Skip to content

Commit 394fe7a

Browse files
author
Sympa authors
committed
[-feature] Committing latest translations from translate.sympa.community
1 parent a24103c commit 394fe7a

File tree

4 files changed

+72
-72
lines changed

4 files changed

+72
-72
lines changed

po/sympa/de.po

+53-52
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,16 +5,16 @@ msgstr ""
55
"Project-Id-Version: Sympa 6.0b\n"
66
"Report-Msgid-Bugs-To: https://translate.sympa.community\n"
77
"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:48:19+0000\n"
8-
"PO-Revision-Date: 2024-11-22 14:39+0000\n"
9-
"Last-Translator: racke <racke@linuxia.de>\n"
8+
"PO-Revision-Date: 2025-02-08 12:22+0000\n"
9+
"Last-Translator: Ralph Ballier <ballier@schule.de>\n"
1010
"Language-Team: Deutsch\n"
1111
"Language: de\n"
1212
"MIME-Version: 1.0\n"
1313
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1414
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1515
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1616
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
17-
"X-POOTLE-MTIME: 1732286379.000000\n"
17+
"X-POOTLE-MTIME: 1739017354.000000\n"
1818

1919
#: src/libexec/ldap_alias_manager.pl.in:43
2020
#: src/libexec/mysql_alias_manager.pl.in:28
@@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "nie"
296296

297297
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:113
298298
msgid "in searching subordinates of the base object"
299-
msgstr ""
299+
msgstr "bei der Suche nach Unterobjekten des Basisobjekts"
300300

301301
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:114
302302
msgid "in locating the base object"
303-
msgstr ""
303+
msgstr "bei der Lokalisierung des Basisobjekts"
304304

305305
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:115
306306
msgid "always"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "authentifiziert mit S/MIME-Signatur"
502502

503503
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:207
504504
msgid "with successfully verified DKIM signature"
505-
msgstr ""
505+
msgstr "mit erfolgreich verifizierter DKIM Signatur"
506506

507507
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:208
508508
msgid "approved by moderator"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "\"Name\" (E-Mail via Liste)"
598598

599599
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:246
600600
msgid "\"List\" (on behalf of e-mail)"
601-
msgstr "\"Liste\" (im Auftrag von E-Mail)"
601+
msgstr "Liste (im Zusammenhang mit E-Mails"
602602

603603
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:247
604604
msgid "\"List\" (on behalf of Name)"
@@ -1346,7 +1346,8 @@ msgstr "Typ der Datenbank"
13461346
msgid ""
13471347
"Possible types are \"MySQL\", \"PostgreSQL\", \"Oracle\" and \"SQLite\"."
13481348
msgstr ""
1349-
"Mögliche Typen sind \"MySQL\", \"PostgreSQL\", \"Oracle\" und \"SQLite\"."
1349+
"Mögliche Datenbanktypen sind \"MySQL\", \"PostgreSQL\", \"Oracle\" und "
1350+
"\"SQLite\"."
13501351

13511352
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:329
13521353
msgid "Hostname of the database server"
@@ -1485,13 +1486,16 @@ msgstr "Vergessen Sie nicht, den Syslog-Server zu konfigurieren."
14851486

14861487
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:451
14871488
msgid "System log socket options"
1488-
msgstr ""
1489+
msgstr "Systemprotokoll-Socket-Optionen"
14891490

14901491
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:453
14911492
msgid ""
14921493
"The options to be used for system log socket. Options come from Sys::Syslog "
14931494
"https://metacpan.org/pod/Sys::Syslog#setlogsock%28%29"
14941495
msgstr ""
1496+
"Die Optionen, die für den Systemprotokoll-Socket verwendet werden sollen. "
1497+
"Die Optionen stammen aus Sys::Syslog: https://metacpan.org/pod/Sys::"
1498+
"Syslog#setlogsock%28%29"
14951499

14961500
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:459
14971501
msgid "Communication mode with syslog server"
@@ -1501,21 +1505,20 @@ msgstr "Kommunikationsmodus mit Syslog-Server"
15011505
msgid ""
15021506
"In most cases, an appropriate default value should be automatically chosen."
15031507
msgstr ""
1508+
"In den meisten Fällen sollte ein geeigneter Standardwert automatisch gewählt "
1509+
"werden."
15041510

15051511
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:472
1506-
#, fuzzy
15071512
msgid "Stream location"
1508-
msgstr "URL der Daten"
1513+
msgstr "Stream-Standort"
15091514

15101515
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:474
1511-
#, fuzzy
15121516
msgid "Defaults to the standard location on the system."
1513-
msgstr "Standard-Profil für die Moderatoren der Liste."
1517+
msgstr "Standardmäßig wird der systemeigene Speicherort verwendet."
15141518

15151519
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:480
1516-
#, fuzzy
15171520
msgid "Socket timeout"
1518-
msgstr "Zeitlimit für Inaktivität"
1521+
msgstr "Socket timeout"
15191522

15201523
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:1494 src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:1505
15211524
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:1516 src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:2360
@@ -1531,23 +1534,20 @@ msgid "seconds"
15311534
msgstr "Sekunden"
15321535

15331536
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:487
1534-
#, fuzzy
15351537
msgid "Host name to send the messages to"
1536-
msgstr "Die zu löschende Nachricht kann nicht gefunden werden"
1538+
msgstr "Hostname, an den die Nachrichten gesendet werden sollen."
15371539

15381540
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:488
1539-
#, fuzzy
15401541
msgid "Defaults to the local host."
1541-
msgstr "Achten Sie auf die Groß-/Kleinschreibung"
1542+
msgstr "Standardmäßig der lokale Host."
15421543

15431544
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:494
15441545
msgid "TCP or UDP port to connect to"
1545-
msgstr ""
1546+
msgstr "TCP- oder UDP-Port für die Verbindung"
15461547

15471548
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:496
1548-
#, fuzzy
15491549
msgid "Defaults to the standard port on the system."
1550-
msgstr "Standard-Profil für die Moderatoren der Liste."
1550+
msgstr "Standardmäßig wird der auf dem System festgelegte Port verwendet."
15511551

15521552
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:513
15531553
msgid "Log verbosity"
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "Suchbereich"
37583758
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:3728 src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:4071
37593759
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:4257 src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:4320
37603760
msgid "dereferencing aliases"
3761-
msgstr ""
3761+
msgstr "Auflösen von Aliasnamen"
37623762

37633763
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:3484 src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:4080
37643764
msgid "connection timeout"
@@ -3786,6 +3786,10 @@ msgid ""
37863786
"supports paging. If not set or set to zero, do not use paging. Typically "
37873787
"1000 for an Active Directory server, to avoid \"SizeLimit\" errors"
37883788
msgstr ""
3789+
"Anzahl der Datensätze pro Abruf (Paging) für einen LDAP-Server mit Paging-"
3790+
"Unterstützung. Wenn nicht gesetzt oder auf null gesetzt, wird kein Paging "
3791+
"verwendet. Typischerweise 1000 für einen Active-Directory-Server, um "
3792+
"„SizeLimit“-Fehler zu vermeiden."
37893793

37903794
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:3535 src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:3788
37913795
msgid "LDAP page size"
@@ -3902,9 +3906,8 @@ msgstr ""
39023906
"Verzeichnis, in dem die Datenbank gespeichert ist (nur benutzt von DBD::CSV)"
39033907

39043908
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:3922
3905-
#, fuzzy
39063909
msgid "TTL of user data"
3907-
msgstr "Typ der Datenbank"
3910+
msgstr "Gültigkeitsdauer (TTL) der Benutzerdaten"
39083911

39093912
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:3924
39103913
msgid ""
@@ -3917,21 +3920,17 @@ msgstr ""
39173920
"diesen Parameter kontrolliert werden. Der Standardwert ist 3600"
39183921

39193922
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:3941
3920-
#, fuzzy
39213923
msgid "TTL of user data for message distribution"
3922-
msgstr "Zeitlimit für Einbindevorgänge bei Nachrichtenverteilung"
3924+
msgstr "Gültigkeitsdauer (TTL) der Benutzerdaten für die Nachrichtenverteilung"
39233925

39243926
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:3943
3925-
#, fuzzy
39263927
msgid ""
39273928
"This parameter defines the delay since the last synchronization after which "
39283929
"the user data will be updated before performing message distribution"
39293930
msgstr ""
3930-
"Dieser Parameter definiert die Verzögerung seit der letzten Synchronisation, "
3931-
"nach der die Liste der Benutzer aktualisiert wird, bevor eine der folgenden "
3932-
"Aktionen ausgeführt wird:\n"
3933-
"* Überprüfung von Listenmitgliedern\n"
3934-
"* Nachrichtenverteilung"
3931+
"Dieser Parameter definiert die Verzögerung seit der letzten "
3932+
"Synchronisierung, nach der die Benutzerdaten aktualisiert werden, bevor die "
3933+
"Nachrichtenverteilung erfolgt."
39353934

39363935
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:3953
39373936
msgid "LDAP query custom attribute"
@@ -4241,15 +4240,17 @@ msgstr ""
42414240
"übermäßigen DMARC-Schutz einiger Domänen zu vermeiden."
42424241

42434242
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:4895
4244-
#, fuzzy
42454243
msgid "Remove DKIM signatures in incoming messages"
4246-
msgstr "Entferne Abonnenten mit Zustellfehlern bei Erinnerungsnachrichten"
4244+
msgstr "DKIM-Signaturen aus eingehenden Nachrichten entfernen"
42474245

42484246
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:4897
42494247
msgid ""
42504248
"Normally this should be turned off. It can be turned on when DKIM signatures "
42514249
"that cannot be verified at the recipient site cause problems."
42524250
msgstr ""
4251+
"Normalerweise sollte dies deaktiviert bleiben. Es kann aktiviert werden, "
4252+
"wenn nicht verifizierbare DKIM-Signaturen am Empfängerstandort Probleme "
4253+
"verursachen."
42534254

42544255
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:4913
42554256
msgid "SMTP HELO (EHLO) parameter used for address verification"
@@ -5884,9 +5885,8 @@ msgstr "Erweiterte Suche"
58845885

58855886
#: default/web_tt2/arcsearch_form.tt2:20
58865887
#: default/web_tt2/search_list_request.tt2:5
5887-
#, fuzzy
58885888
msgid "Search keywords:"
5889-
msgstr "Suchzeitraum: "
5889+
msgstr "Suchbegriffe:"
58905890

58915891
#: default/mhonarc_rc.tt2:68 default/web_tt2/arcsearch_form.tt2:23
58925892
#: default/web_tt2/review.tt2:138 default/web_tt2/reviewbouncing.tt2:22
@@ -7689,7 +7689,7 @@ msgstr "Was möchten Sie tun?"
76897689
#: default/web_tt2/home.tt2:31 default/web_tt2/home.tt2:34
76907690
#: default/web_tt2/home.tt2:36
76917691
msgid "Home Submenu"
7692-
msgstr ""
7692+
msgstr "Untermenü „Start“"
76937693

76947694
#: default/web_tt2/home.tt2:45 default/web_tt2/home.tt2:50
76957695
#: default/web_tt2/home.tt2:73 default/web_tt2/home.tt2:78
@@ -7726,7 +7726,7 @@ msgstr "leise"
77267726

77277727
#: default/web_tt2/import.tt2:23 default/web_tt2/review.tt2:107
77287728
msgid "Invite"
7729-
msgstr ""
7729+
msgstr "Einladen"
77307730

77317731
#. (list)
77327732
#: default/web_tt2/including_lists.tt2:2
@@ -8286,9 +8286,9 @@ msgstr "Derzeit sind keine Ablehnungsnachrichten verfügbar"
82868286

82878287
#. (message_template)
82888288
#: default/web_tt2/manage_template.tt2:60
8289-
#, fuzzy, smalltalk-format
8289+
#, smalltalk-format
82908290
msgid "Edit rejection message %1"
8291-
msgstr "\"Abgelehnt durch den Moderator\" - Nachricht"
8291+
msgstr "Überarbeite die zurückgewiesene Nachricht %1"
82928292

82938293
#: default/web_tt2/manage_template.tt2:68
82948294
msgid "Save Message"
@@ -9239,9 +9239,8 @@ msgid "bounce"
92399239
msgstr "Zustellfehler"
92409240

92419241
#: default/web_tt2/search_user.tt2:20
9242-
#, fuzzy
92439242
msgid "operations"
9244-
msgstr "Aktion"
9243+
msgstr "Operationen"
92459244

92469245
#: default/web_tt2/search_user.tt2:41
92479246
msgid "member"
@@ -9451,16 +9450,17 @@ msgstr "inhaltlich"
94519450

94529451
#. (domain)
94539452
#: default/web_tt2/serveradmin.tt2:263
9454-
#, fuzzy, smalltalk-format
9453+
#, smalltalk-format
94559454
msgid "Virtual domain %1 statistics"
9456-
msgstr "Liste %1 Statistiken"
9455+
msgstr "Statistiken der virtuellen Domäne %1"
94579456

94589457
#: default/web_tt2/serveradmin.tt2:264
9459-
#, fuzzy
94609458
msgid ""
94619459
"This page displays overall information regarding the activity on this "
94629460
"virtual domain."
9463-
msgstr "Diese Seite zeigt allgemeine Informationen zur Listen-Aktivität an"
9461+
msgstr ""
9462+
"Diese Seite zeigt allgemeine Informationen zur Aktivität in dieser "
9463+
"virtuellen Domäne an."
94649464

94659465
#: default/web_tt2/serveradmin.tt2:272
94669466
msgid ""
@@ -10026,7 +10026,7 @@ msgstr ""
1002610026
#: default/web_tt2/suspend_request.tt2:98 default/web_tt2/viewlogs.tt2:31
1002710027
#: default/web_tt2/viewlogs.tt2:36
1002810028
msgid "yyyy-mm-dd"
10029-
msgstr ""
10029+
msgstr "yyyy-mm-dd"
1003010030

1003110031
#: default/web_tt2/suboptions.tt2:130 default/web_tt2/suspend_request.tt2:99
1003210032
msgid "Suspend my membership indefinitely"
@@ -11337,9 +11337,9 @@ msgstr "Einladung zum Abonnement der Liste %1"
1133711337

1133811338
#. (list.name,requested_by)
1133911339
#: default/mail_tt2/invite.tt2:5
11340-
#, fuzzy, smalltalk-format
11340+
#, smalltalk-format
1134111341
msgid "You are invited to %1 list by <%2>."
11342-
msgstr "Sie sind kein Abonnent der Liste %1"
11342+
msgstr "Sie wurden zu der Liste %1 von <%2> eingeladen."
1134311343

1134411344
#. (list.subject)
1134511345
#: default/mail_tt2/invite.tt2:7
@@ -13073,9 +13073,10 @@ msgstr ""
1307313073
"Listeneigentümer beschränkt."
1307413074

1307513075
#: default/mail_tt2/report.tt2:204
13076-
#, fuzzy
1307713076
msgid "This action is restricted to listmasters, list owners or moderators."
13078-
msgstr "Dieser Vorgang ist auf Listeneigentümer oder Moderatoren beschränkt."
13077+
msgstr ""
13078+
"Diese Aktion ist auf Listenmaster, Listenbesitzer oder Moderatoren "
13079+
"beschränkt."
1307913080

1308013081
#: default/mail_tt2/report.tt2:207
1308113082
msgid ""

po/sympa/zh_CN.po

+4-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
33
"Project-Id-Version: sympa 6.2\n"
44
"Report-Msgid-Bugs-To: https://translate.sympa.community\n"
55
"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:48:19+0000\n"
6-
"PO-Revision-Date: 2019-11-19 03:16+0000\n"
7-
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
6+
"PO-Revision-Date: 2025-02-16 15:25+0000\n"
7+
"Last-Translator: 胡俊偉 <zxczxc0916641927@yahoo.com.tw>\n"
88
"Language-Team: 简体中文 <zh_CN@li.org>\n"
99
"Language: zh_CN\n"
1010
"MIME-Version: 1.0\n"
1111
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1212
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1313
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
1414
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
15-
"X-POOTLE-MTIME: 1574133361.000000\n"
15+
"X-POOTLE-MTIME: 1739719547.000000\n"
1616

1717
#: src/libexec/ldap_alias_manager.pl.in:43
1818
#: src/libexec/mysql_alias_manager.pl.in:28
@@ -10867,7 +10867,7 @@ msgid ""
1086710867
"a plain text email with all attachments"
1086810868
msgstr ""
1086910869
"SET <list>|* DIGESTPLAIN * 在编辑模式下邮件接收,和所有附件一起以纯文本邮"
10870-
"件发送"
10870+
"件发送列表成员列表邮件列表"
1087110871

1087210872
#: default/mail_tt2/helpfile.tt2:30
1087310873
msgid "SET <list>|* SUMMARY * Receiving the message index only"

po/sympa/zh_TW.po

+4-5
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
33
"Project-Id-Version: sympa 6.2\n"
44
"Report-Msgid-Bugs-To: https://translate.sympa.community\n"
55
"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:48:19+0000\n"
6-
"PO-Revision-Date: 2023-04-10 09:14+0000\n"
7-
"Last-Translator: admin <translate-request@sympa.community>\n"
6+
"PO-Revision-Date: 2025-02-16 15:29+0000\n"
7+
"Last-Translator: 胡俊偉 <zxczxc0916641927@yahoo.com.tw>\n"
88
"Language-Team: 繁體中文 <zh_TW@li.org>\n"
99
"Language: zh_TW\n"
1010
"MIME-Version: 1.0\n"
1111
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1212
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1313
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
1414
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
15-
"X-POOTLE-MTIME: 1681118097.000000\n"
15+
"X-POOTLE-MTIME: 1739719758.000000\n"
1616

1717
#: src/libexec/ldap_alias_manager.pl.in:43
1818
#: src/libexec/mysql_alias_manager.pl.in:28
@@ -41,7 +41,6 @@ msgid "Missing option after %s"
4141
msgstr ""
4242

4343
#: src/lib/Sympa/CLI.pm:385
44-
#, fuzzy
4544
msgid "Unknown option: %s"
4645
msgstr "未知行動"
4746

@@ -113,7 +112,7 @@ msgstr "值"
113112
#. This entry contains sprintf conversions. See
114113
#. https://perldoc.perl.org/functions/sprintf for details.
115114
#: src/lib/Sympa/CLI.pm:91
116-
#, fuzzy, c-format
115+
#, c-format
117116
msgid "Invalid command '%s'"
118117
msgstr "無法讀取文件:〞%1〞。"
119118

0 commit comments

Comments
 (0)