Skip to content

Commit

Permalink
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
  • Loading branch information
nextcloud-bot committed Feb 24, 2025
1 parent 06e0a1a commit 9facfc1
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 22 additions and 18 deletions.
10 changes: 6 additions & 4 deletions l10n/da.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -269,6 +269,7 @@ OC.L10N.register(
"Myanmar" : "Myanmar",
"Malaysia" : "Malaysia",
"Namibia" : "Namibia",
"New Caledonia" : "Ny kaledonien",
"Norway" : "Norge",
"Nepal" : "Nepal",
"New Zealand" : "New Zealand",
Expand Down Expand Up @@ -595,7 +596,7 @@ OC.L10N.register(
"Search conversations or users" : "Søg samtaler eller kontakter",
"Select conversation" : "Vælg samtale",
"Link to a conversation" : "Link til samtale",
"Edit display name" : "Redigér vist navn",
"Edit display name" : "Rediger vist navn",
"Choose devices" : "Vælg enheder",
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Sluk kamera og mikrofon som standard, når du deltager i et opkald",
"Attachments folder" : "Mappe til vedhæftede filer",
Expand Down Expand Up @@ -660,7 +661,7 @@ OC.L10N.register(
"Join a conversation or start a new one" : "Deltag i en samtale eller start en ny",
"Talk conversation" : "Snak samtale",
"User" : "Bruger",
"Password" : "Password",
"Password" : "Adgangskode",
"API token" : "API nøgle",
"Login" : "Login",
"Nickname" : "Kaldenavn",
Expand Down Expand Up @@ -701,15 +702,16 @@ OC.L10N.register(
"Please move your setup to HTTPS" : "Flyt venligst din installation til HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Ingen adgang til mikrofon og kamera",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC er ikke undertøttet i din browser",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Benyt venligst en anden browser f.eks. Firefox eller Chrome",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Anvend venligst en anden browser fx Firefox eller Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Der opstod en fejl da vi prøvede at få adgang til din mikrofon og kamera",
"The password is wrong. Try again." : "Passwordet er forkert. Prøv igen.",
"The password is wrong. Try again." : "Adgangskoden er forkert. Prøv igen.",
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Snak på dine mobilenheder",
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Deltag i samtaler når som helst, hvor som helst og på en hvilken som helst enhed.",
"Android app" : "Android app",
"iOS app" : "iOS app",
"__language_name__" : "Dansk",
"Webhook Demo" : "Webhook Demo",
"Call summary (%s)" : "Opkaldssammendrag (%s)",
"The call summary bot posts an overview message after the call listing all participants and outlining tasks" : "Opkaldsoversigts bot'en sender en oversigtsmeddelelse efter opkaldet med alle deltagere og skitserede opgaver",
"Tasks" : "Opgaver",
"Notes" : "Noter",
Expand Down
10 changes: 6 additions & 4 deletions l10n/da.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -267,6 +267,7 @@
"Myanmar" : "Myanmar",
"Malaysia" : "Malaysia",
"Namibia" : "Namibia",
"New Caledonia" : "Ny kaledonien",
"Norway" : "Norge",
"Nepal" : "Nepal",
"New Zealand" : "New Zealand",
Expand Down Expand Up @@ -593,7 +594,7 @@
"Search conversations or users" : "Søg samtaler eller kontakter",
"Select conversation" : "Vælg samtale",
"Link to a conversation" : "Link til samtale",
"Edit display name" : "Redigér vist navn",
"Edit display name" : "Rediger vist navn",
"Choose devices" : "Vælg enheder",
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Sluk kamera og mikrofon som standard, når du deltager i et opkald",
"Attachments folder" : "Mappe til vedhæftede filer",
Expand Down Expand Up @@ -658,7 +659,7 @@
"Join a conversation or start a new one" : "Deltag i en samtale eller start en ny",
"Talk conversation" : "Snak samtale",
"User" : "Bruger",
"Password" : "Password",
"Password" : "Adgangskode",
"API token" : "API nøgle",
"Login" : "Login",
"Nickname" : "Kaldenavn",
Expand Down Expand Up @@ -699,15 +700,16 @@
"Please move your setup to HTTPS" : "Flyt venligst din installation til HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Ingen adgang til mikrofon og kamera",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC er ikke undertøttet i din browser",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Benyt venligst en anden browser f.eks. Firefox eller Chrome",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Anvend venligst en anden browser fx Firefox eller Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Der opstod en fejl da vi prøvede at få adgang til din mikrofon og kamera",
"The password is wrong. Try again." : "Passwordet er forkert. Prøv igen.",
"The password is wrong. Try again." : "Adgangskoden er forkert. Prøv igen.",
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Snak på dine mobilenheder",
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Deltag i samtaler når som helst, hvor som helst og på en hvilken som helst enhed.",
"Android app" : "Android app",
"iOS app" : "iOS app",
"__language_name__" : "Dansk",
"Webhook Demo" : "Webhook Demo",
"Call summary (%s)" : "Opkaldssammendrag (%s)",
"The call summary bot posts an overview message after the call listing all participants and outlining tasks" : "Opkaldsoversigts bot'en sender en oversigtsmeddelelse efter opkaldet med alle deltagere og skitserede opgaver",
"Tasks" : "Opgaver",
"Notes" : "Noter",
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions l10n/de.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -890,7 +890,7 @@ OC.L10N.register(
"The High-performance backend is required for calls and conversations with multiple participants. Without the backend, all participants have to upload their own video individually for each other participant, which will most likely cause connectivity issues and a high load on participating devices." : "Das Hochleistungs-Backend ist für Anrufe und Unterhaltungen mit mehreren Teilnehmern erforderlich. Ohne das Backend müssen alle Teilnehmer ihr eigenes Video für jeden anderen Teilnehmer einzeln hochladen, was höchstwahrscheinlich zu Verbindungsproblemen und einer hohen Belastung der teilnehmenden Geräte führt.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk with a High-performance backend." : "Es wird dringend empfohlen, einen verteilten Cache einzurichten, wenn du Nextcloud Talk mit einem Hochleistungs-Backend verwendest.",
"Add High-performance backend server" : "Hochleistungs-Backend-Server hinzufügen",
"Warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).",
"Warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Vor Verbindungsproblemen bei Anrufen mit mehr als 2 Teilnehmern warnen",
"Missing High-performance backend warning hidden" : "Warnung zu fehlendem Hochleistungs-Backend ausgeblendet",
"High-performance backend settings saved" : "Hochleistungs-Backend Einstellungen gespeichert",
"STUN server URL" : "STUN-Server-URL",
Expand Down Expand Up @@ -1201,7 +1201,7 @@ OC.L10N.register(
"Enter your name" : "Gib deinen Namen ein",
"Submit name and join" : "Namen übermitteln und beitreten",
"Do you already have an account?" : "Hast du bereits ein Konto?",
"Log in" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).",
"Log in" : "Anmelden",
"Error while verifying uploaded file" : "Fehler bei der Überprüfung der hochgeladenen Datei",
"Uploaded file is verified" : "Hochgeladene Datei wurde überprüft",
"Content format is comma-separated values (CSV):<br/>- Header line is required and must match <samp>\"name\",\"email\"</samp> or just <samp>\"email\"</samp><br/>- One entry per line (e.g. <samp>\"John Doe\",\"john@example.tld\"</samp>)" : "Das Inhaltsformat besteht aus kommagetrennten Werten (CSV):<br/>- Eine Kopfzeile ist erforderlich und muss mit <samp>\"Name\",\"E-Mail\"</samp> oder nur <samp>\"E-Mail\"</samp> übereinstimmen. <br/>- Ein Eintrag pro Zeile (z. B. <samp>\"Max Mustermann\", \"max@beispiel.de\"</samp>)",
Expand Down Expand Up @@ -1381,7 +1381,7 @@ OC.L10N.register(
"Code block copied to clipboard" : "Codeblock wurde in die Zwischenablage kopiert",
"Code block could not be copied" : "Codeblock konnte nicht kopiert werden",
"Could not update the message" : "Nachricht konnte nicht aktualisiert werden",
"Edit poll draft" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).",
"Edit poll draft" : "Umfrageentwurf bearbeiten",
"Delete poll draft" : "Umfrageentwurf löschen",
"Poll" : "Umfrage",
"See results" : "Ergebnisse anzeigen",
Expand Down Expand Up @@ -2018,7 +2018,7 @@ OC.L10N.register(
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end." : "Es wird dringend empfohlen, einen verteilten Cache einzurichten, wenn Nextcloud Talk zusammen mit einem Hochleistungs-Backend verwendet wird.",
"Add a new high-performance backend server" : "Einen neuen Hochleistungs-Backend-Server hinzufügen",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Bitte beachte, dass es bei Anrufen mit mehr als 4 Teilnehmern ohne externen Signaling-Server zu Verbindungsproblemen und einer hohen Belastung der teilnehmenden Geräte kommen kann.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Nicht vor Verbindungsproblemen bei Anrufen mit mehr als 4 Teilnehmern warnen",
"Missing high-performance backend warning hidden" : "Warnung über fehlendes Hochleistungs-Backend ausgeblendet",
"The message could not be sent" : "Nachricht konnte nicht gesendet werden",
"Copy conversation link" : "Unterhaltungs-Link kopieren",
Expand All @@ -2040,7 +2040,7 @@ OC.L10N.register(
"Signaling servers" : "Signaling-Server",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Ein externer Signaling-Server kann optional für größere Installationen verwendet werden. Leer lassen, um den internen Signaling-Server zu verwenden.",
"SIP dial-in" : "SIP-Einwahl",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Nicht vor Verbindungsproblemen bei Anrufen mit mehr als 2 Teilnehmern warnen",
"Please try to reload the page" : "Bitte versuche, die Seite neu zu laden",
"Next call" : "Nächster Anruf",
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "Nextcloud-Talk Federation wurde aktualisiert, bitte lade die Seite neu"
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions l10n/de.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -888,7 +888,7 @@
"The High-performance backend is required for calls and conversations with multiple participants. Without the backend, all participants have to upload their own video individually for each other participant, which will most likely cause connectivity issues and a high load on participating devices." : "Das Hochleistungs-Backend ist für Anrufe und Unterhaltungen mit mehreren Teilnehmern erforderlich. Ohne das Backend müssen alle Teilnehmer ihr eigenes Video für jeden anderen Teilnehmer einzeln hochladen, was höchstwahrscheinlich zu Verbindungsproblemen und einer hohen Belastung der teilnehmenden Geräte führt.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk with a High-performance backend." : "Es wird dringend empfohlen, einen verteilten Cache einzurichten, wenn du Nextcloud Talk mit einem Hochleistungs-Backend verwendest.",
"Add High-performance backend server" : "Hochleistungs-Backend-Server hinzufügen",
"Warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).",
"Warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Vor Verbindungsproblemen bei Anrufen mit mehr als 2 Teilnehmern warnen",
"Missing High-performance backend warning hidden" : "Warnung zu fehlendem Hochleistungs-Backend ausgeblendet",
"High-performance backend settings saved" : "Hochleistungs-Backend Einstellungen gespeichert",
"STUN server URL" : "STUN-Server-URL",
Expand Down Expand Up @@ -1199,7 +1199,7 @@
"Enter your name" : "Gib deinen Namen ein",
"Submit name and join" : "Namen übermitteln und beitreten",
"Do you already have an account?" : "Hast du bereits ein Konto?",
"Log in" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).",
"Log in" : "Anmelden",
"Error while verifying uploaded file" : "Fehler bei der Überprüfung der hochgeladenen Datei",
"Uploaded file is verified" : "Hochgeladene Datei wurde überprüft",
"Content format is comma-separated values (CSV):<br/>- Header line is required and must match <samp>\"name\",\"email\"</samp> or just <samp>\"email\"</samp><br/>- One entry per line (e.g. <samp>\"John Doe\",\"john@example.tld\"</samp>)" : "Das Inhaltsformat besteht aus kommagetrennten Werten (CSV):<br/>- Eine Kopfzeile ist erforderlich und muss mit <samp>\"Name\",\"E-Mail\"</samp> oder nur <samp>\"E-Mail\"</samp> übereinstimmen. <br/>- Ein Eintrag pro Zeile (z. B. <samp>\"Max Mustermann\", \"max@beispiel.de\"</samp>)",
Expand Down Expand Up @@ -1379,7 +1379,7 @@
"Code block copied to clipboard" : "Codeblock wurde in die Zwischenablage kopiert",
"Code block could not be copied" : "Codeblock konnte nicht kopiert werden",
"Could not update the message" : "Nachricht konnte nicht aktualisiert werden",
"Edit poll draft" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).",
"Edit poll draft" : "Umfrageentwurf bearbeiten",
"Delete poll draft" : "Umfrageentwurf löschen",
"Poll" : "Umfrage",
"See results" : "Ergebnisse anzeigen",
Expand Down Expand Up @@ -2016,7 +2016,7 @@
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end." : "Es wird dringend empfohlen, einen verteilten Cache einzurichten, wenn Nextcloud Talk zusammen mit einem Hochleistungs-Backend verwendet wird.",
"Add a new high-performance backend server" : "Einen neuen Hochleistungs-Backend-Server hinzufügen",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Bitte beachte, dass es bei Anrufen mit mehr als 4 Teilnehmern ohne externen Signaling-Server zu Verbindungsproblemen und einer hohen Belastung der teilnehmenden Geräte kommen kann.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Nicht vor Verbindungsproblemen bei Anrufen mit mehr als 4 Teilnehmern warnen",
"Missing high-performance backend warning hidden" : "Warnung über fehlendes Hochleistungs-Backend ausgeblendet",
"The message could not be sent" : "Nachricht konnte nicht gesendet werden",
"Copy conversation link" : "Unterhaltungs-Link kopieren",
Expand All @@ -2038,7 +2038,7 @@
"Signaling servers" : "Signaling-Server",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Ein externer Signaling-Server kann optional für größere Installationen verwendet werden. Leer lassen, um den internen Signaling-Server zu verwenden.",
"SIP dial-in" : "SIP-Einwahl",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Nicht vor Verbindungsproblemen bei Anrufen mit mehr als 2 Teilnehmern warnen",
"Please try to reload the page" : "Bitte versuche, die Seite neu zu laden",
"Next call" : "Nächster Anruf",
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "Nextcloud-Talk Federation wurde aktualisiert, bitte lade die Seite neu"
Expand Down

0 comments on commit 9facfc1

Please sign in to comment.