You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
<stringname="split_tunneling_description">Giver dig mulighed for at vælge apps, der skal have direkte adgang til internettet uden at gå gennem VPN-tunnelen.</string>
307
-
<stringname="split_tunneling_description_warning">Bemærk: Split tunneling udgør en privatlivsrisiko.</string>
308
307
<stringname="start_tunnel_error">Kan ikke starte tunnelforbindelse. Indsend en problemrapport.</string>
<stringname="split_tunneling_description">Hiermit können Sie Apps auswählen, die ohne den VPN-Tunnel direkt auf das Internet zugreifen sollen.</string>
307
-
<stringname="split_tunneling_description_warning">Achtung! Split Tunneling birgt ein Datenschutzrisiko.</string>
308
307
<stringname="start_tunnel_error">Die Tunnelverbindung konnte nicht gestartet werden. Bitte senden Sie einen Problembericht.</string>
Copy file name to clipboardexpand all lines: android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml
-1
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -304,7 +304,6 @@
304
304
<stringname="show_account_number">Mostrar número de cuenta</string>
305
305
<stringname="show_system_apps">Mostrar aplicaciones del sistema</string>
306
306
<stringname="split_tunneling_description">Le permite seleccionar aplicaciones que deberían acceder a Internet directamente sin pasar por el túnel VPN.</string>
307
-
<stringname="split_tunneling_description_warning">Atención: La utilización dividida es un riesgo para la privacidad.</string>
308
307
<stringname="start_tunnel_error">No se puede iniciar la conexión del túnel. Envíe un informe de problemas.</string>
<stringname="split_tunneling_description">Voit valita sovelluksia, joiden pitäisi muodostaa yhteys Internetiin suoraan kulkematta VPN-tunnelin läpi.</string>
307
-
<stringname="split_tunneling_description_warning">Huomio: sovelluskohtainen yhdistäminen on tietosuojariski.</string>
308
307
<stringname="start_tunnel_error">Tunneliyhteyden muodostaminen ei onnistu. Lähetä ongelmaraportti.</string>
Copy file name to clipboardexpand all lines: android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml
-1
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -304,7 +304,6 @@
304
304
<stringname="show_account_number">Afficher le numéro de compte</string>
305
305
<stringname="show_system_apps">Afficher les applications système</string>
306
306
<stringname="split_tunneling_description">Vous permet de sélectionner les applications qui doivent accéder directement à Internet sans passer par le tunnel VPN.</string>
307
-
<stringname="split_tunneling_description_warning">Attention : le split tunneling est un risque de confidentialité.</string>
308
307
<stringname="start_tunnel_error">Impossible de démarrer la connexion au tunnel. Veuillez envoyer un rapport de problème.</string>
309
308
<stringname="submit_button">Envoyer</string>
310
309
<stringname="switch_location">Changer de localisation</string>
Copy file name to clipboardexpand all lines: android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml
-1
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -304,7 +304,6 @@
304
304
<stringname="show_account_number">Mostra numero di account</string>
305
305
<stringname="show_system_apps">Mostra app di sistema</string>
306
306
<stringname="split_tunneling_description">Ti consente di selezionare le app che devono accedere direttamente a Internet senza passare attraverso il tunnel VPN.</string>
307
-
<stringname="split_tunneling_description_warning">Attenzione: lo split tunneling rappresenta un rischio per la privacy.</string>
308
307
<stringname="start_tunnel_error">Impossibile avviare la connessione tunnel. Invia una segnalazione del problema.</string>
<stringname="split_tunneling_description">Hier kunt u apps selecteren die rechtstreeks toegang tot het internet moeten hebben zonder via de VPN-tunnel te gaan.</string>
307
-
<stringname="split_tunneling_description_warning">Let op: split tunneling is een privacyrisico.</string>
308
307
<stringname="start_tunnel_error">Kan de tunnelverbinding niet starten. Stuur een probleemrapport.</string>
<stringname="split_tunneling_description">Umożliwia wybranie aplikacji, które powinny uzyskiwać bezpośredni dostęp do Internetu bez przechodzenia przez tunel VPN.</string>
307
-
<stringname="split_tunneling_description_warning">Uwaga: dzielone tunelowanie stwarza ryzyko dla prywatności.</string>
308
307
<stringname="start_tunnel_error">Nie można uruchomić połączenia tunelowego. Wyślij zgłoszenie problemu.</string>
Copy file name to clipboardexpand all lines: android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml
-1
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -304,7 +304,6 @@
304
304
<stringname="show_account_number">Mostrar número de conta</string>
305
305
<stringname="show_system_apps">Mostrar aplicações do sistema</string>
306
306
<stringname="split_tunneling_description">Permite-lhe selecionar aplicações que devem aceder diretamente à Internet sem passar pelo túnel VPN.</string>
307
-
<stringname="split_tunneling_description_warning">Atenção: a divisão do túnel é um risco para a privacidade.</string>
308
307
<stringname="start_tunnel_error">Não foi possível iniciar a ligação de túnel. Envie um relatório do problema.</string>
<stringname="split_tunneling_description">Позволяет выбрать приложения, которые должны получать доступ к Интернету напрямую, не проходя через VPN-туннель.</string>
307
-
<stringname="split_tunneling_description_warning">Внимание: раздельное туннелирование — это риск для конфиденциальности.</string>
308
307
<stringname="start_tunnel_error">Не удалось запустить туннельное подключение. Отправьте сообщение о проблеме.</string>
Copy file name to clipboardexpand all lines: android/lib/resource/src/main/res/values/strings.xml
+1-1
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -153,7 +153,7 @@
153
153
<stringname="filter">Filter</string>
154
154
<stringname="select_location_description">While connected, your real location is masked with a private and secure location in the selected region.</string>
155
155
<stringname="split_tunneling_description">Lets you select apps that should access the Internet directly without going through the VPN tunnel.</string>
156
-
<stringname="split_tunneling_description_warning">Attention: Split tunneling is a privacy risk.</string>
156
+
<stringname="split_tunneling_description_warning">Attention: If "Block connections without VPN" is enabled, split apps will not have Internet. Always keep in mind that split tunneling is a privacy risk.</string>
157
157
<stringname="enable">Enable</string>
158
158
<stringname="enable_custom_dns">Use custom DNS server</string>
Copy file name to clipboardexpand all lines: gui/locales/messages.pot
+1-1
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr ""
2204
2204
msgid"At least one method needs to be enabled"
2205
2205
msgstr""
2206
2206
2207
-
msgid"Attention: Split tunneling is a privacy risk."
2207
+
msgid"Attention: If \"Block connections without VPN\" is enabled, split apps will not have Internet. Always keep in mind that split tunneling is a privacy risk."
2208
2208
msgstr""
2209
2209
2210
2210
msgid"Attention: this setting cannot be used in combination with <b>Use custom DNS server</b>."
0 commit comments