Skip to content

Commit 9ec78b4

Browse files
BenBoreweblate
authored andcommitted
Update Welsh translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/cy/ Signed-off-by: Rhys Wynne <rhysw1@gmail.com>
1 parent abb47eb commit 9ec78b4

File tree

1 file changed

+4
-13
lines changed

1 file changed

+4
-13
lines changed

po/content.cy.po

+4-13
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,16 +4,7 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
msgid ""
7-
msgstr ""
8-
"Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\n"
9-
"Last-Translator: Rhys Wynne <rhysw1@gmail.com>\n"
10-
"Language-Team: Welsh <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/cy/>\n"
11-
"Language: cy\n"
12-
"MIME-Version: 1.0\n"
13-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14-
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15-
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
16-
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
7+
msgstr "Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\nPO-Revision-Date: 2025-03-06 10:59+0000\nLast-Translator: Rhys Wynne <rhysw1@gmail.com>\nLanguage-Team: Welsh <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/cy/>\nLanguage: cy\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\nX-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
178

189
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
1910
#: content/_index.md
@@ -31,21 +22,21 @@ msgstr "Hafan"
3122
#: content/_index.md
3223
#, no-wrap
3324
msgid "Organic Maps: Offline Hike, Bike, Trails and Navigation"
34-
msgstr "Organic Maps: Crwydro, Seiclo, Llwyio a Hwylio All-lein"
25+
msgstr "Organic Maps: Crwydro, Seiclo, Llwybrau a Llywio All-lein"
3526

3627
#. type: Plain text
3728
#: content/_index.md
3829
#, no-wrap
3930
msgid ""
4031
"**Organic Maps** is a free Android & iOS offline maps app for travelers, tourists, hikers, drivers and cyclists based on **[OpenStreetMap][openstreetmap]** data created by the community.\n"
4132
"It is a privacy-focused, open-source [fork][fork] of **Maps.me** app (previously known as [**MapsWithMe**][mapswithme]), maintained by the same people who created **MapsWithMe** in 2011.\n"
42-
msgstr "Mae **Organic Maps** yn ap am ddim ar gyfer Android ac iOS gyda mapiau all-lein ar gyfer teithwyr, twristiaid, heicwyr a seiclwyr ar sail data cyfraniad torfol **[OpenStreetMap][openstreetmap]**. Mae'n [fforc][fork] cod agored a phreifat o'r ap **Maps.me** ([**MapsWithMe**][mapswithme] cyn hynny), a chynhelir gan yr union bobl sydd wedi creu **MapsWithMe** yn 2011.\n"
33+
msgstr "Mae **Organic Maps** yn ap am ddim ar gyfer Android ac iOS gyda mapiau all-lein ar gyfer teithwyr, twristiaid, heicwyr a seiclwyr ar sail data cyfraniad torfol **[OpenStreetMap][openstreetmap]**..\nMae'n [fforc][fork] cod agored a phreifat o'r ap **Maps.me** ([**MapsWithMe**][mapswithme] cyn hynny), a chynhelir gan yr union bobl sydd wedi creu **MapsWithMe** yn 2011.\n"
4334

4435
#. type: Plain text
4536
#: content/_index.md
4637
#, no-wrap
4738
msgid "**Organic Maps** is one of the few applications nowadays that supports 100% of features without an active Internet connection. Install Organic Maps, download maps, throw away your SIM card, and go for a weeklong trip on a single battery charge without any byte sent to the network.\n"
48-
msgstr "**Organic Maps** yw un o'r ychydig apiau y dyddiau hyn sy'n cefnogi 100% o nodweddion heb angen cysylltiad rhyngrwyd. Gosodwch Organic Maps, lawrlwythwch mapiau, a chael gwared ar eich cerdyn SIM (gyda llaw, mae eich gweithredwr yn eich tracio chi'n gyson), a chewch fynd ar drip am wythnos heb angen gwefru eich ffôn, a heb ddanfon beit i'r rhwydwaith.\n"
39+
msgstr "**Organic Maps** yw un o'r ychydig apiau y dyddiau hyn sy'n cefnogi 100% o nodweddion heb angen cysylltiad rhyngrwyd. Gosodwch Organic Maps, lawrlwythwch mapiau, a chael gwared ar eich cerdyn SIM , a chewch fynd ar drip am wythnos heb angen gwefru eich ffôn, a heb ddanfon beit i'r rhwydwaith.\n"
4940

5041
#. type: Plain text
5142
#: content/_index.md

0 commit comments

Comments
 (0)