Skip to content

Commit 0b062ca

Browse files
authored
Merge pull request #20 from Vistaus/main
Added Dutch translation
2 parents a2af304 + d6d5b0e commit 0b062ca

File tree

2 files changed

+127
-1
lines changed

2 files changed

+127
-1
lines changed

po/LINGUAS

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
en nb
1+
en nb nl

po/nl.po

+126
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,126 @@
1+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2+
# This file is distributed under the same license as the pwvucontrol package.
3+
#
4+
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2024.
5+
msgid ""
6+
msgstr ""
7+
"Project-Id-Version: pwvucontrol\n"
8+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9+
"POT-Creation-Date: 2023-08-02 21:07+0200\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2024-06-28 22:07+0200\n"
11+
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
12+
"Language-Team: Dutch <>\n"
13+
"Language: nl\n"
14+
"MIME-Version: 1.0\n"
15+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18+
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
19+
20+
#. Insert your license of choice here
21+
#. <project_license>MIT</project_license>
22+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.desktop.in.in:3
23+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:8
24+
msgid "pwvucontrol"
25+
msgstr "pwvucontrol"
26+
27+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:9
28+
msgid "Volume control for pipewire"
29+
msgstr "Pipewire-volumebediening"
30+
31+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:11
32+
msgid "A native volume control app made with GTK + Rust."
33+
msgstr "Een platform-eigen volumebediening, gemaakt met GTK en Rust."
34+
35+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:16
36+
msgid "Main window"
37+
msgstr "Hoofdvenster"
38+
39+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:33
40+
msgid "Nicolai Syvertsen"
41+
msgstr "Nicolai Syvertsen"
42+
43+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.gschema.xml.in:6
44+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.gschema.xml.in:7
45+
msgid "Default window width"
46+
msgstr "Standaard vensterbreedte"
47+
48+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.gschema.xml.in:11
49+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.gschema.xml.in:12
50+
msgid "Default window height"
51+
msgstr "Standaard vensterhoogte"
52+
53+
#: data/com.saivert.pwvucontrol.gschema.xml.in:16
54+
msgid "Default window maximized behaviour"
55+
msgstr "Standaard (niet) maximaliseren"
56+
57+
#: data/resources/ui/window.ui:57
58+
msgid "Pipewire Volume Control"
59+
msgstr "Pipewire-volumebediening"
60+
61+
#: data/resources/ui/window.ui:75
62+
msgid "Playback"
63+
msgstr "Afspelen"
64+
65+
#: data/resources/ui/window.ui:124
66+
msgid "Recording"
67+
msgstr "Opname"
68+
69+
#: data/resources/ui/window.ui:176
70+
msgid "Output Devices"
71+
msgstr "Uitvoerapparaten"
72+
73+
#: data/resources/ui/window.ui:243
74+
msgid "_Preferences"
75+
msgstr "_Voorkeuren"
76+
77+
#: data/resources/ui/window.ui:247
78+
msgid "_Keyboard Shortcuts"
79+
msgstr "_Sneltoetsen"
80+
81+
#: data/resources/ui/window.ui:251
82+
msgid "_About Pwvucontrol"
83+
msgstr "_Over pwvucontrol"
84+
85+
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:11
86+
msgctxt "shortcut window"
87+
msgid "General"
88+
msgstr "Algemeen"
89+
90+
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:14
91+
msgctxt "shortcut window"
92+
msgid "Show Shortcuts"
93+
msgstr "Sneltoetsen tonen"
94+
95+
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:20
96+
msgctxt "shortcut window"
97+
msgid "Quit"
98+
msgstr "Afsluiten"
99+
100+
#: data/resources/ui/volumebox.ui:70
101+
msgid "on"
102+
msgstr "op"
103+
104+
#: data/resources/ui/volumebox.ui:87
105+
msgid "Intel HDA"
106+
msgstr "Intel HDA"
107+
108+
#: data/resources/ui/volumebox.ui:88
109+
msgid "HDMI Audio"
110+
msgstr "Hdmi-audio"
111+
112+
#: data/resources/ui/volumebox.ui:89
113+
msgid "Headphones"
114+
msgstr "Koptelefoon"
115+
116+
#: data/resources/ui/volumebox.ui:188
117+
msgid "Lock channels"
118+
msgstr "Kanalen vastzetten"
119+
120+
#: data/resources/ui/volumebox.ui:201
121+
msgid "Main"
122+
msgstr "Algemeen"
123+
124+
#: src/main.rs:80
125+
msgid "Could not load resources"
126+
msgstr "De bronnen kunnen niet worden geladen"

0 commit comments

Comments
 (0)