-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
/
Copy pathbenesa-d_epigr03_croala5095251.croala-lat1.xml
2230 lines (2230 loc) · 139 KB
/
benesa-d_epigr03_croala5095251.croala-lat1.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc xml:id="benesa-d_epigr03_croala5095251.croala-lat1">
<titleStmt>
<title>Epigrammatum liber III, versio electronica</title>
<author ref="http://www.wikidata.org/entity/Q31198595" key="viaf84405359">
<persName xml:lang="hr">Beneša, Damjan</persName>
<date>1476-1539</date>
</author>
<editor role="annotator" xml:id="viaf311814881">
<persName>
<ref type="viaf" target="311814881">Antun Agić</ref>
</persName>
</editor>
<editor>
<persName xml:id="viaf2726561">
<ref type="viaf" target="2726561">Vladimir Rezar</ref>
</persName>
</editor>
<respStmt>
<resp>Hanc editionem electronicam curavit</resp>
<persName>
<ref type="viaf" target="6913774" xml:id="NJ">Neven Jovanović</ref>
</persName>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>
<orgName>
<ref type="viaf" target="124389134">Filozofski fakultet Sveučilišta u
Zagrebu</ref>
</orgName>
</publisher>
<authority>Znanstveni projekt Tekstualne mreže ranonovovjekovne Hrvatske (<placeName ref="3186886">Zagreb</placeName> Hrvatska).</authority>
<pubPlace>
<placeName ref="3186886">Zagreb</placeName>
</pubPlace>
<date>Siječanj 2018</date>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/" notBefore="2018-01-01">
<p>The Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0) Licence applies to
this document.</p>
<p>The licence was added on January 1, 2018.</p>
</licence>
</availability>
</publicationStmt>
<notesStmt>
<note>Created by the <ref target="http://cte.oeaw.ac.at/">Classical Text Editor</ref>
</note>
</notesStmt>
<sourceDesc>
<bibl>Rezar 2017</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="lat" xml:lang="hrv">latinski</language>
</langUsage>
<creation>
<date from="1499" to="1539" period="15xx_1_third">c. 1499 - c. 1539</date>
</creation>
<textClass>
<keywords scheme="typus">
<term>poesis</term>
</keywords>
<keywords scheme="aetas">
<term>Litterae renatae (1400-1600)</term>
<term>Saeculum 16 (1501-1600)</term>
<term>1501-1550</term>
</keywords>
<keywords scheme="genre">
<term>poesis - epigramma</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text xml:base="urn:cts:croala:benesa84405359.epigrammatum3liber5095251.croala-lat2:" xml:lang="lat">
<front>
<docTitle>
<titlePart> Damiani Benessę epigrammatVm liber tertiVs </titlePart>
</docTitle>
</front>
<body>
<div type="poesis-epigramma" n="3.1">
<head>
<supplied ana="editorial">(1)</supplied>
<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w7">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">Ad Angelum] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">quis et cuias hic Angelus fuerit, prorsus
ignoratur, sed procul dubio religioni et litteris deditus; inter a. 1530. et
1535. scriptum</hi>
</p>
</note>
<seg xml:id="w7">Angelum</seg>
</head>
<milestone unit="page" n="33v"/>
<l n="3.1.1"> Quid, uisumne sequi secessus littore nostro,</l>
<l n="3.1.2"> Composita ut melius mente uacare queas?</l>
<l n="3.1.3">Non satis <orig>Italię</orig> tibi tot loca cultaque tellus,</l>
<l n="3.1.4"> Et regio multis ambitiosa bonis,</l>
<milestone unit="page" n="34"/>
<l n="3.1.5">Gallia non quotquot lato explicat aemula tractu,</l>
<l n="3.1.6"> Non gleba peior ingeniisue uirum?</l>
<l n="3.1.7">Scilicet omne animo censetur uile petenti,</l>
<l n="3.1.8"> Optati compos qua ratione foret,</l>
<l n="3.1.9">Quicquid non confert studio <orig>cęlestia</orig> semper</l>
<l n="3.1.10"> Captantis stellisque inseruisse caput.</l>
<l n="3.1.11">Inde solo procul a patrio discedere <orig>pręstat</orig>,</l>
<l n="3.1.12"> Et simul alpestres<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w100">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">alpestres --- plagas] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">sc. quod proximae caelo sint</hi>
</p>
</note> prorsus amare <seg xml:id="w100">plagas.</seg>
</l>
<l n="3.1.13">
<orig>Cęrulea</orig> euadit nudus sic naufragus unda,</l>
<l n="3.1.14"> Immensi linquens pone pericla maris,</l>
<l n="3.1.15">
<orig>Fęlix</orig> qui rapuit fatis melioribus auras,</l>
<l n="3.1.16"> Et potuit medio pendulus ire polo.</l>
<l n="3.1.17">Illa uoluptatum, quam sub primordia mundi</l>
<l n="3.1.18"> Orto sedem homini deputat ipse Deus,</l>
<l n="3.1.19">Est purgata nimis pars scilicet aetheris alti,</l>
<l n="3.1.20"> In partem ut brutis sordida cessit humus:</l>
<l n="3.1.21">Plausibus huc superum <orig>lętisque</orig> fauoribus ultro</l>
<l n="3.1.22"> Experti reduces aspera multa meant.</l>
<l n="3.1.23">Aspirat uirtus ea si conatibus ergo,</l>
<l n="3.1.24"> Si <orig>cęlestis</orig> amor pectora <seg xml:id="w189">casta</seg>
<note place="foot" ana="editorial" type="a1" rend="visible bracket" targetEnd="#w189">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">casta] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">pro exp.</hi> uestra</p>
</note> mouet,</l>
<l n="3.1.25">Iam dici poteris tali de parte beatus,</l>
<l n="3.1.26"> Tanta ut contendas, Angele, nisus ope,</l>
<l n="3.1.27">Et tibi, quod fatis obstet, nil sane timendum:</l>
<l n="3.1.28"> Nam, qua non reris, prouehet ipse Deus.</l>
</div>
<div type="poesis-epigramma" n="3.2">
<head>
<supplied ana="editorial">(2)</supplied>
</head>
<l n="3.2.1"> Ecce noua <orig>cęli</orig> mens rapta cupidine fertur</l>
<l n="3.2.2">
<orig>Terrenę</orig> exoso <orig>tędia</orig> longa <orig>morę</orig>:</l>
<l n="3.2.3">Mirum nil, abitum repetenti quippe per auras,</l>
<l n="3.2.4"> Qui desiderium condidit omne mihi.</l>
<l n="3.2.5">Nostra sequi mentis tamen haud conamina uirtus,</l>
<l n="3.2.6"> Nec graue de gelida tollere corpus humo,</l>
<l n="3.2.7">At bene prouisum expertes non linquere uoti,</l>
<l n="3.2.8"> Debilitasque alia nostra iuuatur ope.</l>
<milestone unit="page" n="34v"/>
<l n="3.2.9">Quod uetitum nobis, immensa potentia supplet,</l>
<l n="3.2.10"> Proque suo ingenio reddidit ipsa uices,</l>
<l n="3.2.11">Nec melius poterant iam falsus Amorque Venusque</l>
<l n="3.2.12"> Cognosci monitu consilioque nouo,</l>
<l n="3.2.13">Quam si iam <orig>pręsens</orig> inuisa doceret amare,</l>
<l n="3.2.14"> Altera qua Venus et gignitur alter Amor.</l>
<l n="3.2.15">Imbuit utque semel nostrum immortale caducum,</l>
<l n="3.2.16"> Parte sua functum iam potiore stetit,</l>
<l n="3.2.17">Atque ideo passim terris <orig>pręsentia</orig> Christi</l>
<l n="3.2.18"> Conceptis uerbis rite frequentis adest,</l>
<l n="3.2.19">Et facti memorum spes est <orig>hęc</orig> uera salutis,</l>
<l n="3.2.20">
<orig>Quę</orig> nil iam foedum corporeumque sapit.</l>
<l n="3.2.21">Atque ita iam nobis sapientia diua reponit,</l>
<l n="3.2.22"> Quod nostri <orig>nostrę</orig> causa salutis habet.</l>
</div>
<div type="poesis-epigramma" n="3.3" met="iambicum">
<head>
<supplied ana="editorial">(3)</supplied>
<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w402">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">De Venere] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">laudatur constantia uirginum Deo consecratarum;
metr. iamb.</hi>
</p>
</note>
<seg xml:id="w402">Venere</seg>
</head>
<l n="3.3.1"> Pratis meabat sola Cypris <orig>quę</orig> rigat</l>
<l n="3.3.2">Cephisus, animum capta lapsu fluminis</l>
<l n="3.3.3">Circumque <orig>amęnitate</orig> florentis loci,</l>
<l n="3.3.4">Cum conspicata uirginum <orig>cętum</orig> iugis</l>
<l n="3.3.5">Suo minatur ni litarent numini,</l>
<l n="3.3.6">Vt iussus ureret Puer flammis rudes,</l>
<l n="3.3.7">Sic de proteruis uelle poenas sumere.</l>
<l n="3.3.8">
<orig>Illę</orig> resistunt uoceque una protinus:</l>
<l n="3.3.9">»Nullus minarum talium nobis metus,</l>
<l n="3.3.10">Quin«, inquiunt, »iniurias omnes luet,</l>
<l n="3.3.11">Delinquat ultro si quid ille audacius,</l>
<l n="3.3.12">Diuaricatas cum manus tendet cruci.</l>
<l n="3.3.13">Sed, si sapis, Marti <seg xml:id="w470">minator</seg>
<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w470">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">minator] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">sc. imperat. pass. </hi>
</p>
</note> tu tuo</l>
<l n="3.3.14">Hoc igne, non nobis, quibus <orig>curę</orig> nihil!«</l>
</div>
<div type="poesis-epigramma" n="3.4">
<head>
<supplied ana="editorial">(4)</supplied>
<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w482">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">Ad Carolum] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">sc. ad Carolum V, Imperii Sacri Romani
imperatorem (1519-1558); forsan circa a. 1535, cum Tunisia a Christiano
exercitu capta est</hi>
</p>
</note>
<seg xml:id="w482">Carolum</seg>
</head>
<l n="3.4.1"> Carle, licet, quacunque <orig>aquilę</orig>, tua signa, mouentur,</l>
<l n="3.4.2"> Aspirent <orig>cęptis</orig> prospera fata tuis:</l>
<milestone unit="page" n="35"/>
<l n="3.4.3">Sic Turcam <seg xml:id="w502">fallitque</seg>
<note place="foot" ana="editorial" type="a1" rend="visible bracket" targetEnd="#w502">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">fallitque] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">mut. e</hi> falitque</p>
</note> euanidus impetus olim,</l>
<l n="3.4.4"> Et sibi non uires sensit adesse pares.</l>
<l n="3.4.5">Atque idem posthac iterum est sic Marte <seg xml:id="w523">retunsus,</seg>
<note place="foot" ana="editorial" type="a1" rend="visible bracket" targetEnd="#w523">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">retunsus] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">ita (not. Aghich)</hi>
</p>
</note>
</l>
<l n="3.4.6">
<orig>Aphrica</orig> cum supplex tendere uisa manus.</l>
<l n="3.4.7">Si uel adhuc alia et multo maiora sequantur,</l>
<l n="3.4.8"> Flectere tu recto tramite rite caue:</l>
<l n="3.4.9">Nam si cuncta etiam superaueris ardua solus,</l>
<l n="3.4.10"> Spiret et indomitum pectore robur adhuc,</l>
<l n="3.4.11">Si modo <orig>cęlestes</orig> infesti sontibus obstent,</l>
<l n="3.4.12">
<orig>Hęserit</orig>, heu, uinctus pes tibi reste leui!</l>
<l n="3.4.13">Quare adhibe mentem monitis c<supplied scope="medium">ęle</supplied>stibus,
<supplied scope="verbum">atque</supplied>
</l>
<l n="3.4.14"> Auge una imperium pr<supplied scope="finis">omoueasque</supplied>
<supplied scope="incipit">fi</supplied>dem. </l>
</div>
<div type="poesis-epigramma" n="3.5">
<head>
<supplied ana="editorial">(5)</supplied>
</head>
<l n="3.5.1"> Quando pro patria cernendo concidit Hector,</l>
<l n="3.5.2"> Troia uirum questa est totaue questa domus.</l>
<l n="3.5.3">Andromache: »Forti dextra stetit Ilion«, inquit,</l>
<l n="3.5.4"> »Nos clari patria uiximus incolumi.</l>
<l n="3.5.5">Vt miseris subito uersa est fortuna penatum,</l>
<l n="3.5.6"> Vrbs cadit et <orig>prędę</orig> nos erimus Danaum.«</l>
</div>
<div type="poesis-epigramma" n="3.6">
<head>
<supplied ana="editorial">(6)</supplied>
<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w649">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">De Dionisio] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">cf. Aristophanis comoediam Ranas nominatam</hi>
</p>
</note>
<seg xml:id="w649">Dionisio</seg>
</head>
<l n="3.6.1"> Ingressus Baratrum tenebris Dionisius ibat,</l>
<l n="3.6.2"> Et formido deo nulla metusque loci.</l>
<l n="3.6.3">Forte procul Stygia proiectus remus in unda est,</l>
<l n="3.6.4"> Planctus et hinc late consonat orbe cauo.</l>
<l n="3.6.5">Territus extemplo, nam tunc accesserat, <orig>umbrę</orig>
</l>
<l n="3.6.6"> Qua factis cuneis agminibusque uolant,</l>
<l n="3.6.7">Demisit clauam reiecta pelle leonis,</l>
<l n="3.6.8"> Non sane Alcides, <seg xml:id="w708">non,</seg>
<note place="foot" ana="editorial" type="a1" rend="visible bracket" targetEnd="#w708">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">non] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">pro exp.</hi> ipse</p>
</note> ait, esse malus,</l>
<l n="3.6.9">Et stetit in medio iam Bacchus imagine uera,</l>
<l n="3.6.10"> Atque Herebus uano risit in ore dolos.</l>
</div>
<div type="poesis-epigramma" n="3.7">
<head>
<supplied ana="editorial">(7)</supplied>
<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w732">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">De Imbraino] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">sc. de Ibrahimo bassa (1493-1536), e Thracia
originem ducente, quem Suleymanus Turcarum imperator</hi>
<hi rend="font-style:italic;">metu coniurationis morti tradidit</hi>
</p>
</note>
<note place="foot" ana="editorial" type="a1" rend="visible bracket" targetEnd="#w732">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">De Imbraino] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">ita</hi>, Ibraimo <hi rend="font-style:italic;">Aghich</hi>
</p>
</note>
<seg xml:id="w732">Imbraino</seg>
</head>
<milestone unit="page" n="35v"/>
<l n="3.7.1"> Quid mirum, tantum si Thrax caput extulit iste,</l>
<l n="3.7.2"> Si domini solium iam <orig>citharędus</orig> habet?</l>
<l n="3.7.3">Anne, rogo, <orig>Euridicen</orig> Manes qui poscit ademptam,</l>
<l n="3.7.4"> Non Thrax, et demum non <orig>citharędus</orig> erat?</l>
</div>
<div type="poesis-epigramma" n="3.8">
<head>
<supplied ana="editorial">(8)</supplied>
<seg xml:id="w770">
Pasquinus
</seg>
<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w770">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">Pasquinus] </mentioned>
cf. <bibl>Epigr. lib. II, 32; 47</bibl>
</p>
</note>
</head>
<l n="3.8.1"> Hic sita sum <orig>prędura</orig> silex, qui Cerberus Orco</l>
<l n="3.8.2"> Infera latratu persono regna graui.</l>
<l n="3.8.3">Iniecta uates sic me transformat in offa,</l>
<l n="3.8.4"> Cui ueteres explent carmina ficta uices,</l>
<l n="3.8.5">P<supplied scope="medium">asquino</supplied>que nouum nomen uenit inde, quod ultro</l>
<l n="3.8.6"> Ex<supplied scope="finis">hibet</supplied>
<supplied scope="incipit">officium</supplied>
<orig>
<supplied scope="incipit">ced</supplied>ula</orig>
<orig>quęque</orig> cani.</l>
</div>
<div type="poesis-epigramma" n="3.9">
<head>
<supplied ana="editorial">(9)</supplied>
<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w820">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">De Cęsare] </mentioned>
cf. <bibl>epigr. 4. huius libri</bibl>
</p>
</note>
<seg xml:id="w820">
<orig>Cęsare</orig>
</seg>
</head>
<l n="3.9.1"> Rarus erat Libicum qui nosset nauita pontum,</l>
<l n="3.9.2"> Rarior omnino qui Libiam peteret:</l>
<l n="3.9.3">Interdicta prius sic nam <orig>commertia</orig> stabant,</l>
<l n="3.9.4"> Mosque adeo placuit barbarus usque feris.</l>
<l n="3.9.5">At modo barbaries quod iam succumbit, abitque</l>
<l n="3.9.6"> Humanum in morem et mitius ingenium,</l>
<l n="3.9.7">Iam tribuit <orig>pręsens</orig> aetas id <orig>Cęsaris</orig> armis:</l>
<l n="3.9.8"> Ergo animos tollunt <orig>Cęsaris</orig> arma feros.</l>
</div>
<div type="poesis-epigramma" n="3.10">
<head>
<supplied ana="editorial">(10)</supplied>
</head>
<l n="3.10.1"> Vade, sed et quamuis nec adhuc iam pumice <orig>lęuis</orig>,</l>
<l n="3.10.2"> Non ulla demum cultior arte liber,</l>
<l n="3.10.3">Quamlibet horridior, pudeat neu poste paterno</l>
<l n="3.10.4"> Nunc exisse, semel <orig>quę</orig> patuere, fores.</l>
<l n="3.10.5">Contingat fama fraudari aut nomine si quid,</l>
<l n="3.10.6"> Lucrum erit id studii proficietque patri,</l>
<l n="3.10.7">Congressuque suo nobis opus esse moneto,</l>
<l n="3.10.8"> Cuius iudicium noueris acre uiri.</l>
<milestone unit="page" n="36"/>
<l n="3.10.9">Quare age, tolle moram, propera lustrare cathedras,</l>
<l n="3.10.10"> Iratas ferulas excutiasque scolas.</l>
</div>
<div type="poesis-epigramma" n="3.11">
<head>
<supplied ana="editorial">(11)</supplied>
</head>
<l n="3.11.1"> Vappa hic, <seg xml:id="w972">anne</seg>
<note place="foot" ana="editorial" type="a1" rend="visible bracket" targetEnd="#w972">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">anne] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">mut. ex</hi> an</p>
</note> alium dicam? Tam futile namque</l>
<l n="3.11.2"> Non habeo, appellem qua ratione semel:</l>
<l n="3.11.3">Ingenium uisus sibi tam uersatile, <orig>quęso</orig>,</l>
<l n="3.11.4"> Si sensum, specimen possideatue uiri,</l>
<l n="3.11.5">Hic uir consultus, mercator, <orig>lęno</orig> repente,</l>
<l n="3.11.6"> Nil hominis prorsus, nil probitatis habet.</l>
<l n="3.11.7">Et licet inde sophos magnum iactauerit ille,</l>
<l n="3.11.8"> At condit <orig>quęnam</orig> pectore monstra <supplied scope="verbum">rogo</supplied>.</l>
</div>
<div type="poesis-epigramma" n="3.12" met="iambicum">
<head>
<supplied ana="editorial">(12)</supplied>
<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w1035">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">De --- hominis] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">metr. iamb.</hi>
</p>
</note>
<seg xml:id="w1035">hominis</seg>
</head>
<l n="3.12.1"> Non tot procellis tollitur uastu<supplied scope="finis">m</supplied> mare,</l>
<l n="3.12.2">Mox cardine ut uerso petit Orion polum</l>
<l n="3.12.3">Tempestuosus funditus miscens salum,</l>
<l n="3.12.4">Casus habet quot uita, quot uariat uices:</l>
<l n="3.12.5">Vix <orig>ceptus</orig> extemplo ruit noster status.</l>
<l n="3.12.6">Non turbo sic uersatur, ut celeri micat</l>
<l n="3.12.7">Motu, quod <orig>ęui</orig> degitur terra breuis.</l>
<l n="3.12.8">
<orig>Quę</orig> causa nato tam nocens homini fuit,</l>
<l n="3.12.9">Obnoxium <orig>quę</orig> fecit immensis malis?</l>
<l n="3.12.10">Rerum cupido inanium et luxus procax,</l>
<l n="3.12.11">Turpis uoluptas unde creuit improbis:</l>
<l n="3.12.12">
<orig>Hęc</orig> amouens coelo statim Orco reicit,</l>
<l n="3.12.13">Summi simul degant ut immemores boni.</l>
<l n="3.12.14">
<orig>Mulctata</orig> patrum noxa sic olim fuit,</l>
<l n="3.12.15">Nostrum genus <orig>quę</orig> sede patria reppulit.</l>
</div>
<div type="poesis-epigramma" n="3.13" met="phalaecium">
<head>
<supplied ana="editorial">(13)</supplied>
<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w1129">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">Ad --- ipsum] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">metr. phalaec.</hi>
</p>
</note>
<seg xml:id="w1129">ipsum</seg>
</head>
<l n="3.13.1"> Quidnam, quod magis expediret, illud,</l>
<l n="3.13.2">Votis omnibus, ut fiat, quod optas,<note resp="viaf311814881" ana="editorial" place="end" type="n2" rend="visible" n="1" target="#fn1" targetEnd="#fn1">
<p rendition="#rd-Text"> Videantur notata ad <abbr>pag.</abbr> 322. sub litera <q>a</q>.</p>
</note>
<anchor type="N2" xml:id="fn1"/>
</l>
<l n="3.13.3">Quo posses tibi, Damiane, posthac</l>
<l n="3.13.4">Aeuo perpetuoque gratulari,</l>
<l n="3.13.5">Atque omnes pariter leuare curas?</l>
<milestone unit="page" n="36v"/>
<l n="3.13.6">Vt mens conscia nil sibi scelesti,</l>
<l n="3.13.7">Sic nil anxia prorsus et futuri,</l>
<l n="3.13.8">
<orig>Quę</orig>
<orig>pręsentem</orig> animo subinde ponat,</l>
<l n="3.13.9">Qualem se exhibuit suis Iesus,</l>
<l n="3.13.10">Dum terris ageret simulque obiret,</l>
<l n="3.13.11">
<orig>Quę</orig> mandata Pater dedisset olim:</l>
<l n="3.13.12">Hoc, inquam, fuerit quod expediret,</l>
<l n="3.13.13">Vt uotum cumulo expleatur omne,</l>
<l n="3.13.14">Et nobis penitus nihil supersit.</l>
</div>
<div type="poesis-epigramma" n="3.14" met="iambicum">
<head>
<supplied ana="editorial">(14)</supplied>
<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w1209">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">De --- aetatis] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">metr. iamb.</hi>
</p>
</note>
<seg xml:id="w1209">aetatis</seg>
</head>
<l n="3.14.1"> Qu<supplied scope="finis">os</supplied>
<supplied scope="verbum">iam</supplied>
<supplied scope="verbum">magis</supplied>
<supplied scope="incipit">com</supplied>mendo plurisue <orig>ęstimo</orig>
</l>
<l n="3.14.2">Vatum <orig>meę</orig> aetatis, nec exiguus, licet,</l>
<l n="3.14.3">Horum numerus, at <orig>cęteris</orig> quos <orig>pręfero</orig>
</l>
<l n="3.14.4">Graius <seg xml:id="w1229">Marullus,</seg>
<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w1229">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">Marullus] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">sc. Michael Marullus Tarchaniota (1458-1500)</hi>
</p>
</note> tum tametsi animoque ei</l>
<l n="3.14.5">Iam nil amico litteratus <seg xml:id="w1238">Angelus,</seg>
<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w1238">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">Angelus] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">sc. Angelus Politianus (1454-1494)</hi>
</p>
</note>
</l>
<l n="3.14.6">Florentia nobis profectis obuii</l>
<l n="3.14.7">
<seg xml:id="w1243">Pontanus</seg>
<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w1243">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">Pontanus] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">sc. Iovianus Pontanus (1429-1503)</hi>
</p>
</note> Acciusue<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w1245">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">Acciusue Sincęrus] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">sc. Iacobus Sannazarus (1458-1530)</hi>
</p>
</note>
<seg xml:id="w1245">
<orig>Sincęrus</orig>
</seg> simul:</l>
<l n="3.14.8">Secerno solos <orig>cęteris</orig> hos omnibus.</l>
</div>
<div type="poesis-epigramma" n="3.15">
<head>
<supplied ana="editorial">(15)</supplied>
</head>
<l n="3.15.1"> Stat rerum causas uelle indagare latentes,</l>
<l n="3.15.2"> Quid demat prorsus singula, quidue ferat:</l>
<l n="3.15.3">Cur <orig>clarę</orig> semper uirtuti obsistitur ergo,</l>
<l n="3.15.4"> Cur partu uitiumque uberiore uenit?</l>
<l n="3.15.5">Est uirtus <orig>cęleste</orig> genus, suus ortus et inde,</l>
<l n="3.15.6"> Terrestre at uitium sordida terra parit.</l>
<l n="3.15.7">Hinc illud passim cognatum prouenit ultro,</l>
<l n="3.15.8">
<orig>Cęlesti</orig> at uirtus germine rara uenit.</l>
</div>
<div type="poesis-epigramma" n="3.16">
<head>
<supplied ana="editorial">(16)</supplied>
</head>
<l n="3.16.1"> Caucasus et lassata meis clamoribus Echo,</l>
<l n="3.16.2"> Ac circum <orig>pęnę</orig> conscia cuncta <orig>meę</orig>,</l>
<milestone unit="page" n="37"/>
<l n="3.16.3">An dictis aures adhibebunt? Sed tamen <orig>ausę</orig>
</l>
<l n="3.16.4"> Non pergunt <orig>nostrę</orig> rumpere fata preces:</l>
<l n="3.16.5">Laxari liceat per uos <orig>hęc</orig> uincula saltem,</l>
<l n="3.16.6"> Fibra tamen solito dum mihi pascat auem.</l>
<l n="3.16.7">Solum hoc deposco: quid enim nam detraho fatis,</l>
<l n="3.16.8"> Tantula si <orig>pęnę</orig> pars mihi dempta foret?</l>
</div>
<div type="poesis-epigramma" n="3.17" met="iambicum">
<head>
<seg xml:id="w1390">
<supplied ana="editorial">(17)</supplied>
</seg>
<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w1390">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">17] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">sine titulo, in regem Galliarum, Turcas sibi
foedere a. 1536. adiungentem; metr. iamb.</hi>
</p>
</note>
</head>
<l n="3.17.1"> Heus, quicquid o recti uel aequi conscium,</l>
<l n="3.17.2">Quorsum, quod exitio est, fere hoc omnes iuuat?</l>
<l n="3.17.3">Maturus interitus nequit cur conspici?</l>
<l n="3.17.4">Coniurat orbis, <seg xml:id="w1413">mutua</seg>
<note place="foot" ana="editorial" type="a1" rend="visible bracket" targetEnd="#w1413">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">mutua] </mentioned>matura <hi rend="font-style:italic;">Aghich</hi>
</p>
</note>
<orig>cęde</orig> ut <supplied scope="verbum">ruant</supplied>,</l>
<l n="3.17.5">Fratrumque sanguis petitur, ut <supplied scope="incipit">uaste</supplied>nt fidem. </l>
<l n="3.17.6">Tu, quos<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w1429">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">quos --- petis] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">sc. Turcas</hi>
</p>
</note> amicos, <orig>quęso</orig>, iamdudum <seg xml:id="w1429">p<supplied scope="medium">e</supplied>tis,</seg>
</l>
<l n="3.17.7">Rem sedulo perpende, nec malus impetus</l>
<l n="3.17.8">Turbatum agat: quidnam imminet, cernis parum.</l>
<l n="3.17.9">Nescis<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w1458">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">Nescis --- 11 modo] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">sc. Christianis inter se bellantibus Turcica res
crescit </hi>
</p>
</note> quota de parte moles protinus</l>
<l n="3.17.10">
<orig>Hęc</orig> creuit, ut uestrum querelis mutuis</l>
<l n="3.17.11">Exaucta uires omnium superet <seg xml:id="w1458">modo?</seg>
</l>
<l n="3.17.12">Sed cur futuro tu malo non prospicis?</l>
<l n="3.17.13">Contundet <seg xml:id="w1467">hunc</seg>
<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w1467">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">hunc] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">sc. Carolum regem</hi>
</p>
</note> tecum, sed ut solus dehinc</l>
<l n="3.17.14">Iam restiteris, <orig>hęc</orig>
<orig>sęuiet</orig> pestis suo</l>
<l n="3.17.15">Tunc more, mox absumat ut uiuum ferox.</l>
<l n="3.17.16">Iram<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w1493">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">Iram --- 17 habenas] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">sc. de bello a. 1536. inter Franciscum et Carolum
reges incepto loquitur</hi>
</p>
</note> tene, neu tu furori siueris</l>
<l n="3.17.17">Omnes <seg xml:id="w1493">habenas,</seg> teque honesti finibus</l>
<l n="3.17.18">Cohibe, nisi expendas prius, neu quid <seg xml:id="w1503">face,</seg>
<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w1503">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">face] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">sc. fac </hi>
</p>
</note>
</l>
<l n="3.17.19">Tecum fides quem iungit, heus, ne desere,</l>
<l n="3.17.20">Communicatis uiribus totaque ope</l>
<l n="3.17.21">Partem tuere, quam tueri conuenit.</l>
<l n="3.17.22">Neu tu puta bene posse rebus consuli,</l>
<l n="3.17.23">Ni, ceu fides una est, sit unus protinus</l>
<l n="3.17.24">Et Christianismus, coactus scilicet</l>
<l n="3.17.25">Examinum ritu, euolant quando alueis.</l>
</div>
<div type="poesis-epigramma" n="3.18">
<head>
<supplied ana="editorial">(18)</supplied>
</head>
<milestone unit="page" n="37v"/>
<l n="3.18.1"> Cuique domus Hermes <orig>proprię</orig> custodia, cuius</l>
<l n="3.18.2"> Vnguibus a teneris ducimur ingenio,</l>
<l n="3.18.3">Diuersumque deo fatum sortimur ab uno,</l>
<l n="3.18.4"> Pro uotis uariis sunt uaria ut studia.</l>
<l n="3.18.5">Atque acuit quemque iccirco, <seg xml:id="w1583">una</seg>
<note place="foot" ana="editorial" type="a1" rend="visible bracket" targetEnd="#w1583">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">una] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">sscr</hi>.</p>
</note> instigat et Hermes:</l>
<l n="3.18.6"> Neu tamen offendat, culpa cauenda dei,</l>
<l n="3.18.7">Si sine iam capite et cerebro peccauerit ultro,</l>
<l n="3.18.8"> Qui studium in <orig>summę</orig> commoda non referat.</l>
</div>
<div type="poesis-epigramma" n="3.19">
<head>
<supplied ana="editorial">(19)</supplied>
<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w1617">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">In --- nostrum] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">cf. epigr. 17. huius libri</hi>
</p>
</note>
<seg xml:id="w1617">nostrum</seg>
</head>
<l n="3.19.1"> Si c<supplied scope="finis">ursus</supplied>
<supplied scope="verbum">olim</supplied>
<supplied scope="incipit">R</supplied>ubiconis ripa morata est,</l>
<l n="3.19.2"> Atque <supplied scope="verbum">acrem</supplied>
<supplied scope="verbum">
<orig>patrię</orig>
</supplied>
<supplied scope="incipit">f</supplied>regit imago <seg xml:id="w1633">ducem,</seg>
<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w1633">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">ducem] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">sc. Gaium Iulium Caesarem</hi>
</p>
</note>
</l>
<l n="3.19.3">Vt compressa diu uestigia presserit anceps,</l>
<l n="3.19.4"> Et poscat pacem conditione patres,</l>
<l n="3.19.5">An leuior, statuit quam legem Ecclesia mater,</l>
<l n="3.19.6"> Impurorum usus <orig>quę</orig> uetat esse suis,</l>
<l n="3.19.7">Et <orig>quę</orig> iam potuit communis causa <orig>ruinę</orig>
</l>
<l n="3.19.8"> Vobis esse, fides ut labefacta ruat?</l>
<l n="3.19.9">Non stabit per uos, ne <orig>fędo</orig> barbarus ore</l>
<l n="3.19.10"> Testetur sceleri succubuisse fidem,</l>
<l n="3.19.11">Non explosa satis reuocetur ut <orig>hęresis</orig>, aede</l>
<l n="3.19.12"> Ni iam Maumetum tempora nostra locent.</l>
</div>
<div type="poesis-epigramma" n="3.20">
<head>
<supplied ana="editorial">(20)</supplied>
<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w1713">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">In principes] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">cf. epigr. praeced.</hi>
</p>
</note>
<seg xml:id="w1713">principes</seg>
</head>
<l n="3.20.1"> Ergo fides hodie nobis tam uilis, in unum</l>
<l n="3.20.2"> Cui studium populos cogat ouile simul,</l>
<l n="3.20.3">Vt curet iam nemo animos atque effera corda</l>
<l n="3.20.4"> Depositis odiis conciliare ducum?</l>
<l n="3.20.5">Ast animos tu, Musa, mihi nunc sume seueros,</l>
<l n="3.20.6"> Atque tuum carmen Martia signa sonet:</l>
<l n="3.20.7">O <orig>uerę</orig> gentes, neque enim uos rite fideles,</l>
<l n="3.20.8"> O Christo meritis pars reprobata tuis,</l>
<milestone unit="page" n="38"/>
<l n="3.20.9">
<orig>Hęc</orig> uia flagitium qua uestrum uindicet olim,</l>
<l n="3.20.10"> Qui facta inspector damnat iniqua Deus.</l>
</div>
<div type="poesis-elegia" n="3.21">
<head>
<supplied ana="editorial">(21)</supplied>
</head>
<l n="3.21.1"> Si, quoniam Paridis scelus ulta est <orig>Gręcia</orig> uindex,</l>
<l n="3.21.2">
<orig>Foelici</orig> semper fama perennat aue,</l>
<l n="3.21.3">Vna domus potuit, potuitque urbs una <orig>Micenę</orig>
</l>
<l n="3.21.4"> Cogere tam multos in fera bella duces,</l>
<l n="3.21.5">Et tanti merito laudatur <orig>Gręcia</orig> facti,</l>
<l n="3.21.6"> Cui poenas sceleris diruta Troia luit,</l>
<l n="3.21.7">Heu, nostri fuerit non hoc modo dedecus aeui,</l>
<l n="3.21.8"> Non, <orig>quęso</orig>, opprobrium perpetuusque pudor,</l>
<l n="3.21.9">Quos non regna amissa, fides eiecta p<supplied scope="finis">aternis</supplied>
</l>
<l n="3.21.10"> Finibus, et non tot damna rece<supplied scope="finis">pta</supplied>
<supplied scope="verbum">mouent</supplied>,</l>
<l n="3.21.11">Sed, penetrare parum uelut atque in uiscera condi</l>
<l n="3.21.12">
<orig>Europę</orig> fuerit, <orig>fędera</orig>
<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w1898">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">fędera iniqua] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">sc. foedera Francisci regis cum Turcis</hi>
</p>
</note>
<seg xml:id="w1898">iniqua</seg> petunt?</l>
<l n="3.21.13">At<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w1961">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">At --- 20 ducis] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">cf. Hom. Il. I</hi>
</p>
</note> non <seg xml:id="w1902">Aeacides,</seg>
<note place="foot" ana="editorial" type="a1" rend="visible bracket" targetEnd="#w1902">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">Aeacides] </mentioned>Alcides <hi rend="font-style:italic;">Aghich</hi>
</p>
</note> quo dextra fortior alter,</l>
<l n="3.21.14"> Et quo non demum pulchrior alter erat,</l>
<l n="3.21.15">Talis: nam quamuis merito indignatus <orig>Atridę</orig>,</l>
<l n="3.21.16"> Nimirum haud Troas ille iuuabat ope,</l>
<l n="3.21.17">Conquestus matri tantum, <orig>quę</orig> protinus alto</l>
<l n="3.21.18"> Rettulit ad naues omnia facta Ioui;</l>
<l n="3.21.19">
<orig>Iupiter</orig> ultorem tunc se nil plura dolenti</l>
<l n="3.21.20"> Pollicitus, uirtus claruit unde <seg xml:id="w1961">ducis.</seg>
</l>
<l n="3.21.21">Sed quid adhuc, tuleris si iam grauiora ferasque,</l>
<l n="3.21.22"> Anne fides temni debuit inde, rogo?</l>
<l n="3.21.23">Quaue etiam indignus fueras, iniuria si qua est</l>
<l n="3.21.24"> Illata, offerri debuit illa Deo:</l>
<l n="3.21.25">Namque illo prorsus doluit iam uindice nemo,</l>
<l n="3.21.26">
<orig>Hęc</orig>
<orig>quęrenda</orig> fuit tunc medicina mali.</l>
<l n="3.21.27">Quin hodie <orig>culpę</orig> spes omni posse mederi,</l>
<l n="3.21.28"> Si placeat Christo sumpta medela duce,</l>
<l n="3.21.29">Quo<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w2041">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">Quo --- 30 est] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">cf. Lc 7, 36-70</hi>
</p>
</note> coram mulier prostrati capta pudoris</l>
<l n="3.21.30"> Flagitii tandem libera facta sui <seg xml:id="w2041">est.</seg>
</l>
<milestone unit="page" n="38v"/>
<l n="3.21.31">Errorem ulterius bonus emendauerit omnem,</l>
<l n="3.21.32"> Damna resarciri ut protinus ipsa queant,</l>
<l n="3.21.33">
<orig>Quę</orig> si non moueant, at saltem mouerit ante</l>
<l n="3.21.34"> Relligio, <orig>quę</orig> stat iam laniata genas.</l>
<l n="3.21.35">Quotidie <orig>hęc</orig> queritur terras populosque subactos,</l>
<l n="3.21.36"> Ablatis labi diruta templa tholis.</l>
<l n="3.21.37">An frustra exhaustos regum patiere labores,</l>
<l n="3.21.38"> Quorum olim fidei gloria creuit ope?</l>
<l n="3.21.39">At nunc iam <seg xml:id="w2107">coeant,</seg>
<note place="foot" ana="editorial" type="a1" rend="visible bracket" targetEnd="#w2107">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">coeant] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">mut. e</hi> coheant</p>
</note> cognoscant denique causas,</l>
<l n="3.21.40"> Atque queri ualeat ius sibi nemo rapi.</l>
<l n="3.21.41">Sit <supplied scope="incipit">patrum</supplied>
<supplied scope="incipit">stu</supplied>dium tantos componere motus,</l>
<l n="3.21.42"> Et <supplied scope="verbum">moli</supplied>
<supplied scope="verbum">pariter</supplied>reddere <orig>menbra</orig>
<orig>suę</orig>.</l>
<l n="3.21.43">Vt pars in toto uitam sortitur et ipsum</l>
<l n="3.21.44"> Nomen, quo remanet officiosa simul,</l>
<l n="3.21.45">Sicque sibi cunctis moles digesta redactis</l>
<l n="3.21.46"> Vtilior prorsus plusue decora redit.</l>
<l n="3.21.47">Namque alternatim deseruiet usibus ultro,</l>
<l n="3.21.48"> Vt iam <seg xml:id="w2175">quodque</seg>
<note place="foot" ana="editorial" type="a1" rend="visible bracket" targetEnd="#w2175">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">quodque] </mentioned>quemque <hi rend="font-style:italic;">e marg. alia manu</hi>
</p>
</note> suas postulet inde uices.</l>
<l n="3.21.49">Ergo cur hodie, sodes, abiungier optes?</l>
<l n="3.21.50"> Instar seminecis nempe futurus eris.</l>
<l n="3.21.51">Non <orig>animę</orig> damno, si namque subegeris orbem,</l>
<l n="3.21.52"> Non quodcunque aliud profueritue lucrum.</l>
<l n="3.21.53">At potius fuerant ideo ardua cuncta ferenda,</l>
<l n="3.21.54"> Quam pectus culpa commaculare mala.</l>
<l n="3.21.55">Neu tu, si legem diuinaque iussa tenebis,</l>
<l n="3.21.56"> Vota <orig>pię</orig> mentis cassa subinde time:</l>
<l n="3.21.57">Non metus hac etenim, non ulla pericula prorsus,</l>
<l n="3.21.58"> Itur nam Christo qua duce, tuta uia est.</l>
<l n="3.21.59">Hoc iter et potius, populis quam sceptra subactis</l>
<l n="3.21.60"> Si <orig>terrę</orig> teneas, si teneasue maris.</l>
<milestone unit="page" n="39"/>
<l n="3.21.61">Nunc age, monstrato ponas uestigia calle,</l>
<l n="3.21.62"> Fac coeant moli dissita <orig>menbra</orig>
<orig>suę</orig>. </l>
<l n="3.21.63">
<orig>Aedas</orig> exemplum uirtutis, Gallia coelo</l>
<l n="3.21.64"> Quod iactet, referant postera secla diu,</l>
<l n="3.21.65">Hostilemque animum in fratres depone, tuumque</l>
<l n="3.21.66"> Ius simul et socium iure tuere bono.</l>
<l n="3.21.67">Nam dabitur uestras, qua fas, componere lites,</l>
<l n="3.21.68"> Vt cessent odiis iurgia tracta malis.</l>
</div>
<div type="poesis-epigramma" n="3.22">
<head>
<supplied ana="editorial">(22)</supplied>
<note place="foot" ana="editorial" type="a1" rend="visible bracket" targetEnd="#w2343">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">Epitaphium --- familiaris] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">hoc epigramma in sequenti codicis pagina scriptum
denuo, hac cum nota in margine: </hi>Errore hęc iterum [....], tu intermitte
</p>
</note>
<seg xml:id="w2343">familiaris</seg>
</head>
<l n="3.22.1"> Olim nos etiam <seg xml:id="w2348">
<orig>cęlestes</orig>
</seg>
<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w2348">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">cęlestes] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">sc. nominativus</hi>
</p>
</note> carpsimus auras,</l>
<l n="3.22.2"> Quis uita hac amplo est continuata polo.</l>
<l n="3.22.3">Dilectus quamuis status, attamen ille caducus,</l>
<l n="3.22.4"> Collabique una parte necesse fuit.</l>
<l n="3.22.5">Altera sed sospes tenebras euasit inanes,</l>
<l n="3.22.6"> Et compos uoti est reddita <seg xml:id="w2389">rite</seg>
<note place="foot" ana="editorial" type="a1" rend="visible bracket" targetEnd="#w2389">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">rite] </mentioned>iure <hi rend="font-style:italic;">in secunda uersione </hi>
</p>
</note> sui,</l>
<l n="3.22.7">Instar <orig>materię</orig>, dum <orig>uerę</orig> lucis hiulca</l>
<l n="3.22.8"> Impletur <orig>uitę</orig> consociata iugi.<note resp="viaf311814881" ana="editorial" place="end" type="n2" rend="visible" n="2" target="#fn2" targetEnd="#fn2">
<p rendition="#rd-Text"> Errauit auctor in metro: prima enim syllaba uocis <mentioned>iugi</mentioned> longa est.</p>
</note>
<anchor type="N2" xml:id="fn2"/>
</l>
<l n="3.22.9">Diua mente, inquam, manat sibi uita perennis,</l>
<l n="3.22.10"> Citra quam remanet carcere clausa tetro.<note resp="viaf311814881" ana="editorial" place="end" type="n2" rend="visible" n="3" target="#fn3" targetEnd="#fn3">
<p rendition="#rd-Text"> Excusari haud posse Benessa uidetur primam syllabam in
<mentioned>tetro</mentioned> corripiens, quae constantissime
apud poetas producta inuenitur etiam in casu recto generis masculini, in quo
unica consonans <mentioned>t</mentioned> duas seiungit uocales <mentioned>e</mentioned>, licet apud eosdem in uocibus <mentioned>tetricus, a, um</mentioned> eadem prima syllaba ut
plurimum breuis legatur.</p>
</note>
<anchor type="N2" xml:id="fn3"/>
</l>
<l n="3.22.11">Mens diua est actus, sed nostra potentia tantum,</l>
<l n="3.22.12"> Dumque expers peragit, prorsus inanis hiat.</l>
<l n="3.22.13">Ast actu semel ut proprio <orig>saciata</orig> remansit,</l>
<l n="3.22.14"> Non est, ut posthac desinat, usque metus.</l>
</div>
<div type="poesis-epigramma" n="3.23">
<head>
<supplied ana="editorial">(23)</supplied>
<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w2461">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">De --- nostro] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">hic</hi>
<hi rend="font-style:italic;">de iisdem rebus, prout in carminibus 17-21,
agitur </hi>
</p>
</note>
<seg xml:id="w2461">nostro</seg>
</head>
<l n="3.23.1"> Iniusti belli, <orig>cędis</orig> ni <orig>tędet</orig>
<orig>iniquę</orig>,</l>
<l n="3.23.2"> Imminet exitium quod modo, si lateat,</l>
<l n="3.23.3">
<orig>Pręstet</orig> Athenarum saltem meminisseue <orig>Spartę</orig>,</l>
<l n="3.23.4"> Vt post longa simul <orig>pręlia</orig> corruerint.</l>
<milestone unit="page" n="39v"/>
<l n="3.23.5">Nam fructus tales odiorum denique restant, </l>
<l n="3.23.6">
<orig>Hęc</orig> alieni auidis inclyta lucra uiris. </l>
</div>
<div type="poesis-ecloga" n="3.24" met="hexameter">
<head>
<supplied ana="editorial">(24)</supplied>
<seg xml:id="w2510">
<orig>Alieuticon</orig>
</seg>
<note resp="viaf311814881" ana="editorial" place="end" type="n2" rend="visible" n="4" target="#fn4" targetEnd="#fn4">
<p rendition="#rd-Text"> Scribendum erat <mentioned>Halieuticon</mentioned>.</p>
</note>
<anchor type="N2" xml:id="fn4"/>
</head>
<stage>
Interlocutores: Capis et <orig>Molorcus</orig>
</stage>
<stage>Capis</stage>
<l n="3.24.1">Huc fragiles calamos et solam defero setam,</l>
<l n="3.24.2">
<orig>Hęsurus</orig> nunquam <orig>quę</orig> mitibus imminet undis</l>
<l n="3.24.3">Rupi, tota uocat fere quam uicinia <seg xml:id="w2538">Batum.</seg>
<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w2538">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">Batum] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">hoc sinus Malphi promontorium, econtra uillam
rusticam nostri poetae iacens, homines etiam hodie Batum nuncupant</hi>
</p>
</note>
</l>
<l n="3.24.4">Sed me nunc sessum componam, tempus et <orig>aescam</orig>
</l>
<l n="3.24.5">Spargere, iam calamos tempus deponere ponto.</l>
<stage>
<orig>Molorcus</orig>
</stage>
<l n="3.24.6">Heus, gelido in saxo qui setis ocia fallis,</l>
<l n="3.24.7">Sollicitusque simul pisces sectare natantes,</l>
<l n="3.24.8">Sic uotis captura tuis respondeat uber,</l>
<l n="3.24.9">
<orig>Quę</orig> regio, littusque ferunt hoc nomine quonam?</l>
<stage>Capis</stage>
<l n="3.24.10">Anne alias nunquam celocem admoueris <orig>orę</orig>,
<anchor type="N2" xml:id="fn5"/>
</l>
<l n="3.24.11">Vt lateant hodie te sic manifesta petentem?</l>
<stage>
<orig>Molorcus</orig>
</stage>
<l n="3.24.12">
<orig>Hęc</orig> si, quid mirum, maneant incognita Graio:</l>
<l n="3.24.13">Nota quidem cunctis et sola domestica <orig>curę</orig>.</l>
<milestone unit="page" n="40"/>
<l n="3.24.14">Sed nos externas qui ducit uisere terras,</l>
<l n="3.24.15">Singula scitari cupidos amor anxius urget.</l>
<stage>Capis</stage>
<l n="3.24.16">
<seg xml:id="w2630">Hac,</seg>
qua longa sinu <orig>pręcingere</orig> littora cernis,</l>
<l n="3.24.17">
<seg xml:id="w2639">Malpho</seg>
<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w2639">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">Malpho] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">sc. Zaton sinus</hi>
</p>
</note> purpureis petulans lasciuit in undis,</l>
<l n="3.24.18">
<orig>Quę</orig> terris tribuit, tribuit <orig>quę</orig> nomina ponto:</l>
<l n="3.24.19">Diua genus diuis et <orig>lęta</orig> sororibus exit.</l>
<l n="3.24.20">
<orig>Hęc</orig> nando melior geminam post terga reliquit</l>
<l n="3.24.21">Germanam, iungunt <orig>quę</orig> mutua brachia pone,</l>
<l n="3.24.22">Cincta arcus <seg xml:id="w2674">Grauosa</seg>
<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w2674">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">Grauosa] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">sc. Gruž sinus</hi>
</p>
</note> leues de more <orig>Dianę</orig>,</l>
<l n="3.24.23">
<seg xml:id="w2679">Ombula</seg>
<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w2679">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">Ombula] </mentioned>
<hi rend="font-style:italic;">sc. Ombla flumen</hi>
</p>
</note> tum palam suris subducta <supplied scope="verbum">fluentem</supplied>, </l>
<l n="3.24.24">Nemo pedem melius qua sciret ferre choreis,</l>
<l n="3.24.25">Orbibus <orig>egressę</orig> dum longum ducitur agmen,</l>
<l n="3.24.26">Dumque una excipiat subeuntes ordine uerso,</l>
<l n="3.24.27">Orbibus et nectens alios simul implicet orbes,</l>
<l n="3.24.28">Siue micet pedibus, saltu et se prodat in auras.</l>
<l n="3.24.29">Vtque stetit, mirum ceu tortus turbo feratur,</l>
<l n="3.24.30">Mox iterum plaudatque alacres renouetque <orig>choręas</orig>.</l>
<l n="3.24.31">Sed quamuis ambas <orig>pręuerterit</orig> illa natatu,</l>
<l n="3.24.32">Attamen hic tenuit fugientem carmine docto,</l>
<l n="3.24.33">
<orig>Quę</orig>
<orig>Napęa</orig> latet saliceti clausa recessu.</l>
<l n="3.24.34">Inde sinit <seg xml:id="w2754">Daxam</seg>
<note place="foot" ana="editorial" type="n1" rend="visible bracket" targetEnd="#w2754">
<p rendition="#rd-Text" rend="text-align:left;">
<mentioned rend="visible bracket">Daxam] </mentioned>