-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 386
/
Copy pathstrings.xml
359 lines (359 loc) · 33.7 KB
/
strings.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="account_created">Cuenta creada</string>
<string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">El crédito de la cuenta caduca en unos minutos</string>
<string name="account_credit_expires_soon">El crédito de la cuenta caduca pronto</string>
<string name="account_credit_has_expired">No queda tiempo de uso de VPN en la cuenta.</string>
<string name="account_number">Número de cuenta</string>
<string name="account_time_notification_channel_description">Muestra avisos cuando el tiempo de la cuenta está a punto de caducar</string>
<string name="account_time_notification_channel_name">Recordatorios de tiempo de la cuenta</string>
<string name="add">Añadir</string>
<string name="add_30_days_time">Añadir 30 días</string>
<string name="add_30_days_time_x">Añadir 30 días (%1$s)</string>
<string name="add_a_server">Añadir un servidor</string>
<string name="add_dns_server_dialog_title">Añadir servidor DNS</string>
<string name="add_location_to_list">Añadir %1$s a la lista</string>
<string name="add_locations">Añadir ubicaciones</string>
<string name="add_method">Añadir método</string>
<string name="add_time_to_account">Compre crédito en nuestro sitio web o canjee un cupón.</string>
<string name="added_to_your_account">%1$s se ha añadido a su cuenta.</string>
<string name="adding_method">Añadiendo método...</string>
<string name="agree_and_continue">Aceptar y continuar</string>
<string name="all_applications">Todas las aplicaciones</string>
<string name="all_locations">Todas las ubicaciones</string>
<string name="all_providers">Todos los proveedores</string>
<string name="allow_lan_footer">Permite el acceso a otros dispositivos de la misma red para compartir, imprimir, etc.</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">No se puede iniciar la conexión de túnel. Deshabilite la VPN siempre activa en <b>%1$s</b> antes de utilizar la VPN de Mullvad.</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_title">La VPN siempre activa se ha asignado a otra aplicación</string>
<string name="any">Cualquiera</string>
<string name="api_access_description">Gestione y añada métodos personalizados para acceder a la API de Mullvad.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">La aplicación necesita comunicarse con un servidor API de Mullvad para iniciar su sesión, obtener las listas de servidores y otras operaciones críticas.</string>
<string name="api_access_method_info_fourth_line">El método «Actual» representa el método que la aplicación utiliza para acceder a la API.</string>
<string name="api_access_method_info_second_line">En algunas redes, donde se aplican diversos tipos de censura, los servidores de API podrían no estar directamente accesibles.</string>
<string name="api_access_method_info_third_line">Esta característica le permite eludir la censura al añadir métodos personalizados de acceder a la API a través de proxies y métodos similares.</string>
<string name="api_reachable">API accesible</string>
<string name="api_reachable_adding_method">API accesible, añadiendo método...</string>
<string name="api_unreachable">API inaccesible</string>
<string name="api_unreachable_save_anyway">API inaccesible, ¿guardar el método de todos modos?</string>
<string name="app_version">Versión de la aplicación</string>
<string name="apply">Aplicar</string>
<string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">Se debe habilitar al menos un método</string>
<string name="auth_failed">No se puede autenticar la cuenta. Envíe un informe de problemas.</string>
<string name="authentication">Autenticación</string>
<string name="auto_connect">Conexión automática</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Conexión automática y modo de bloqueo</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Asegura que el dispositivo esté siempre activado en el túnel de la VPN.</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Tras hacer clic en el botón <b>Ir a la configuración de VPN</b> de abajo, haga clic en el icono de engranaje situado junto al nombre de la <b>Mullvad VPN</b>.</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">La configuración del modo de bloqueo y de la conexión automática puede encontrarse en la configuración del sistema Android, siga esta guía para habilitar uno o ambos.</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. Para habilitar la conexión automática, haga clic en el botón <b>VPN siempre activa</b>.</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">La conexión automática se llama VPN siempre activa en la configuración del sistema Android y asegura estar conectado constantemente al túnel de la VPN y conectarse automáticamente después de cada reinicio.</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. Para habilitar el modo de bloqueo, haga clic en el botón situado junto a <b>Bloquear conexiones sin VPN</b>.<br /><br /><b>Advertencia: Este ajuste bloquea las aplicaciones divididas y la opción Uso compartido de la red local.</b></string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">El modo de bloqueo se llama <b>Bloquear conexiones sin VPN</b> en la configuración del sistema Android. Ayuda a minimizar las filtraciones, sin embargo, posee algunas limitaciones conocidas sobre las que puede leer más información</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">aquí</string>
<string name="auto_connect_footer_legacy">En su lugar, utilice el ajuste de sistema <b>Siempre activado</b> siguiendo arriba la guía en <b>%1$s</b>.</string>
<string name="auto_connect_footer_legacy_tv">Conectar automáticamente cuando se inicie la aplicación. Este ajuste se reemplazará por una conexión nueva en la función de inicio de dispositivo en una futura actualización.</string>
<string name="auto_connect_legacy">Conexión automática (heredada)</string>
<string name="automatic">Automático</string>
<string name="back">Volver</string>
<string name="block_ads_title">Anuncios</string>
<string name="block_adult_content_title">Contenido para adultos</string>
<string name="block_gambling_title">Juegos de azar</string>
<string name="block_malware_title">Malware</string>
<string name="block_social_media_title">Redes sociales</string>
<string name="block_trackers_title">Rastreadores</string>
<string name="blocked_connection">CONEXIÓN BLOQUEADA</string>
<string name="blocking_internet">Internet bloqueado</string>
<string name="blocking_internet_device_offline">Bloqueo de Internet (dispositivo sin conexión)</string>
<string name="buy_credit">Comprar créditos</string>
<string name="buy_more_credit">Comprar más créditos</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="changes_dialog_subtitle">Cambios en esta versión:</string>
<string name="cipher">Cifrado</string>
<string name="confirm_local_dns">El servidor DNS local no funcionará a no ser que habilite la opción «Uso compartido de red local» en Preferencias.</string>
<string name="confirm_no_email">Va a enviar el informe de problemas sin indicar una forma de contacto. Para obtener una respuesta sobre el informe, necesita especificar su dirección de correo electrónico.</string>
<string name="confirm_removal">Sí, cerrar sesión</string>
<string name="congrats">¡Enhorabuena!</string>
<string name="connect">Proteger mi conexión</string>
<string name="connecting">Conectando</string>
<string name="connecting_to_daemon">Conectando al servicio del sistema Mullvad…</string>
<string name="continue_login">Iniciar sesión</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">Registros copiados en el portapapeles</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">El número de cuenta de Mullvad se copió en el Portapapeles</string>
<string name="copied_to_clipboard">Copiado en el Portapapeles</string>
<string name="copy_account_number">Copiar número de cuenta</string>
<string name="create">Crear</string>
<string name="create_account">Crear cuenta</string>
<string name="create_new_list">Crear nueva lista</string>
<string name="created_x">Creado: %1$s</string>
<string name="creating_new_account">Creando cuenta…</string>
<string name="creating_secure_connection">CREANDO CONEXIÓN SEGURA</string>
<string name="critical_error">Error crítico (precisa su atención)</string>
<string name="current_method">Actual: %1$s</string>
<string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">Deshabilite todos los <b>%1$s</b> de arriba para activar este ajuste.</string>
<string name="custom_dns_footer">Active esta opción para agregar como mínimo un servidor DNS.</string>
<string name="custom_dns_hint">Introducir IP</string>
<string name="custom_list_error_list_exists">Este nombre ya se está utilizando.</string>
<string name="custom_lists">Listas personalizadas</string>
<string name="custom_port_dialog_placeholder">Introducir puerto</string>
<string name="custom_port_dialog_remove">Quitar puerto personalizado</string>
<string name="custom_port_dialog_submit">Establecer puerto</string>
<string name="custom_port_dialog_title">Puerto personalizado de WireGuard</string>
<string name="custom_port_dialog_valid_ranges">Intervalos válidos: %1$s</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">No se puede resolver el host del túnel personalizado. Pruebe a cambiar la configuración.</string>
<string name="delete">Eliminar</string>
<string name="delete_custom_list_confirmation_description">¿Eliminar «%1$s»?</string>
<string name="delete_custom_list_message">Se ha eliminado «%1$s»</string>
<string name="delete_list">Eliminar lista</string>
<string name="delete_method">Eliminar método</string>
<string name="delete_method_question">¿Eliminar el método?</string>
<string name="device_inactive_description">Ha quitado este dispositivo. Vuelva a iniciar la sesión para conectarse.</string>
<string name="device_inactive_title">El dispositivo está inactivo</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Al iniciar la sesión, se desbloqueará el acceso a Internet en este dispositivo.</string>
<string name="device_name">Nombre del dispositivo</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Este es el nombre asignado al dispositivo. Cada dispositivo conectado a una cuenta de Mullvad recibe un nombre único que ayuda a identificarlo cuando gestiona sus dispositivos en la aplicación o en el sitio web.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Puede tener hasta 5 dispositivos conectados a una cuenta de Mullvad.</string>
<string name="device_name_info_third_paragraph">Si cierra sesión, se quita el dispositivo y el nombre del dispositivo. Cuando vuelve a iniciar sesión, el dispositivo recibirá un nombre nuevo.</string>
<string name="discard">Descartar</string>
<string name="discard_changes">¿Descartar los cambios?</string>
<string name="disconnect">Desconectar</string>
<string name="disconnecting">Desconectando</string>
<string name="dismiss">Descartar</string>
<string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Atención: este ajuste no se puede utilizar en combinación con <b>Usar servidor DNS personalizado</b>.</string>
<string name="dns_content_blockers_info">Al activar esta opción se evita que el dispositivo contacte con determinados dominios o sitios web que se sabe que distribuyen anuncios, malware, rastreadores y más.</string>
<string name="dns_content_blockers_subtitle">Deshabilite <b>%1$s</b> abajo para activar estos ajustes.</string>
<string name="dns_content_blockers_title">Bloqueadores de contenido DNS</string>
<string name="dns_content_blockers_warning">Esto podría causar problemas con determinados sitios web, servicios y aplicaciones.</string>
<string name="dont_have_an_account">¿No tiene un número de cuenta?</string>
<string name="duplicate_address_warning">Esta dirección ya se ha introducido.</string>
<string name="edit_custom_lists">Editar listas personalizadas</string>
<string name="edit_list">Editar lista</string>
<string name="edit_lists">Editar listas</string>
<string name="edit_locations">Editar ubicaciones</string>
<string name="edit_message">Editar mensaje</string>
<string name="edit_method">Editar método</string>
<string name="edit_name">Editar nombre</string>
<string name="enable">Habilitar</string>
<string name="enable_custom_dns">Usar servidor DNS personalizado</string>
<string name="enable_method">Habilitar método</string>
<string name="enter_value_placeholder">Introducir MTU</string>
<string name="enter_voucher_code">Escriba el código del cupón</string>
<string name="error_occurred">Se produjo un error.</string>
<string name="error_state">NO SE PUDO PROTEGER LA CONEXIÓN</string>
<string name="exclude_applications">Aplicaciones excluidas</string>
<string name="failed_to_block_internet">No se puede bloquear todo el tráfico de red. Intente solucionar el problema o envíe un informe de problemas.</string>
<string name="failed_to_create_account">No se puede crear la cuenta</string>
<string name="failed_to_fetch_devices">No se pudo obtener la lista de dispositivos</string>
<string name="failed_to_remove_device">No se pudo quitar el dispositivo</string>
<string name="failed_to_send">No se pudo enviar</string>
<string name="failed_to_send_details">Si cierra el formulario y vuelve a intentarlo más tarde, la información que haya escrito seguirá estando disponible.</string>
<string name="failed_to_set_current_test_error">Error al establecer el método como actual: API no accesible</string>
<string name="failed_to_set_current_unknown_error">Error al establecer el método como actual: Razón desconocida</string>
<string name="faqs_and_guides">Preguntas frecuentes y guías</string>
<string name="filter">Filtrar</string>
<string name="filtered">Filtros aplicados:</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">Muestra el estado actual del túnel VPN</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">Estado del túnel VPN</string>
<string name="go_to_login">Iniciar sesión</string>
<string name="go_to_vpn_settings">Ir a la configuración de VPN</string>
<string name="got_it">¡Entendido!</string>
<string name="here_is_your_account_number">Este es un número de cuenta. ¡Guárdelo bien!</string>
<string name="hide_account_number">Ocultar número de cuenta</string>
<string name="hint_default">Predeterminado</string>
<string name="import_override_textfield_placeholder">Pegue o escriba las anulaciones que se deben importar</string>
<string name="import_overrides_bottom_sheet_override_warning">Importar nuevas anulaciones podría reemplazar algunas anulaciones anteriormente importadas.</string>
<string name="import_overrides_import">Importar</string>
<string name="import_overrides_text_title">Importación a través de texto</string>
<string name="in_address">Entrada</string>
<string name="invalid_dns_servers">Las direcciones del servidor DNS personalizado %1$s no son válidas</string>
<string name="invalid_voucher">El código del cupón no es válido.</string>
<string name="ipv6_unavailable">No se pudo configurar IPv6. Desactívelo en la aplicación o actívelo en el dispositivo.</string>
<string name="is_offline">El dispositivo está sin conexión. El túnel se conectará automáticamente cuando el dispositivo vuelva a estar en línea.</string>
<string name="less_than_a_day_left">queda menos de un día</string>
<string name="less_than_a_minute_ago">hace menos de un minuto</string>
<string name="less_than_one_day">menos de un día</string>
<string name="list_name">Nombre de la lista</string>
<string name="loading_connecting">Conectando...</string>
<string name="loading_verifying">Verificando la compra…</string>
<string name="local_network_sharing">Uso compartido de la red local</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Lo realiza permitiendo la comnunicación de red fuera del túnel hacia rangos de emisión y multidifusión locales y también hacia y desde estos rangos de IP privados:</string>
<string name="local_network_sharing_info">Esta característica permite el acceso a otros dispositivos de la red local, como para compartir, imprimir, transmitir, etc.</string>
<string name="location_added">%1$s (añadido)</string>
<string name="location_was_added_to_list">%1$s se ha añadido a «%2$s»</string>
<string name="locations">Ubicaciones</string>
<string name="locations_were_changed_for">Se han cambiado las ubicaciones para «%1$s»</string>
<string name="log_out">Cerrar sesión</string>
<string name="logged_in_description">Número de cuenta válido</string>
<string name="logged_in_title">Sesión iniciada</string>
<string name="logging_in_description">Comprobando número de cuenta</string>
<string name="logging_in_title">Iniciando la sesión…</string>
<string name="login_description">Escriba su número de cuenta</string>
<string name="login_fail_description">Número de cuenta no válido</string>
<string name="login_fail_title">Error de inicio de sesión</string>
<string name="login_title">Iniciar sesión</string>
<string name="malware_info">Advertencia: El bloqueador de malware no es un antivirus y no debe considerarse como tal, tan solo es un nivel de protección adicional.</string>
<string name="manage_account">Administrar cuenta</string>
<string name="max_devices_confirm_removal_description">¿Seguro que quiere cerrar la sesión de <b>%1$s</b>?</string>
<string name="max_devices_resolved_description">Ya puede iniciar sesión en este dispositivo.</string>
<string name="max_devices_resolved_title">¡Genial!</string>
<string name="max_devices_warning_description">Cierre la sesión como mínimo en un dispositivo (para hacerlo, quítelo de la lista siguiente). Consulte el nombre del dispositivo en la configuración de la cuenta del dispositivo.</string>
<string name="max_devices_warning_title">Demasiados dispositivos</string>
<string name="mullvad_account_number">Número de cuenta de Mullvad</string>
<string name="mullvad_owned_only">Solo propiedad de Mullvad</string>
<string name="name">Nombre</string>
<string name="name_was_changed_to">Se ha cambiado el nombre a %1$s</string>
<string name="new_device_notification_message">Hola, este dispositivo se llama ahora <b>%1$s</b>. Para más información, consulte el botón de información en la Cuenta.</string>
<string name="new_device_notification_title">NUEVO DISPOSITIVO CREADO</string>
<string name="new_list">Nueva lista</string>
<string name="no_custom_lists_available">No hay listas personalizadas disponibles</string>
<string name="no_internet_connection">No hay conexión a Internet</string>
<string name="no_locations_found">No se ha encontrado ninguna ubicación</string>
<string name="no_matching_relay">Ningún servidor coincide con su configuración, pruebe con otro servidor u otra configuración.</string>
<string name="no_wireguard_key">Falta una clave de WireGuard válida. Para administrar las claves, vaya a Configuración avanzada.</string>
<string name="not_blocking_internet">PUEDE QUE SE ESTÉ FILTRANDO EL TRÁFICO DE RED</string>
<string name="not_found">No encontrado</string>
<string name="number_of_providers">Proveedores: %1$d</string>
<string name="obfuscation_info">La ofuscación oculta el tráfico de WireGuard dentro de otro protocolo. Puede usarse para sortear la censura y otros tipos de filtrado donde podría bloquearse una conexión de WireGuard normal.</string>
<string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">Activado (UDP sobre TCP)</string>
<string name="obfuscation_title">Ofuscación de WireGuard</string>
<string name="off">Desactivado</string>
<string name="on">Activado</string>
<string name="out_address">Salida</string>
<string name="out_of_time">Tiempo agotado</string>
<string name="overrides_cleared">Anulaciones borradas</string>
<string name="owned">Propios</string>
<string name="ownership">Propiedad</string>
<string name="paid_until">Pagado hasta</string>
<string name="password">Contraseña</string>
<string name="password_optional">Contraseña (opcional)</string>
<string name="patch_not_matching_specification">El parche no coincide con la especificación</string>
<string name="pay_to_start_using">Para empezar a usar la aplicación, primero necesita agregar tiempo a su cuenta.</string>
<string name="payment_billing_error_dialog_message">No hemos podido iniciar el proceso de pago. Asegúrese de tener la última versión de Google Play.</string>
<string name="payment_billing_error_dialog_title">Google Play no disponible</string>
<string name="payment_completed_dialog_message">Se han añadido 30 días a su cuenta.</string>
<string name="payment_completed_dialog_title">Se añadió correctamente el tiempo</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_message">No hemos podido iniciar el proceso de pago. Inténtelo de nuevo más tarde.</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_title">Servicios de Mullvad no disponibles</string>
<string name="payment_pending_dialog_message">Estamos verificando su compra en este momento. Esto podría tardar algún tiempo. Su tiempo se añadirá si pasa la verificación.</string>
<string name="payment_pending_dialog_title">Verificando la compra</string>
<string name="payment_status_pending">Pago a Google Play pendiente</string>
<string name="please_enter_a_valid_ip_address">Escriba una dirección IPv4 o IPv6 válida</string>
<string name="please_enter_a_valid_remote_server_port">Introduzca un puerto de servidor remoto válido</string>
<string name="port">Puerto</string>
<string name="privacy_disclaimer_body_first_paragraph">Para garantizar que tiene la versión más segura e informarle de cualquier problema con la versión actual que está ejecutando, la aplicación realiza verificaciones de versiones automáticamente. Esto envía la versión de la aplicación y la versión del sistema Android a los servidores de Mullvad. Mullvad mantiene contadores del número de versiones de la aplicación y versiones de Android usadas. Los datos nunca se almacenan ni utilizan de forma que puedan identificarle.</string>
<string name="privacy_disclaimer_body_second_paragraph">Si se utiliza la característica de túnel dividido, la aplicación consultará a su sistema la lista de todas las aplicaciones instaladas. Esta lista solo se recupera en la vista de túnel dividido. La lista de aplicaciones instaladas nunca se envía desde el dispositivo.</string>
<string name="privacy_disclaimer_title">Privacidad</string>
<string name="privacy_policy_label">Política de privacidad</string>
<string name="problem_report_description">Para ayudarle de una forma más eficiente, se adjuntará el archivo de registro de la aplicación a este mensaje. Sus datos permanecerán protegidos y privados, ya que se anonimizan antes de enviarse a través de un canal cifrado.</string>
<string name="providers">Proveedores</string>
<string name="quantum_creating_secure_connection">CREANDO CONEXIÓN CON SEGURIDAD CUÁNTICA</string>
<string name="quantum_resistant_info_first_paragaph">Esta característica permite que el túnel de WireGuard resista posibles ataques de ordenadores cuánticos.</string>
<string name="quantum_resistant_info_second_paragaph">Lo hace al realizar un intercambio de claves adicional usando un algoritmo cuántico seguro y combinando el resultado en el cifrado normal de WireGuard. Este paso extra utiliza aproximadamente 500 kiB de tráfico cada vez que se establece un nuevo túnel.</string>
<string name="quantum_resistant_title">Túnel con resistencia cuántica</string>
<string name="quantum_secure_connection">CONEXIÓN CON SEGURIDAD CUÁNTICA</string>
<string name="reconnecting">Volviendo a establecer la conexión</string>
<string name="redeem">Canjear</string>
<string name="redeem_voucher">Canjear cupón</string>
<string name="remove_button">Quitar</string>
<string name="rented">Alquilados</string>
<string name="rented_only">Solo alquilados</string>
<string name="report_a_problem">Informar de un problema</string>
<string name="reset_to_default_button">Restablecer a valores predeterminados</string>
<string name="save">Guardar</string>
<string name="search_placeholder">Buscar...</string>
<string name="secure_connection">CONEXIÓN SEGURA</string>
<string name="secured">Protegido</string>
<string name="select_location">Seleccionar ubicación</string>
<string name="select_location_description">Mientras esté conectado, su ubicación real permanecerá oculta con una ubicación privada y segura en la región seleccionada.</string>
<string name="select_location_empty_text_first_row">No hay resultados para <b>%1$s</b>.</string>
<string name="select_location_empty_text_second_row">Pruebe con otra búsqueda.</string>
<string name="send">Enviar</string>
<string name="send_anyway">Enviar de todos modos</string>
<string name="sending">Enviando…</string>
<string name="sent">Enviado</string>
<string name="sent_contact">Si es necesario, le enviaremos un correo electrónico a %1$s</string>
<string name="sent_thanks">¡Gracias!</string>
<string name="server">Servidor</string>
<string name="server_ip_overrides">Anulación de IP de servidor</string>
<string name="server_ip_overrides_active">Anulaciones activas</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by">Importar nuevas anulaciones por</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by_file">Archivo</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by_text">Texto</string>
<string name="server_ip_overrides_inactive">Anulaciones inactivas</string>
<string name="server_ip_overrides_info_first_paragraph">En algunas redes, donde se aplican diversos tipos de censura, a veces se bloquean las direcciones IP de nuestro servidor.</string>
<string name="server_ip_overrides_info_second_paragraph">Para eludir esto, puede importar un archivo o texto, suministrado por nuestro equipo de asistencia, con nuevas direcciones IP que anulan las direcciones predeterminadas de los servidores en la vista Seleccionar ubicación.</string>
<string name="server_ip_overrides_info_third_paragraph">Si tiene problemas para conectarse a los servidores VPN, póngase en contacto con el servicio de asistencia.</string>
<string name="server_ip_overrides_reset">Restablecer anulaciones</string>
<string name="server_ip_overrides_reset_body">Todas las anulaciones se restablecerán y las direcciones IP de los servidores, en la vista Seleccionar ubicación, volverán a sus valores predeterminados.</string>
<string name="server_ip_overrides_reset_reset_button">Restablecer</string>
<string name="server_ip_overrides_reset_title">Restablecer todas las anulaciones</string>
<string name="set_dns_error">No se puede configurar el servidor DNS del sistema. Envíe un informe de problemas.</string>
<string name="set_firewall_policy_error">No se pueden aplicar las reglas del firewall. Intente solucionar el problema o envíe un informe de problemas.</string>
<string name="settings">Configuración</string>
<string name="settings_account">Cuenta</string>
<string name="settings_api_access">Acceso a API</string>
<string name="settings_changes_effect_warning_content_blocker">Los cambios en la configuración relacionada con el DNS no surtirán efecto inmediatamente debido a los resultados en caché.</string>
<string name="settings_changes_effect_warning_short">La configuración de DNS podría no surtir efecto inmediatamente</string>
<string name="settings_patch_error_failed_to_apply_patch">Error al aplicar el parche</string>
<string name="settings_patch_error_invalid_or_missing_value">El valor «%1$s» falta o no es válido</string>
<string name="settings_patch_error_recursion_limit">Límite de recursión</string>
<string name="settings_patch_error_unable_to_parse">No se puede analizar el parche</string>
<string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Clave «%1$s» desconocida o prohibida</string>
<string name="settings_patch_success">Importación realizada correctamente. Anulaciones activas</string>
<string name="settings_preferences">Preferencias</string>
<string name="settings_vpn">Configuración de VPN</string>
<string name="show_account_number">Mostrar número de cuenta</string>
<string name="show_system_apps">Mostrar aplicaciones del sistema</string>
<string name="split_tunneling_description">Le permite seleccionar aplicaciones que deberían acceder a Internet directamente sin pasar por el túnel VPN.</string>
<string name="split_tunneling_description_warning">Atención: La utilización dividida es un riesgo para la privacidad.</string>
<string name="start_tunnel_error">No se puede iniciar la conexión del túnel. Envíe un informe de problemas.</string>
<string name="submit_button">Enviar</string>
<string name="switch_location">Cambiar ubicación</string>
<string name="tcp">TCP</string>
<string name="test_method">Probar método</string>
<string name="testing">Probando...</string>
<string name="testing_name">Probando %1$s...</string>
<string name="this_field_is_required">Este campo es obligatorio</string>
<string name="this_is_already_set_as_current">Este ya está configurado como actual</string>
<string name="to_add_locations_to_a_list">Para añadir ubicaciones a una lista, pulse «︙» o mantenga pulsado unos segundos un país, ciudad o servidor.</string>
<string name="to_create_a_custom_list">Para crear una lista personalizada, pulse «︙»</string>
<string name="toggle_vpn">Alternar VPN</string>
<string name="top_bar_device_name">Nombre del dispositivo: %1$s</string>
<string name="top_bar_time_left">Tiempo restante: %1$s</string>
<string name="transport_protocol">Protocolo de transporte</string>
<string name="try_again">Volver a intentarlo</string>
<string name="type">Tipo</string>
<string name="udp">UDP</string>
<string name="udp_over_tcp_port_info">El puerto TCP al que se conectará el protocolo de ofuscación de UDP sobre TCP en el servidor VPN.</string>
<string name="udp_over_tcp_port_title">Puerto de UDP sobre TCP</string>
<string name="undo">Deshacer</string>
<string name="unsecured">No protegido</string>
<string name="unsecured_connection">CONEXIÓN NO SEGURA</string>
<string name="unsecured_vpn_permission_error">Desprotegido (sin permiso de VPN)</string>
<string name="unsupported_version">VERSIÓN NO ADMITIDA</string>
<string name="unsupported_version_description">Al usar esta versión obsoleta de la aplicación, es posible que su privacidad esté en riesgo. Actualice ahora.</string>
<string name="unsupported_version_without_upgrade">Ejecuta una versión de la aplicación que no es compatible.</string>
<string name="update_available_footer">Hay una actualización disponible, descárguela para seguir protegido.</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">Actualizar servidor DNS</string>
<string name="update_list_name">Actualizar nombre de la lista</string>
<string name="use_method">Utilizar método</string>
<string name="user_email_hint">Su correo electrónico (opcional)</string>
<string name="user_message_hint">Para ayudarle mejor, escriba en inglés o sueco e indique desde qué país se está conectando.</string>
<string name="username">Nombre de usuario</string>
<string name="verifying_api_method">Verificando método de API...</string>
<string name="verifying_voucher">Verificando el cupón…</string>
<string name="view_logs">Ver registros de la aplicación</string>
<string name="virtual_adapter_problem">Error del adaptador virtual</string>
<string name="voucher_already_used">El código del cupón ya se ha usado.</string>
<string name="voucher_success_title">El cupón se canjeó correctamente.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">Se denegó el permiso para usar una conexión VPN al crear el túnel. Intente volver a establecer la conexión.</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_message">La VPN siempre activa podría estar habilitada en otra aplicación</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Error en la autorización de la VPN</string>
<string name="vpn_settings_not_found">No hay configuración de VPN en su dispositivo</string>
<string name="we_will_look_into_this">Revisaremos esto.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Personalizado</string>
<string name="wireguard_mtu">MTU de WireGuard</string>
<string name="wireguard_mtu_footer">Establezca el valor de MTU de WireGuard. Intervalo válido: %1$d-%2$d.</string>
<string name="wireguard_port_info_description">El ajuste automático se elegirá al azar entre los rangos de puertos válidos que se muestran a continuación.</string>
<string name="wireguard_port_info_port_range">El puerto personalizado pueder ser cualquier valor dentro de los rangos válidos: %1$s.</string>
<string name="wireguard_port_title">Puerto de WireGuard</string>
</resources>