne indstilling kan ikke bruges i kombination med <b>Brug tilpasset DNS-server</b>.</string>
<string name="dns_content_blockers_info">Når denne funktion er aktiveret, forhindrer den enheden i at kontakte bestemte domæner eller websteder, der er kendt for at distribuere annoncer, malware, trackere og lignende.</string>
<string name="dns_content_blockers_subtitle">Deaktiver <b>%1$s</b> nedenfor for at aktivere disse indstillinger.</string>
<string name="dns_content_blockers_title">DNS-indholdsblokkere</string>
<string name="dns_content_blockers_warning">Dette kan forårsage problemer på visse websteder, tjenester og apps.</string>
<string name="dont_have_an_account">Har du ikke noget kontonummer?</string>
<string name="duplicate_address_warning">Denne adresse er allerede blevet indtastet.</string>
<string name="edit_custom_lists">Rediger tilpassede lister</string>
<string name="edit_list">Rediger liste</string>
<string name="edit_lists">Rediger lister</string>
<string name="edit_locations">Rediger placeringer</string>
<string name="edit_message">Rediger meddelelse</string>
<string name="edit_method">Rediger metode</string>
<string name="edit_name">Rediger navn</string>
<string name="enable">Aktiver</string>
<string name="enable_custom_dns">Brug brugerdefineret DNS-server</string>
<string name="enable_method">Aktiver metode</string>
<string name="enter_value_placeholder">Indtast MTU</string>
<string name="enter_voucher_code">Indtast kuponkode</string>
<string name="error_occurred">Der opstod en fejl.</string>
<string name="error_state">KUNNE IKKE SIKRE FORBINDELSEN</string>
<string name="exclude_applications">Ekskluderede applikationer</string>
<string name="failed_to_block_internet">Kan ikke blokere al netværkstrafik. Udfør fejlfinding, eller indsend en problemrapport.</string>
<string name="failed_to_create_account">Kunne ikke oprette konto</string>
<string name="failed_to_fetch_devices">Kunne ikke hente listen over enheder</string>
<string name="failed_to_remove_device">Enheden kunne ikke fjernes</string>
<string name="failed_to_send">Kunne ikke sende</string>
<string name="failed_to_send_details">Hvis du lukker formularen og prøver igen senere, vil de oplysninger, du allerede har indtastet, stadig være her.</string>
<string name="failed_to_set_current_test_error">Kunne ikke indstilles til aktuel - API ikke tilgængelig</string>
<string name="failed_to_set_current_unknown_error">Kunne ikke indstilles til aktuel - Ukendt årsag</string>
<string name="faqs_and_guides">Ofte stillede spørgsmål og vejledninger</string>
<string name="filter">Filter</string>
<string name="filtered">Filtreret:</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">Viser den aktuelle VPN-tunnelstatus</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">VPN-tunnelstatus</string>
<string name="go_to_login">Gå til login</string>
<string name="go_to_vpn_settings">Gå til VPN-indstillinger</string>
<string name="got_it">Forstået!</string>
<string name="here_is_your_account_number">Her er dit kontonummer. Gem det!</string>
<string name="hide_account_number">Skjul kontonummer</string>
<string name="hint_default">Standard</string>
<string name="import_override_textfield_placeholder">Indsæt eller skriv tilsidesættelser, der skal importeres</string>
<string name="import_overrides_bottom_sheet_override_warning">Import af nye tilsidesættelser vil muligvis erstatte nogle tidligere importerede tilsidesættelser.</string>
<string name="import_overrides_import">Importer</string>
<string name="import_overrides_text_title">Importer via tekst</string>
<string name="in_address">Ind</string>
<string name="invalid_dns_servers">Tilpassede DNS-serveradresser %1$s er ugyldige</string>
<string name="invalid_voucher">Kuponkode er ugyldig.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Kunne ikke konfigurere IPv6. Deaktiver det i appen, eller aktiver det på din enhed.</string>
<string name="is_offline">Din enhed er offline. Tunnelen vil oprette forbindelse automatisk, når din enhed er online igen.</string>
<string name="less_than_a_day_left">mindre end én dag tilbage</string>
<string name="less_than_a_minute_ago">mindre end et minut siden</string>
<string name="less_than_one_day">mindre end én dag</string>
<string name="list_name">Listenavn</string>
<string name="loading_connecting">Tilslutter...</string>
<string name="loading_verifying">Bekræfter køb...</string>
<string name="local_network_sharing">Lokal netværksdeling</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Det opnås ved at tillade netværkskommunikation uden for tunnelen til lokale multicast- og broadcast-områder samt til og fra disse private IP-intervaller:</string>
<string name="local_network_sharing_info">Denne funktion giver adgang til andre enheder på det lokale netværk, såsom til deling, udskrivning, streaming osv.</string>
<string name="location_added">%1$s (tilføjet)</string>
<string name="location_was_added_to_list">%1$s blev tilføjet til \"%2$s\"</string>
<string name="locations">Placeringer</string>
<string name="locations_were_changed_for">Placeringer blev ændret for \"%1$s\"</string>
<string name="log_out">Log af</string>
<string name="logged_in_description">Gyldigt kontonummer</string>
<string name="logged_in_title">Logget ind</string>
<string name="logging_in_description">Kontrollerer kontonummer</string>
<string name="logging_in_title">Logger ind...</string>
<string name="login_description">Indtast dit kontonummer</string>
<string name="login_fail_description">Ugyldigt kontonummer</string>
<string name="login_fail_title">Login mislykkedes</string>
<string name="login_title">Log ind</string>
<string name="malware_info">Advarsel: Malware-blokkeren er ikke antivirus og bør ikke behandles som sådan. Dette er blot et ekstra lag af beskyttelse.</string>
<string name="manage_account">Administrer konto</string>
<string name="max_devices_confirm_removal_description">Er du sikker på, at du vil logge <b>%1$s</b> ud?</string>
<string name="max_devices_resolved_description">Du kan nu fortsætte med at logge ind på denne enhed.</string>
<string name="max_devices_resolved_title">Super!</string>
<string name="max_devices_warning_description">Log ud af mindst én ved at fjerne den fra listen nedenfor. Du kan finde det tilsvarende enhedsnavn under enhedens kontoindstillinger.</string>
<string name="max_devices_warning_title">For mange enheder</string>
<string name="mullvad_account_number">Mullvad-kontonummer</string>
<string name="mullvad_owned_only">Kun ejet af Mullvad</string>
<string name="name">Navn</string>
<string name="name_was_changed_to">Navnet blev ændret til %1$s</string>
<string name="new_device_notification_message">Velkommen! Denne enhed hedder nu <b>%1$s</b>. Se info-knappen i Konto for at flere oplysninger.</string>
<string name="new_device_notification_title">NY ENHED OPRETTET</string>
<string name="new_list">Ny liste</string>
<string name="no_custom_lists_available">Ingen brugerdefinerede lister tilgængelige</string>
<string name="no_internet_connection">Ingen internetforbindelse</string>
<string name="no_locations_found">Ingen placeringer fundet</string>
<string name="no_matching_relay">Ingen servere matcher dine indstillinger. Prøv at ændre server eller andre indstillinger.</string>
<string name="no_wireguard_key">Gyldig WireGuard-nøgle mangler. Administrer nøgler under Avancerede indstillinger.</string>
<string name="not_blocking_internet">DU LÆKKER MÅSKE NETVÆRKSTRAFIK</string>
<string name="not_found">Ikke fundet</string>
<string name="number_of_providers">Udbydere: %1$d</string>
<string name="obfuscation_info">Tilsløring skjuler WireGuard-trafikken inden i en anden protokol. Det kan bruges til at hjælpe med at omgå censur og andre typer filtrering, hvor en almindelig WireGuard-forbindelse ville blive blokeret.</string>
<string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">Til (UDP-over-TCP)</string>
<string name="obfuscation_title">WireGuard-tilsløring</string>
<string name="off">Fra</string>
<string name="on">Til</string>
<string name="out_address">Ud</string>
<string name="out_of_time">Tid udløbet</string>
<string name="overrides_cleared">Tilsidesættelser ryddet</string>
<string name="owned">Ejet</string>
<string name="ownership">Ejerskab</string>
<string name="paid_until">Betalt indtil</string>
<string name="password">Adgangskode</string>
<string name="password_optional">Adgangskode (valgfrit)</string>
<string name="patch_not_matching_specification">Patch matcher ikke specifikationen</string>
<string name="pay_to_start_using">For at begynde at bruge appen skal du først føje tid til din konto.</string>
<string name="payment_billing_error_dialog_message">Vi kunne ikke starte betalingsprocessen. Sørg for, at du har den nyeste version af Google Play.</string>
<string name="payment_billing_error_dialog_title">Google Play er ikke tilgængelig</string>
<string name="payment_completed_dialog_message">30 dage blev føjet til din konto.</string>
<string name="payment_completed_dialog_title">Tid blev tilføjet</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_message">Vi kunne ikke starte betalingsprocessen. Prøv igen senere.</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_title">Mullvad-tjenester er ikke tilgængelige</string>
<string name="payment_pending_dialog_message">Vi er i øjeblikket ved at bekræfte dit køb, det kan tage noget tid. Din tid vil blive tilføjet, hvis bekræftelsen lykkes.</string>
<string name="payment_pending_dialog_title">Bekræfter køb</string>
<string name="payment_status_pending">Google Play-betaling afventer</string>
<string name="please_enter_a_valid_ip_address">Indtast en gyldig IPv4- eller IPv6-adresse</string>
<string name="please_enter_a_valid_remote_server_port">Indtast en gyldig fjernserverport</string>
<string name="port">Port</string>
<string name="privacy_disclaimer_body_first_paragraph">For at sørge for, at du har den mest sikre version og for at informere dig om eventuelle problemer med den aktuelle version, der kører, udfører appen automatisk versionstjek. Dette sender app-versionen og Android-systemversionen til Mullvad-servere. Mullvad holder tal på antallet af brugte app-versioner og Android-versioner. Dataene bliver aldrig opbevaret eller brugt på nogen måde, der kan identificere dig.</string>
<string name="privacy_disclaimer_body_second_paragraph">Hvis funktionen split tunneling bruges, beder appen dit system om en liste over alle installerede programmer. Denne liste hentes kun i split tunnel-visningen. Listen over installerede programmer sendes aldrig fra enheden.</string>
<string name="privacy_disclaimer_title">Privatliv</string>
<string name="privacy_policy_label">Fortrolighedspolitik</string>
<string name="problem_report_description">For at vi bedre kan hjælpe dig, bedes du vedhæfte din apps logfil til denne meddelelse. Dine data vil forblive sikre og private, da de anonymiseres, før de sendes via en krypteret kanal.</string>
<string name="providers">Udbydere</string>
<string name="quantum_creating_secure_connection">OPRETTER KVANTESIKKER FORBINDELSE</string>
<string name="quantum_resistant_info_first_paragaph">Denne funktion gør WireGuard-tunnelen modstandsdygtig over for potentielle angreb fra kvantecomputere.</string>
<string name="quantum_resistant_info_second_paragaph">Det gør den ved at udføre en ekstra nøgleudveksling ved hjælp af en kvantesikker algoritme og blande resultatet med WireGuards almindelige kryptering. Dette ekstra trin bruger cirka 500 kB trafik, hver gang en ny tunnel etableres.</string>
<string name="quantum_resistant_title">Kvante-modstandsdygtig tunnel</string>
<string name="quantum_secure_connection">KVANTESIKKER FORBINDELSE</string>
<string name="reconnecting">Genopretter forbindelse</string>
<string name="redeem">Indløs</string>
<string name="redeem_voucher">Indløs kupon</string>
<string name="remove_button">Fjern</string>
<string name="rented">Lejet</string>
<string name="rented_only">Kun lejet</string>
<string name="report_a_problem">Rapporter et problem</string>
<string name="reset_to_default_button">Nulstil til standard</string>
<string name="save">Gem</string>
<string name="search_placeholder">Søg efter...</string>
<string name="secure_connection">SIKKER TILSLUTNING</string>
<string name="secured">Sikret</string>
<string name="select_location">Vælg placering</string>
<string name="select_location_description">Når du er tilsluttet, maskeres din virkelige placering med en privat og sikker placering i den valgte region.</string>
<string name="select_location_empty_text_first_row">Intet resultat for <b>%1$s</b>.</string>
<string name="select_location_empty_text_second_row">Prøv en anden søgning.</string>
<string name="send">Send</string>
<string name="send_anyway">Send alligevel</string>
<string name="sending">Sender...</string>
<string name="sent">Sendt</string>
<string name="sent_contact">Hvis det er nødvendigt, kontakter vi dig på %1$s</string>
<string name="sent_thanks">Tak!</string>
<string name="server">Server</string>
<string name="server_ip_overrides">Server IP tilsidesættelse</string>
<string name="server_ip_overrides_active">Tilsidesættelser aktive</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by">Importer nye tilsidesættelser med</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by_file">Fil</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by_text">Tekst</string>
<string name="server_ip_overrides_inactive">Tilsidesættelser inaktive</string>
<string name="server_ip_overrides_info_first_paragraph">På nogle netværk, hvor der bruges forskellige typer censur, er vores server IP-adresser nogle gange blokeret.</string>
<string name="server_ip_overrides_info_second_paragraph">For at omgå dette kan du importere en fil eller en tekst, leveret af vores supportteam, med nye IP-adresser, der tilsidesætter standardadresserne på serverne i visningen Vælg placering.</string>
<string name="server_ip_overrides_info_third_paragraph">Hvis du har problemer med at oprette forbindelse til VPN-servere, bedes du kontakte support.</string>
<string name="server_ip_overrides_reset">Nulstil tilsidesættelser</string>
<string name="server_ip_overrides_reset_body">Alle tilsidesættelser vil blive nulstillet, og servernes IP-adresser i visningen Vælg placering vil blive sat tilbage til standard.</string>
<string name="server_ip_overrides_reset_reset_button">Nulstil</string>
<string name="server_ip_overrides_reset_title">Nulstil alle tilsidesættelser</string>
<string name="set_dns_error">Kan ikke indstille systemets DNS-server. Indsend en problemrapport.</string>
<string name="set_firewall_policy_error">Kan ikke anvende firewallregler. Fejlfind eller send en problemrapport.</string>
<string name="settings">Indstillinger</string>
<string name="settings_account">Konto</string>
<string name="settings_api_access">API-adgang</string>
<string name="settings_changes_effect_warning_content_blocker">Ændringer af DNS-relaterede indstillinger træder muligvis ikke i kraft med det samme på grund af cachelagrede resultater.</string>
<string name="settings_changes_effect_warning_short">DNS-indstillinger træder muligvis ikke i kraft med det samme</string>
<string name="settings_patch_error_failed_to_apply_patch">Det lykkedes ikke at anvende patch</string>
<string name="settings_patch_error_invalid_or_missing_value">Ugyldig eller manglende værdi \"%1$s\"</string>
<string name="settings_patch_error_recursion_limit">Rekursionsgrænse</string>
<string name="settings_patch_error_unable_to_parse">Kan ikke fortolke patch</string>
<string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Ukendt eller ikke-tilladt nøgle \"%1$s\"</string>
<string name="settings_patch_success">Importen lykkedes, tilsidesættelser aktive</string>
<string name="settings_preferences">Indstillinger</string>
<string name="settings_vpn">VPN-indstillinger</string>
<string name="show_account_number">Vis kontonummer</string>
<string name="show_system_apps">Vis systemapps</string>
<string name="split_tunneling_description">Giver dig mulighed for at vælge apps, der skal have direkte adgang til internettet uden at gå gennem VPN-tunnelen.</string>
<string name="split_tunneling_description_warning">Bemærk: Split tunneling udgør en privatlivsrisiko.</string>
<string name="start_tunnel_error">Kan ikke starte tunnelforbindelse. Indsend en problemrapport.</string>
<string name="submit_button">Indsend</string>
<string name="switch_location">Skift placering</string>
<string name="tcp">TCP</string>
<string name="test_method">Testmetode</string>
<string name="testing">Tester...</string>
<string name="testing_name">Tester %1$s...</string>
<string name="this_field_is_required">Dette felt er påkrævet</string>
<string name="this_is_already_set_as_current">Den er allerede indstillet som aktuel</string>
<string name="to_add_locations_to_a_list">Tryk på \" ︙ \" eller tryk langvarigt på et land, en by eller en server for at tilføje placeringer til en liste.</string>
<string name="to_create_a_custom_list">Tryk på \" ︙ \" for at oprette en brugerdefineret liste</string>
<string name="toggle_vpn">Slå VPN til/fra</string>
<string name="top_bar_device_name">Enhedsnavn: %1$s</string>
<string name="top_bar_time_left">Resterende tid: %1$s</string>
<string name="transport_protocol">Transportprotokol</string>
<string name="try_again">Prøv igen</string>
<string name="type">Type</string>
<string name="udp">UDP</string>
<string name="udp_over_tcp_port_info">Hvilken TCP-port UDP-over-TCP tilsløringsprotokollen skal forbinde til på VPN-serveren.</string>
<string name="udp_over_tcp_port_title">UDP-over-TCP-port</string>
<string name="undo">Fortryd</string>
<string name="unsecured">Ikke sikret</string>
<string name="unsecured_connection">IKKE-SIKRET FORBINDELSE</string>
<string name="unsecured_vpn_permission_error">Usikret (ingen VPN-tilladelse)</string>
<string name="unsupported_version">IKKE-UNDERSTØTTET VERSION</string>
<string name="unsupported_version_description">Dit privatliv kan være i fare med denne ikke-understøttede appversion. Opdater den straks.</string>
<string name="unsupported_version_without_upgrade">Du kører en ikke-understøttet appversion.</string>
<string name="update_available_footer">Opdatering tilgængelig, download den for at forblive sikker.</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">Opdater DNS-server</string>
<string name="update_list_name">Opdater listenavn</string>
<string name="use_method">Brug metode</string>
<string name="user_email_hint">Din e-mail (valgfrit)</string>
<string name="user_message_hint">For at vi bedre kan hjælpe dig, bedes du skrive på engelsk eller svensk og nævne hvilket land, du befinder dig i.</string>
<string name="username">Brugernavn</string>
<string name="verifying_api_method">Bekræfter API-metode...</string>
<string name="verifying_voucher">Bekræfter kupon…</string>
<string name="view_logs">Se app-logfiler</string>
<string name="virtual_adapter_problem">Fejl ved virtuel adapter</string>
<string name="voucher_already_used">Kuponkode er allerede brugt.</string>
<string name="voucher_success_title">Indløsning af kuponen lykkedes.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN-tilladelse blev nægtet, da tunnelen blev oprettet. Prøv at oprette forbindelse igen.</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_message">Altid-til VPN er måske aktiveret for en anden app</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN-tilladelsesfejl</string>
<string name="vpn_settings_not_found">Der er ingen VPN-indstillinger på din enhed</string>
<string name="we_will_look_into_this">Vi vil undersøge dette.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Brugerdefineret</string>
<string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string>
<string name="wireguard_mtu_footer">Indstil WireGuard MTU-værdi. Gyldigt område: %1$d - %2$d.</string>
<string name="wireguard_port_info_description">Den automatiske indstilling vælger tilfældigt fra de gyldige rækker af porte nedenfor.</string>
<string name="wireguard_port_info_port_range">Den brugerdefinerede port kan være en hvilken som helst værdi inden for de gyldige intervaller: %1$s.</string>
<string name="wireguard_port_title">WireGuard-port</string>
</resources>