diff --git a/Translations/InnoSetup/Corsican.islu b/Translations/InnoSetup/Corsican.islu index e884e955db5..dd54c94c9fc 100644 --- a/Translations/InnoSetup/Corsican.islu +++ b/Translations/InnoSetup/Corsican.islu @@ -2,14 +2,15 @@ ; ; History of Corsican translations: ; +; - Updated on January 27th, 2025 for version 2.16.47 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè ; - Updated on February 15th, 2023 for version 2.16.28 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè ; - Updated on April 25th, 2022 for version 2.16.20 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè ; - Created on December 6th, 2021 for version 2.16.17 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè [Messages] -WizardInfoBefore=License Agreement -InfoBeforeLabel=GNU General Public License +WizardInfoBefore=Cuntrattu di licenza +InfoBeforeLabel=Licenza publica generale GNU [CustomMessages] @@ -65,7 +66,7 @@ SlovakLanguage=Listini è dialoghi sluvacchi SlovenianLanguage=Listini è dialoghi sluveni SpanishLanguage=Listini è dialoghi spagnoli SwedishLanguage=Listini è dialoghi svedesi -TamilLanguage=Tamil menus and dialogs +TamilLanguage=Listini è dialoghi tamili TurkishLanguage=Listini è dialoghi turchi UkrainianLanguage=Listini è dialoghi ucraniani diff --git a/Translations/WinMerge/Corsican.po b/Translations/WinMerge/Corsican.po index 091c488e564..d785844889f 100644 --- a/Translations/WinMerge/Corsican.po +++ b/Translations/WinMerge/Corsican.po @@ -5,13 +5,13 @@ # * Patriccollu di Santa Maria è Sichè # # Translators: -# * Patriccollu di Santa Maria è Sichè, 2021-2024 +# * Patriccollu di Santa Maria è Sichè, 2021-2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WinMerge in Corsican\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-16 08:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 18:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-20 20:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-27 18:38+0100\n" "Last-Translator: Patriccollu di Santa Maria è Sichè \n" "Language-Team: Patriccollu di Santa Maria è Sichè\n" "Language: co\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: ../../Src\n" "X-Poedit-Language: Corsican\n" -"X-Generator: Poedit 3.5\n" +"X-Generator: Poedit 3.5.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. LANGUAGE, SUBLANGUAGE @@ -364,19 +364,19 @@ msgid "Ta&b Bar" msgstr "Barra d’&unghjette" msgid "&View Tab Bar" -msgstr "Affissà a barra d’&unghjetta" +msgstr "&Affissà a barra d’unghjetta" msgid "&On Title Bar" -msgstr "Nant’à a &barra di titulu" +msgstr "&Nant’à a barra di titulu" msgid "&Toolbar" -msgstr "&Barra d’attrezzi" +msgstr "Barra d’a&ttrezzi" msgid "&Small" msgstr "&Chjuca" msgid "&Medium" -msgstr "" +msgstr "Me&diana" msgid "&Big" msgstr "&Maiò" @@ -385,10 +385,10 @@ msgid "&Huge" msgstr "&Tamanta" msgid "Men&u Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra di &listinu" msgid "&Status Bar" -msgstr "Barra di s&tatu" +msgstr "&Barra di statu" msgid "&Tools" msgstr "&Attrezzi" @@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Com&pare Statistics..." msgstr "Statistiche di ¶gone…" msgid "Refresh\tF5" -msgstr "&Attualizà\tF5" +msgstr "Attualiz&à\tF5" msgid "&Refresh Selected\tCtrl+F5" msgstr "Attuali&zà a selezzione\tCtrl+F5" @@ -742,7 +742,7 @@ msgid "View E&OL" msgstr "Affissà i caratteri di &fine di linea" msgid "Vie&w Line Differences" -msgstr "Affissà e sfarenze di &linea" +msgstr "&Affissà e sfarenze di linea" msgid "View Line &Numbers" msgstr "Affissà i &numeri di linea" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "Ig&nore all" msgstr "&Tuttu ignurà" msgid "Ignore blan&k lines" -msgstr "Ignurà e &linee bianche" +msgstr "Ignurà e linee &bianche" msgid "Ignore &case" msgstr "Ignurà a &cassa" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid "Ignore c&omment differences" msgstr "Ignurà e sfarenze di c&ummentu" msgid "Ignore &missing trailing EOL" -msgstr "" +msgstr "Ignurà e fini di &linea assente" msgid "&Include subfolders" msgstr "&Include i sottucartulari" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "Plugin &name:" msgstr "Nome di u modulu :" msgid "&Target files:" -msgstr "" +msgstr "Schedarii di destina&zione :" msgid "Extensions list:" msgstr "Lista di l’estensioni :" @@ -1846,14 +1846,14 @@ msgid "" "Need to restart session." msgstr "" "Avventà l’infurmazione di pagina di codice per sti tipi di schedariu : .html, .rc, .xml\n" -"Què richiede di rilancià a sessione." +"St’ozzione richiede di rilancià a sessione." msgid "" "Detect codepage for text files with mlang.dll\n" "Need to restart session." msgstr "" "Avventà a pagina di codice per i schedarii di testu cù mlang.dll\n" -"Què richiede di rilancià a sessione." +"St’ozzione richiede di rilancià a sessione." msgid "Options" msgstr "Ozzioni" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgid "URL pattern to &exclude (Regular expression):" msgstr "Mudellu d’indirizzu web à esclude (espressione regulare) :" msgid "&User data folder location:" -msgstr "&Lucalizazione di u cartulare di dati di l’utilizatore :" +msgstr "&Piazza di u cartulare di dati di l’utilizatore :" msgid "&Separate user data folders for each pane" msgstr "&Cartulare di dati di l’utilizatore sfarente per ogni pannellu" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgid "Name" msgstr "Nome" msgid "Location" -msgstr "Lucalizazione" +msgstr "Piazza" msgid "Filters" msgstr "Filtri" @@ -2980,8 +2980,12 @@ msgstr "Tutti versu… (%1)" msgid "Differences to... (%1)" msgstr "Sfarenze versu… (%1)" -msgid "Some selected items are identical or skipped.\nDo you want to copy only the items with differences?" +msgid "" +"Some selected items are identical or skipped.\n" +"Do you want to copy only the items with differences?" msgstr "" +"Certì elementi selezziunati sò uguali o tralasciati.\n" +"Vulete cupià solu l’elementi cù sfarenze ?" #, c-format msgid "Left (%1)" @@ -3638,7 +3642,7 @@ msgid "The changes of EOL are conflicting." msgstr "I cambiamenti di caratteru di fine di linea sò in cunflittu." msgid "Location Pane" -msgstr "Pannellu di lucalizazione" +msgstr "Pannellu di pusizione" msgid "Diff Pane" msgstr "Pannellu di e sfarenze" @@ -4005,7 +4009,7 @@ msgstr "" "$linenum: Numeru di linea di a pusizione attuale di u cursore" msgid "default" -msgstr "predefinitu" +msgstr "predefinita" msgid "minimal" msgstr "minimale" @@ -4017,7 +4021,7 @@ msgid "histogram" msgstr "graficu à barre" msgid "none" -msgstr "nisunu" +msgstr "nisuna" msgid "GDI" msgstr "GDI" @@ -4257,25 +4261,25 @@ msgid "New plugin description" msgstr "Discrizzione nova di u modulu d’estensione" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tutti" msgid "1st" -msgstr "" +msgstr "1ᵘ" msgid "2nd" -msgstr "" +msgstr "2ᵘ" msgid "3rd" -msgstr "" +msgstr "3ᵘ" msgid "1st and 2nd" -msgstr "" +msgstr "1ᵘ è 2ᵘ" msgid "1st and 3rd" -msgstr "" +msgstr "1ᵘ è 3ᵘ" msgid "2nd and 3rd" -msgstr "" +msgstr "2ᵘ è 3ᵘ" msgid "Filter applied" msgstr "Filtru appiecatu"