-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 100
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Add 'Fixture Monkey Options' section for kor doc #918
Closed
Voyager003
wants to merge
17
commits into
naver:main
from
Voyager003:docs/kor-fixture-monkey-options
Closed
Add 'Fixture Monkey Options' section for kor doc #918
Voyager003
wants to merge
17
commits into
naver:main
from
Voyager003:docs/kor-fixture-monkey-options
Conversation
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
* Add requirements kor doc * fix context * fix context * style: remove blank * fix(docs): typo and title translation * fix(docs): typo
…ver#875) * docs: creating-test-objects.md translation for kor * fix(docs): title * fix(docs): typo * docs: section title translation * docs: table translation * fix: typo * fix: context * fix: typo * fix: typo
…or doc (naver#894) * chore(docs) : add english text to be compared * fix(docs) : translate korean * fix(docs) : correction of vocabulary * fix(docs) : modify to be the same as the previous document too
…for kor doc (naver#896) * docs: creating-test-objects-without-lombok.md translation * fix: typo * style: remove blank line
…aver#898) * docs : adding-bean-validation.md translation * docs : move adding-bean-validation.md and modify translation move translated documents and modify interpretation contents according to review items
naver#901) * chore(docs) : add english text to be compared * fix(docs) : modify intro * fix(docs) : modify constructor * fics(docs) : modify NoArgsConstructor, DefaultConstructor * fix(docs) : modify Specifying a Constructor * fix(docs) : modify Constructor Parameter Hints * fix(docs) : generic objects * fix(docs) : constructor with nested objects * fix(docs) : factory method * fix(docs) : field and java beans property * fix(docs) : motify it look natural * fix(docs) : update title * fix(docs) : update word 인스턴스화 -> 객체 생성 * fix(docs) : modify vocabulary
…r#903) * docs: customizing objects.md kor translation * style: typo * fix: typo
…r#904) * chore(docs) : add english text to be compared * fix(docs) : translate intro * fix(docs) : translate BeanArbitraryIntrospector * fix(docs) : translate ConstructorPropertiesArbitraryIntrospector * fix(docs) : translate FieldReflectionArbitraryIntrospector * fix(docs) : translate BuilderArbitraryIntrospector * fix(docs) : translate FailoverArbitraryIntrospector * fix(docs) : translate additional * fix(docs) : modify typo * fix(docs) : modify sentence * fix(docs) : modify sentence * fix(docs) : modify typo
* docs: Add fixture customization apis translation * �fix: typo * fix: typo
Container Size -> 컨테이너 크기
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Summary
related to #864
Fixture Monkey Options
의Generation Options
,Customization Options
,Other Options
page 한국어 번역Description
Arbitrary Generation에서 Arbitrary의 해석을 임의적인, 임의 -> 어떤 표현이 적절한지 �의견을 구합니다.
Generation Options
page의 46번 째, 75번 째 줄의 Arbitrary Generation 파트 제목이 중복되는 것 같습니다.추가적으로 어색한 부분이나 개선할 점 있으면 comment 부탁드립니다. 감사합니다 :)