-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 386
/
Copy pathstrings.xml
359 lines (359 loc) · 33.2 KB
/
strings.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="account_created">Account creato</string>
<string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">Il credito dell\'account scadrà tra pochi minuti</string>
<string name="account_credit_expires_soon">Il credito dell\'account scadrà presto</string>
<string name="account_credit_has_expired">Hai esaurito il tempo VPN su questo account.</string>
<string name="account_number">Numero di account</string>
<string name="account_time_notification_channel_description">Mostra promemoria quando il tempo dell\'account sta per scadere</string>
<string name="account_time_notification_channel_name">Promemoria temporali per l\'account</string>
<string name="add">Aggiungi</string>
<string name="add_30_days_time">Aggiungi 30 giorni di tempo</string>
<string name="add_30_days_time_x">Aggiungi 30 giorni di tempo (%1$s)</string>
<string name="add_a_server">Aggiungi un server</string>
<string name="add_dns_server_dialog_title">Aggiungi server DNS</string>
<string name="add_location_to_list">Aggiungi %1$s all\'elenco</string>
<string name="add_locations">Aggiungi posizioni</string>
<string name="add_method">Aggiungi metodo</string>
<string name="add_time_to_account">Acquista credito sul nostro sito web o riscatta un voucher.</string>
<string name="added_to_your_account">%1$s aggiunto al tuo account.</string>
<string name="adding_method">Aggiunta metodo...</string>
<string name="agree_and_continue">Accetta e continua</string>
<string name="all_applications">Tutte le applicazioni</string>
<string name="all_locations">Tutti i luoghi</string>
<string name="all_providers">Tutti i fornitori</string>
<string name="allow_lan_footer">Consenti l\'accesso ad altri dispositivi sulla stessa rete per condividere, stampare e altro.</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Impossibile avviare la connessione tunnel. Disabilita VPN sempre attiva per <b>%1$s</b> prima di utilizzare Mullvad VPN.</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_title">VPN sempre attiva assegnata a un\'altra app</string>
<string name="any">Qualsiasi</string>
<string name="api_access_description">Gestisci e aggiungi metodi personalizzati per accedere all\'API Mullvad.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">L\'app deve comunicare con un server API Mullvad per accedere, recuperare elenchi di server e altre operazioni critiche.</string>
<string name="api_access_method_info_fourth_line">Il metodo \"Attuale\" rappresenta il metodo utilizzato dall\'app per raggiungere l\'API.</string>
<string name="api_access_method_info_second_line">Su alcune reti, dove vengono utilizzati vari tipi di censura, i server API potrebbero non essere direttamente raggiungibili.</string>
<string name="api_access_method_info_third_line">Questa funzionalità ti consente di aggirare tale censura aggiungendo modi personalizzati per accedere all\'API tramite proxy e metodi simili.</string>
<string name="api_reachable">API raggiungibile</string>
<string name="api_reachable_adding_method">API raggiungibile, aggiunta del metodo...</string>
<string name="api_unreachable">API non raggiungibile</string>
<string name="api_unreachable_save_anyway">API non raggiungibile, salvare comunque il metodo?</string>
<string name="app_version">Versione app</string>
<string name="apply">Applica</string>
<string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">È necessario abilitare almeno un metodo</string>
<string name="auth_failed">Impossibile autenticare l\'account. Invia una segnalazione del problema.</string>
<string name="authentication">Autenticazione</string>
<string name="auto_connect">Connessione automatica</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Modalità di connessione automatica e blocco</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Assicurati che il dispositivo sia sempre collegato al tunnel VPN.</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Dopo aver cliccato sul pulsante <b>Vai alle impostazioni VPN</b> in basso, clicca sulla rotella accanto al nome <b>Mullvad VPN</b>.</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Le impostazioni della modalità di Connessione automatica e di Blocco si trovano nelle impostazioni del sistema Android. Segui questa guida per abilitare una o entrambe.</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. Per abilitare la connessione automatica, clicca sull\'interruttore accanto a <b>VPN sempre attiva</b>.</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">La connessione automatica è denominata VPN sempre attiva nelle impostazioni del sistema Android e garantisce di essere costantemente connessi al tunnel VPN e di connettersi automaticamente dopo il riavvio.</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. Per abilitare la Modalità Blocco, fai clic sull\'interruttore accanto a <b>Blocca connessioni senza VPN</b>.<br /><br /><b>Avviso: questa impostazione blocca le app divise e la funzione di condivisione della rete locale.</b></string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">La Modalità Blocco si chiama <b>Blocca connessioni senza VPN</b> nelle impostazioni del sistema Android. Aiuta a ridurre al minimo le perdite, tuttavia presenta alcune limitazioni su cui consigliamo di approfondire</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">qui</string>
<string name="auto_connect_footer_legacy">Utilizza piuttosto l\'impostazione di sistema <b>Sempre attivo</b> seguendo la guida in <b>%1$s</b> sopra.</string>
<string name="auto_connect_footer_legacy_tv">Connettiti automaticamente all\'avvio dell\'app. Questa impostazione verrà sostituita con una nuova funzionalità di connessione all\'avvio del dispositivo in un aggiornamento futuro.</string>
<string name="auto_connect_legacy">Connessione automatica (precedente)</string>
<string name="automatic">Automatico</string>
<string name="back">Indietro</string>
<string name="block_ads_title">Annunci</string>
<string name="block_adult_content_title">Contenuti per adulti</string>
<string name="block_gambling_title">Gioco d\'azzardo</string>
<string name="block_malware_title">Malware</string>
<string name="block_social_media_title">Social media</string>
<string name="block_trackers_title">Tracker</string>
<string name="blocked_connection">CONNESSIONE BLOCCATA</string>
<string name="blocking_internet">Blocco di Internet</string>
<string name="blocking_internet_device_offline">Blocco di Internet (dispositivo offline)</string>
<string name="buy_credit">Acquista credito</string>
<string name="buy_more_credit">Acquista altro credito</string>
<string name="cancel">Annulla</string>
<string name="changes_dialog_subtitle">Modifiche in questa versione:</string>
<string name="cipher">Codice</string>
<string name="confirm_local_dns">Il server DNS locale non funzionerà a meno che non si abiliti \"Condivisione rete locale\" in Preferenze.</string>
<string name="confirm_no_email">Stai inviando la segnalazione di un problema senza averci indicato un modo per ricontattarti. Se desideri ricevere risposta, inserisci un indirizzo e-mail.</string>
<string name="confirm_removal">Sì, disconnetti dal dispositivo</string>
<string name="congrats">Complimenti!</string>
<string name="connect">Proteggi mia connessione</string>
<string name="connecting">Connessione</string>
<string name="connecting_to_daemon">Connessione al servizio del sistema Mullvad...</string>
<string name="continue_login">Continua con il login</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">Log copiati negli appunti</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Numero account di Mullvad copiato negli appunti</string>
<string name="copied_to_clipboard">Copiato negli appunti</string>
<string name="copy_account_number">Copia numero di account</string>
<string name="create">Crea</string>
<string name="create_account">Crea account</string>
<string name="create_new_list">Crea nuovo elenco</string>
<string name="created_x">Creazione: %1$s</string>
<string name="creating_new_account">Creazione account...</string>
<string name="creating_secure_connection">CREAZIONE CONNESSIONE PROTETTA</string>
<string name="critical_error">Errore critico (è necessario intervenire)</string>
<string name="current_method">Attuale: %1$s</string>
<string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">Disabilita tutti i <b>%1$s</b> sopra per attivare questa impostazione.</string>
<string name="custom_dns_footer">Abilita per aggiungere almeno un server DNS.</string>
<string name="custom_dns_hint">Inserisci IP</string>
<string name="custom_list_error_list_exists">Il nome è già preso.</string>
<string name="custom_lists">Elenchi personalizzati</string>
<string name="custom_port_dialog_placeholder">Inserisci porta</string>
<string name="custom_port_dialog_remove">Rimuovi porta personalizzata</string>
<string name="custom_port_dialog_submit">Imposta porta</string>
<string name="custom_port_dialog_title">Porta personalizzata WireGuard</string>
<string name="custom_port_dialog_valid_ranges">Intervalli validi: %1$s</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Impossibile risolvere l\'host del tunnel personalizzato. Prova a modificare le impostazioni.</string>
<string name="delete">Elimina</string>
<string name="delete_custom_list_confirmation_description">Eliminare \"%1$s\"?</string>
<string name="delete_custom_list_message">\"%1$s\" eliminato</string>
<string name="delete_list">Elimina elenco</string>
<string name="delete_method">Elimina metodo</string>
<string name="delete_method_question">Eliminare il metodo?</string>
<string name="device_inactive_description">Hai rimosso questo dispositivo. Per riconnetterti, dovrai effettuare nuovamente il login.</string>
<string name="device_inactive_title">Il dispositivo è inattivo</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Andare al login sbloccherà Internet su questo dispositivo.</string>
<string name="device_name">Nome dispositivo</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Questo è il nome assegnato al dispositivo. Ogni dispositivo connesso a un account Mullvad riceve un nome univoco che ti aiuta a identificarlo quando gestisci i tuoi dispositivi nell\'app o sul sito web.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Puoi avere fino a 5 dispositivi registrati su un account Mullvad.</string>
<string name="device_name_info_third_paragraph">Se ti disconnetti, il dispositivo e il relativo nome verranno rimossi. Quando accedi nuovamente, il dispositivo assumerà un nuovo nome.</string>
<string name="discard">Ignora modifiche</string>
<string name="discard_changes">Ignorare le modifiche?</string>
<string name="disconnect">Disconnetti</string>
<string name="disconnecting">Disconnessione</string>
<string name="dismiss">Ignora</string>
<string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Attenzione: questa impostazione non può essere utilizzata in combinazione con <b>Usa un server DNS personalizzato</b>.</string>
<string name="dns_content_blockers_info">Quando è abilitata, questa funzionalità impedisce al dispositivo di contattare determinati domini o siti Web noti per la distribuzione di annunci, malware, tracker e altro.</string>
<string name="dns_content_blockers_subtitle">Disabilita <b>%1$s</b> di seguito per attivare queste impostazioni.</string>
<string name="dns_content_blockers_title">Blocchi dei contenuti DNS</string>
<string name="dns_content_blockers_warning">Ciò potrebbe causare problemi su determinati siti web, servizi e app.</string>
<string name="dont_have_an_account">Non hai un numero di account?</string>
<string name="duplicate_address_warning">Questo indirizzo è già stato inserito.</string>
<string name="edit_custom_lists">Modifica elenchi personalizzati</string>
<string name="edit_list">Modifica elenco</string>
<string name="edit_lists">Modifica elenchi</string>
<string name="edit_locations">Modifica posizioni</string>
<string name="edit_message">Modifica messaggio</string>
<string name="edit_method">Modifica metodo</string>
<string name="edit_name">Modifica nome</string>
<string name="enable">Abilita</string>
<string name="enable_custom_dns">Usa un server DNS personalizzato</string>
<string name="enable_method">Abilita metodo</string>
<string name="enter_value_placeholder">Inserisci MTU</string>
<string name="enter_voucher_code">Inserisci codice voucher</string>
<string name="error_occurred">Si è verificato un errore.</string>
<string name="error_state">IMPOSSIBILE STABILIRE UNA CONNESSIONE PROTETTA</string>
<string name="exclude_applications">Applicazioni escluse</string>
<string name="failed_to_block_internet">Impossibile bloccare tutto il traffico di rete. Consulta la risoluzione dei problemi o invia una segnalazione del problema.</string>
<string name="failed_to_create_account">Impossibile creare l\'account</string>
<string name="failed_to_fetch_devices">Impossibile recuperare l\'elenco dei dispositivi</string>
<string name="failed_to_remove_device">Impossibile rimuovere il dispositivo</string>
<string name="failed_to_send">Impossibile inviare</string>
<string name="failed_to_send_details">Se esci dal modulo e riprovi più tardi, le informazioni già inserite saranno ancora qui.</string>
<string name="failed_to_set_current_test_error">Impossibile impostare il valore attuale: API non raggiungibile</string>
<string name="failed_to_set_current_unknown_error">Impossibile impostare il valore attuale: motivo sconosciuto</string>
<string name="faqs_and_guides">FAQ e guide</string>
<string name="filter">Filtra</string>
<string name="filtered">Filtrato:</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">Mostra lo stato attuale del tunnel VPN</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">Stato del tunnel VPN</string>
<string name="go_to_login">Vai al login</string>
<string name="go_to_vpn_settings">Vai alle impostazioni VPN</string>
<string name="got_it">Ok!</string>
<string name="here_is_your_account_number">Ecco il tuo numero di account. Salvalo!</string>
<string name="hide_account_number">Nascondi numero di account</string>
<string name="hint_default">Predefinito</string>
<string name="import_override_textfield_placeholder">Incolla o scrivi le sovrascritture da importare</string>
<string name="import_overrides_bottom_sheet_override_warning">L\'importazione di nuove sovrascritture potrebbe sostituire alcune sovrascritture precedentemente importate.</string>
<string name="import_overrides_import">Importa</string>
<string name="import_overrides_text_title">Importa tramite testo</string>
<string name="in_address">Ricezione</string>
<string name="invalid_dns_servers">Gli indirizzi del server DNS personalizzato %1$s non sono validi</string>
<string name="invalid_voucher">Il codice voucher non è valido.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Impossibile configurare IPv6. Disabilitalo nell\'app o abilitalo sul tuo dispositivo.</string>
<string name="is_offline">Il tuo dispositivo è offline. Il tunnel si connetterà automaticamente una volta che il tuo dispositivo sarà di nuovo online.</string>
<string name="less_than_a_day_left">meno di un giorno rimanente</string>
<string name="less_than_a_minute_ago">meno di un minuto fa</string>
<string name="less_than_one_day">meno di un giorno</string>
<string name="list_name">Nome dell\'elenco</string>
<string name="loading_connecting">Connessione...</string>
<string name="loading_verifying">Verifica dell\'acquisto...</string>
<string name="local_network_sharing">Condivisione rete locale</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Lo fa consentendo la comunicazione di rete al di fuori del tunnel verso intervalli multicast e broadcast locali, nonché da e verso questi intervalli IP privati:</string>
<string name="local_network_sharing_info">Questa funzione consente l\'accesso ad altri dispositivi sulla rete locale, ad esempio per la condivisione, la stampa, lo streaming, ecc.</string>
<string name="location_added">%1$s (aggiunto)</string>
<string name="location_was_added_to_list">%1$s aggiunto a \"%2$s\"</string>
<string name="locations">Posizioni</string>
<string name="locations_were_changed_for">Le posizioni sono state modificate per \"%1$s\"</string>
<string name="log_out">Esci</string>
<string name="logged_in_description">Numero di account valido</string>
<string name="logged_in_title">Accesso effettuato</string>
<string name="logging_in_description">Verifica numero di account</string>
<string name="logging_in_title">Accesso...</string>
<string name="login_description">Inserisci il tuo numero di account</string>
<string name="login_fail_description">Numero di account non valido</string>
<string name="login_fail_title">Accesso non riuscito</string>
<string name="login_title">Accedi</string>
<string name="malware_info">Avvertenza: questa protezione dai malware non è un antivirus e non deve essere trattata come tale, è solo un ulteriore livello di protezione.</string>
<string name="manage_account">Gestisci account</string>
<string name="max_devices_confirm_removal_description">Vuoi davvero disconnettere <b>%1$s</b>?</string>
<string name="max_devices_resolved_description">Ora puoi continuare ad accedere su questo dispositivo.</string>
<string name="max_devices_resolved_title">Fantastico!</string>
<string name="max_devices_warning_description">Disconnettiti da almeno un dispositivo rimuovendolo dall\'elenco seguente. Puoi trovare il nome del dispositivo corrispondente nelle impostazioni dell\'account del dispositivo.</string>
<string name="max_devices_warning_title">Troppi dispositivi</string>
<string name="mullvad_account_number">Numero di account Mullvad</string>
<string name="mullvad_owned_only">Solo di proprietà di Mullvad</string>
<string name="name">Nome</string>
<string name="name_was_changed_to">Il nome è stato modificato in %1$s</string>
<string name="new_device_notification_message">Benvenuto, questo dispositivo ora si chiama <b>%1$s</b>. Per maggiori dettagli, premi il pulsante delle informazioni in Account.</string>
<string name="new_device_notification_title">NUOVO DISPOSITIVO CREATO</string>
<string name="new_list">Nuovo elenco</string>
<string name="no_custom_lists_available">Nessun elenco personalizzato disponibile</string>
<string name="no_internet_connection">Nessuna connessione Internet</string>
<string name="no_locations_found">Nessuna posizione trovata</string>
<string name="no_matching_relay">Nessun server corrispondente alle tue impostazioni, prova a cambiare server o impostazioni.</string>
<string name="no_wireguard_key">Manca una chiave WireGuard valida. Gestisci le chiavi da Impostazioni avanzate.</string>
<string name="not_blocking_internet">POSSIBILI PERDITE NEL TRAFFICO DI RETE</string>
<string name="not_found">Non trovato</string>
<string name="number_of_providers">Fornitori: %1$d</string>
<string name="obfuscation_info">L\'offuscamento nasconde il traffico WireGuard all\'interno di un altro protocollo. Può essere utilizzato per aggirare la censura e altri tipi di filtraggio, in cui una semplice connessione WireGuard verrebbe bloccata.</string>
<string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">On (UDP-over-TCP)</string>
<string name="obfuscation_title">Offuscamento WireGuard</string>
<string name="off">Off</string>
<string name="on">On</string>
<string name="out_address">Invio</string>
<string name="out_of_time">Scaduto</string>
<string name="overrides_cleared">Sovrascritture cancellate</string>
<string name="owned">Di proprietà</string>
<string name="ownership">Proprietà</string>
<string name="paid_until">Pagato fino al</string>
<string name="password">Password</string>
<string name="password_optional">Password (opzionale)</string>
<string name="patch_not_matching_specification">La patch non corrisponde alle specifiche</string>
<string name="pay_to_start_using">Per iniziare a utilizzare l\'app, devi prima aggiungere tempo al tuo account.</string>
<string name="payment_billing_error_dialog_message">Non siamo riusciti ad avviare il processo di pagamento, assicurati di avere la versione più recente di Google Play.</string>
<string name="payment_billing_error_dialog_title">Google Play non disponibile</string>
<string name="payment_completed_dialog_message">30 giorni aggiunti al tuo account.</string>
<string name="payment_completed_dialog_title">L\'ora è stata aggiunta correttamente</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_message">Non siamo riusciti ad avviare il processo di pagamento, riprova più tardi.</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_title">Servizi Mullvad non disponibili</string>
<string name="payment_pending_dialog_message">Stiamo verificando il tuo acquisto, l\'operazione potrebbe richiedere del tempo. Il tuo tempo verrà aggiunto quando la verifica avrà avuto esito positivo.</string>
<string name="payment_pending_dialog_title">Verifica dell\'acquisto</string>
<string name="payment_status_pending">Pagamento Google Play in sospeso</string>
<string name="please_enter_a_valid_ip_address">Inserisci un indirizzo IPv4 o IPv6 valido</string>
<string name="please_enter_a_valid_remote_server_port">Inserisci una porta di server remoto valida</string>
<string name="port">Porta</string>
<string name="privacy_disclaimer_body_first_paragraph">Per assicurarti di avere la versione più sicura e per informarti di eventuali problemi con la versione attualmente in esecuzione, l\'app esegue automaticamente i controlli di versione. Questa operazione invia la versione dell\'app e la versione del sistema Android ai server Mullvad. Mullvad mantiene traccia dei numeri di versione dell\'app utilizzati e delle versioni di Android. I dati non vengono mai archiviati o utilizzati in alcun modo che possa identificarti.</string>
<string name="privacy_disclaimer_body_second_paragraph">Se viene utilizzata la funzionalità di split tunneling, l\'app richiede al tuo sistema un elenco di tutte le applicazioni installate. Questo elenco viene recuperato solo nella vista split tunneling. L\'elenco delle applicazioni installate non viene mai inviato dal dispositivo.</string>
<string name="privacy_disclaimer_title">Privacy</string>
<string name="privacy_policy_label">Informativa sulla privacy</string>
<string name="problem_report_description">Per aiutarti in modo più efficace, il file di registro della tua app sarà allegato a questo messaggio. I tuoi dati rimarranno protetti e privati, e saranno anonimizzati prima di essere inviati tramite un canale crittografato.</string>
<string name="providers">Fornitori</string>
<string name="quantum_creating_secure_connection">CREAZIONE CONNESSIONE QUANTISTICA PROTETTA</string>
<string name="quantum_resistant_info_first_paragaph">Questa funzionalità rende il tunnel WireGuard resistente ai potenziali attacchi dei computer quantistici.</string>
<string name="quantum_resistant_info_second_paragaph">L\'operazione viene effettuata eseguendo uno scambio di chiavi aggiuntivo con un algoritmo di sicurezza quantistica e mescolando il risultato nella normale crittografia di WireGuard. Questo passaggio aggiuntivo utilizza circa 500 kiB di traffico ogni volta che viene stabilito un nuovo tunnel.</string>
<string name="quantum_resistant_title">Tunnel resistente agli attacchi quantistici</string>
<string name="quantum_secure_connection">CONNESSIONE QUANTISTICA PROTETTA</string>
<string name="reconnecting">Riconnessione</string>
<string name="redeem">Riscatta</string>
<string name="redeem_voucher">Riscatta voucher</string>
<string name="remove_button">Rimuovi</string>
<string name="rented">Noleggiato</string>
<string name="rented_only">Solo noleggiati</string>
<string name="report_a_problem">Segnala un problema</string>
<string name="reset_to_default_button">Ripristina predefiniti</string>
<string name="save">Salva</string>
<string name="search_placeholder">Cerca...</string>
<string name="secure_connection">CONNESSIONE PROTETTA</string>
<string name="secured">Protetto</string>
<string name="select_location">Seleziona posizione</string>
<string name="select_location_description">Durante la connessione, la tua posizione reale è nascosta da una posizione privata e protetta nell\'area selezionata.</string>
<string name="select_location_empty_text_first_row">Nessun risultato per <b>%1$s</b>.</string>
<string name="select_location_empty_text_second_row">Prova un\'altra ricerca.</string>
<string name="send">Invia</string>
<string name="send_anyway">Invia comunque</string>
<string name="sending">Invio...</string>
<string name="sent">Inviato</string>
<string name="sent_contact">Se necessario, ti contatteremo all\'indirizzo %1$s</string>
<string name="sent_thanks">Grazie!</string>
<string name="server">Server</string>
<string name="server_ip_overrides">Sovrascritture IP server</string>
<string name="server_ip_overrides_active">Sovrascritture attive</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by">Importa nuove sovrascritture tramite</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by_file">File</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by_text">Testo</string>
<string name="server_ip_overrides_inactive">Sovrascritture inattive</string>
<string name="server_ip_overrides_info_first_paragraph">Su alcune reti, dove vengono utilizzati vari tipi di censura, gli indirizzi IP dei nostri server vengono talvolta bloccati.</string>
<string name="server_ip_overrides_info_second_paragraph">Per aggirare questo problema, puoi importare un file o un testo, fornito dal nostro team di supporto, con nuovi indirizzi IP che sovrascrivono gli indirizzi predefiniti dei server nella vista Seleziona posizione.</string>
<string name="server_ip_overrides_info_third_paragraph">Se riscontri problemi di connessione ai server VPN, contatta l\'assistenza.</string>
<string name="server_ip_overrides_reset">Reimposta sovrascritture</string>
<string name="server_ip_overrides_reset_body">Tutte le sovrascritture verranno ripristinate e gli indirizzi IP dei server nella vista Seleziona posizione torneranno ai valori predefiniti.</string>
<string name="server_ip_overrides_reset_reset_button">Reimposta</string>
<string name="server_ip_overrides_reset_title">Reimposta tutte le sovrascritture</string>
<string name="set_dns_error">Impossibile impostare il server DNS di sistema. Invia una segnalazione del problema.</string>
<string name="set_firewall_policy_error">Impossibile applicare le regole del firewall. Consulta la risoluzione dei problemi o invia una segnalazione del problema.</string>
<string name="settings">Impostazioni</string>
<string name="settings_account">Account</string>
<string name="settings_api_access">Accesso API</string>
<string name="settings_changes_effect_warning_content_blocker">Le modifiche alle impostazioni relative al DNS potrebbero non avere effetto immediato a causa dei risultati memorizzati nella cache.</string>
<string name="settings_changes_effect_warning_short">Le impostazioni DNS potrebbero non avere effetto immediato</string>
<string name="settings_patch_error_failed_to_apply_patch">Impossibile applicare la patch</string>
<string name="settings_patch_error_invalid_or_missing_value">Valore \"%1$s\" non valido o mancante</string>
<string name="settings_patch_error_recursion_limit">Limite di ricorsione</string>
<string name="settings_patch_error_unable_to_parse">Impossibile analizzare la patch</string>
<string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Chiave \"%1$s\" sconosciuta o vietata</string>
<string name="settings_patch_success">Importazione riuscita, sovrascritture attiva</string>
<string name="settings_preferences">Preferenze</string>
<string name="settings_vpn">Impostazioni VPN</string>
<string name="show_account_number">Mostra numero di account</string>
<string name="show_system_apps">Mostra app di sistema</string>
<string name="split_tunneling_description">Ti consente di selezionare le app che devono accedere direttamente a Internet senza passare attraverso il tunnel VPN.</string>
<string name="split_tunneling_description_warning">Attenzione: lo split tunneling rappresenta un rischio per la privacy.</string>
<string name="start_tunnel_error">Impossibile avviare la connessione tunnel. Invia una segnalazione del problema.</string>
<string name="submit_button">Invia</string>
<string name="switch_location">Cambia posizione</string>
<string name="tcp">TCP</string>
<string name="test_method">Test del metodo</string>
<string name="testing">Test...</string>
<string name="testing_name">Test di %1$s...</string>
<string name="this_field_is_required">Questo campo è obbligatorio</string>
<string name="this_is_already_set_as_current">È già impostato come attuale</string>
<string name="to_add_locations_to_a_list">Per aggiungere posizioni a un elenco, premi \"︙\" o tieni premuto su un Paese, una città o un server.</string>
<string name="to_create_a_custom_list">Per creare un elenco personalizzato, premi \"︙\"</string>
<string name="toggle_vpn">Attiva/disattiva VPN</string>
<string name="top_bar_device_name">Nome del dispositivo: %1$s</string>
<string name="top_bar_time_left">Tempo rimasto: %1$s</string>
<string name="transport_protocol">Protocollo di trasporto</string>
<string name="try_again">Riprova</string>
<string name="type">Tipo</string>
<string name="udp">UDP</string>
<string name="udp_over_tcp_port_info">A quale porta TCP deve connettersi il protocollo di offuscamento UDP-over-TCP sul server VPN.</string>
<string name="udp_over_tcp_port_title">Porta UDP-over-TCP</string>
<string name="undo">Annulla</string>
<string name="unsecured">Non protetto</string>
<string name="unsecured_connection">CONNESSIONE NON PROTETTA</string>
<string name="unsecured_vpn_permission_error">Non protetto (nessuna autorizzazione VPN)</string>
<string name="unsupported_version">VERSIONE NON SUPPORTATA</string>
<string name="unsupported_version_description">La tua privacy potrebbe essere a rischio con questa versione dell\'app non supportata. Aggiornala subito.</string>
<string name="unsupported_version_without_upgrade">Stai eseguendo una versione dell\'app non supportata.</string>
<string name="update_available_footer">Aggiornamento disponibile; esegui il download per rimanere protetto.</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">Aggiorna server DNS</string>
<string name="update_list_name">Aggiorna nome elenco</string>
<string name="use_method">Usa metodo</string>
<string name="user_email_hint">La tua e-mail (opzionale)</string>
<string name="user_message_hint">Per consentirci di assisterti meglio, scrivi in inglese o in svedese e indica da quale Paese ti stai connettendo.</string>
<string name="username">Nome utente</string>
<string name="verifying_api_method">Verifica del metodo API...</string>
<string name="verifying_voucher">Verifica del voucher…</string>
<string name="view_logs">Visualizza registri app</string>
<string name="virtual_adapter_problem">Errore scheda virtuale</string>
<string name="voucher_already_used">Il codice voucher è già stato utilizzato.</string>
<string name="voucher_success_title">Il voucher è stato riscattato correttamente.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">L\'autorizzazione VPN è stata negata durante la creazione del tunnel. Prova a connetterti di nuovo.</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_message">La VPN sempre attiva potrebbe essere abilitata per un\'altra app</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Errore di autorizzazione VPN</string>
<string name="vpn_settings_not_found">Non ci sono impostazioni VPN sul tuo dispositivo</string>
<string name="we_will_look_into_this">Verificheremo.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Personalizzato</string>
<string name="wireguard_mtu">MTU WireGuard</string>
<string name="wireguard_mtu_footer">Imposta il valore MTU WireGuard. Intervallo valido: %1$d - %2$d.</string>
<string name="wireguard_port_info_description">L\'impostazione automatica sceglierà in modo casuale una porta valida negli intervalli mostrati di seguito.</string>
<string name="wireguard_port_info_port_range">La porta personalizzata può essere qualsiasi valore all\'interno degli intervalli validi: %1$s.</string>
<string name="wireguard_port_title">Porta WireGuard</string>
</resources>