Skip to content

Commit

Permalink
[IMP] lighting_export_bmecat: last imp
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
FrankC013 committed Mar 3, 2025
1 parent 49b8ceb commit 9ef4dd3
Show file tree
Hide file tree
Showing 9 changed files with 158 additions and 120 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion lighting_export_bmecat/__manifest__.py
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@
"license": "AGPL-3",
"category": "Lighting",
"website": "https://github.com/NuoBiT/lighting-vertical",
"depends": ["lighting", "report_xml", "queue_job"],
"depends": ["lighting", "report_xml", "queue_job", "mail"],
"data": [
"security/ir.model.access.csv",
"security/lighting_bmecat_rule.xml",
Expand Down
73 changes: 43 additions & 30 deletions lighting_export_bmecat/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 15:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-28 15:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-03 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-03 10:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr " Dimensión BMEcat"
#. module: lighting_export_bmecat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_export_bmecat.lighting_export_bmecat_view_form
msgid "000.000"
msgstr "000.000"
msgstr ""

#. module: lighting_export_bmecat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_export_bmecat.bmecat_catalog_product
Expand All @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#. module: lighting_export_bmecat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_export_bmecat.bmecat_header
msgid "5.0"
msgstr "5.0"
msgstr ""

#. module: lighting_export_bmecat
#: model:ir.model.fields,field_description:lighting_export_bmecat.field_lighting_export_bmecat__message_needaction
Expand Down Expand Up @@ -72,11 +72,15 @@ msgstr "Número de adjuntos"

#. module: lighting_export_bmecat
#: model:ir.actions.act_window,name:lighting_export_bmecat.lighting_bmecat_config_action
#: model:ir.actions.act_window,name:lighting_export_bmecat.lighting_export_bmecat_action
#: model:ir.ui.menu,name:lighting_export_bmecat.lighting_bmecat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_export_bmecat.lighting_export_bmecat_view_form
msgid "BMEcat"
msgstr "BMEcat"
msgstr ""

#. module: lighting_export_bmecat
#: model:ir.actions.act_window,name:lighting_export_bmecat.lighting_export_bmecat_action
msgid "BMEcat Catalogs"
msgstr "Catálogos BMEcat"

#. module: lighting_export_bmecat
#: model:ir.actions.report,name:lighting_export_bmecat.action_report_bmecat_header
Expand All @@ -91,7 +95,7 @@ msgstr "Producto de exportación BMEcat"
#. module: lighting_export_bmecat
#: model:ir.model.fields.selection,name:lighting_export_bmecat.selection__lighting_bmecat_config__version__etim_5_0
msgid "BMEcat_ETIM_5.0"
msgstr "BMEcat_ETIM_5.0"
msgstr ""

#. module: lighting_export_bmecat
#: model:ir.model.fields,field_description:lighting_export_bmecat.field_lighting_export_bmecat__bmecat_config_id
Expand Down Expand Up @@ -133,7 +137,10 @@ msgstr "Tamaño del bloque"
msgid ""
"Chunk size in MB used when reading files. A larger chunk size can improve "
"performance for large files but may increase memory usage."
msgstr "Tamaño del bloque en MB utilizado al leer archivos. Un tamaño de bloque mayor puede mejorar el rendimiento en archivos grandes, pero puede aumentar el uso de memoria."
msgstr ""
"Tamaño del bloque en MB utilizado al leer archivos. Un tamaño de bloque "
"mayor puede mejorar el rendimiento en archivos grandes, pero puede aumentar "
"el uso de memoria."

#. module: lighting_export_bmecat
#: model:ir.model.fields,field_description:lighting_export_bmecat.field_lighting_bmecat_mime_code__code
Expand Down Expand Up @@ -191,11 +198,6 @@ msgstr "Creado por"
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"

#. module: lighting_export_bmecat
#: model:ir.model.fields,field_description:lighting_export_bmecat.field_lighting_export_bmecat__date
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#. module: lighting_export_bmecat
#: model:ir.model.fields,field_description:lighting_export_bmecat.field_lighting_bmecat_config__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:lighting_export_bmecat.field_lighting_bmecat_logistic_details__display_name
Expand Down Expand Up @@ -237,11 +239,6 @@ msgstr "Exportar"
msgid "Export BMEcat"
msgstr "Exportar BMEcat"

#. module: lighting_export_bmecat
#: model:ir.model.fields,field_description:lighting_export_bmecat.field_lighting_export_bmecat__attachment_file
msgid "File Content (base64)"
msgstr "Contenido del archivo (base64)"

#. module: lighting_export_bmecat
#: model:ir.model.fields,field_description:lighting_export_bmecat.field_lighting_export_bmecat__message_follower_ids
msgid "Followers"
Expand Down Expand Up @@ -289,7 +286,7 @@ msgstr "Tiene mensaje"
#: model:ir.model.fields,field_description:lighting_export_bmecat.field_lighting_bmecat_packing_unit_mapping__id
#: model:ir.model.fields,field_description:lighting_export_bmecat.field_lighting_export_bmecat__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgstr ""

#. module: lighting_export_bmecat
#: model:ir.model.fields,field_description:lighting_export_bmecat.field_lighting_export_bmecat__activity_exception_icon
Expand Down Expand Up @@ -317,7 +314,9 @@ msgstr "Si está marcado, algunos mensajes tienen un error de envío."
msgid ""
"If enabled, the XML files will be validated against their respective XSD "
"schema."
msgstr "Si se habilita, los archivos XML serán validados contra su respectivo esquema XSD."
msgstr ""
"Si se habilita, los archivos XML serán validados contra su respectivo "
"esquema XSD."

#. module: lighting_export_bmecat
#: model:ir.model.fields,field_description:lighting_export_bmecat.field_lighting_export_bmecat__message_is_follower
Expand Down Expand Up @@ -530,11 +529,6 @@ msgstr "Unidad de empaque"
msgid "Packing Units"
msgstr "Unidades de empaque"

#. module: lighting_export_bmecat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_export_bmecat.lighting_export_bmecat_view_search
msgid "Publicados"
msgstr "Publicados"

#. module: lighting_export_bmecat
#: model:ir.model.fields,field_description:lighting_export_bmecat.field_lighting_export_bmecat__valid_start_date
msgid "Publication Date"
Expand All @@ -544,6 +538,7 @@ msgstr "Fecha de publicación"
#. odoo-python
#: code:addons/lighting_export_bmecat/models/lighting_export_bmecat.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:lighting_export_bmecat.selection__lighting_export_bmecat__state__published
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_export_bmecat.lighting_export_bmecat_view_search
#, python-format
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
Expand Down Expand Up @@ -576,7 +571,9 @@ msgstr "Error en la entrega de SMS"
#. module: lighting_export_bmecat
#: model:ir.model.fields,help:lighting_export_bmecat.field_lighting_bmecat_config__state_marketing_filter
msgid "Select marketing states to filter products during export."
msgstr "Seleccione los estados de marketing para filtrar productos durante la exportación."
msgstr ""
"Seleccione los estados de marketing para filtrar productos durante la "
"exportación."

#. module: lighting_export_bmecat
#: model:ir.model.fields,field_description:lighting_export_bmecat.field_lighting_export_bmecat__state
Expand All @@ -590,7 +587,11 @@ msgid ""
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr "Estado basado en las actividades\nAtrasado: La fecha límite ya ha pasado\nHoy: La fecha de la actividad es hoy\nPlanificado: Actividades futuras."
msgstr ""
"Estado basado en las actividades\n"
"Atrasado: La fecha límite ya ha pasado\n"
"Hoy: La fecha de la actividad es hoy\n"
"Planificado: Actividades futuras."

#. module: lighting_export_bmecat
#. odoo-python
Expand Down Expand Up @@ -620,7 +621,17 @@ msgstr "El tipo MIME '%s' ya está asignado a este BMEcat."
#, python-format
msgid ""
"The catalog version is not correct. It should be in the format 'XXX.XXX'"
msgstr "La versión del catálogo no es correcta. Debe tener el formato 'XXX.XXX'."
msgstr ""
"La versión del catálogo no es correcta. Debe tener el formato 'XXX.XXX'."

#. module: lighting_export_bmecat
#. odoo-python
#: code:addons/lighting_export_bmecat/models/lighting_export_bmecat.py:0
#, python-format
msgid ""
"The BMEcat catalog of %(catalog_name)s has been successfully generated."
msgstr ""
"El catálogo BMEcat de %(catalog_name)s se ha generado correctamente."

#. module: lighting_export_bmecat
#. odoo-python
Expand All @@ -629,7 +640,9 @@ msgstr "La versión del catálogo no es correcta. Debe tener el formato 'XXX.XXX
msgid ""
"The same Unit of Measure (UoM) cannot be used more than once in the same "
"BMEcat."
msgstr "La misma unidad de medida (UoM) no se puede usar más de una vez en el mismo BMEcat."
msgstr ""
"La misma unidad de medida (UoM) no se puede usar más de una vez en el mismo "
"BMEcat."

#. module: lighting_export_bmecat
#: model:ir.model.fields,field_description:lighting_export_bmecat.field_lighting_bmecat_mime_code_mapping__type_id
Expand Down Expand Up @@ -703,7 +716,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/lighting_export_bmecat/models/lighting_export_bmecat.py:0
#, python-format
msgid "error %s"
msgstr "error %s"
msgstr ""

#. module: lighting_export_bmecat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_export_bmecat.bmecat_catalog_product
Expand Down
Loading

0 comments on commit 9ef4dd3

Please sign in to comment.