|
19 | 19 | <string name="event">Događaj</string>
|
20 | 20 | <string name="edit_event">Uredi događaj</string>
|
21 | 21 | <string name="new_event">Novi događaj</string>
|
22 |
| - <string name="create_new_event">Create a new event</string> |
23 |
| - <string name="duplicate_event">Duplicate event</string> |
| 22 | + <string name="create_new_event">Stvori novi događaj</string> |
| 23 | + <string name="duplicate_event">Dupliciraj događaj</string> |
24 | 24 | <string name="title_empty">Naslov ne može biti prazan</string>
|
25 | 25 | <string name="end_before_start">Događaj ne može završiti prije nego što počne</string>
|
26 | 26 | <string name="event_added">Događaj je uspješno dodan</string>
|
27 | 27 | <string name="event_updated">Događaj je uspješno ažuriran</string>
|
28 | 28 | <string name="filter_events_by_type">Sortiranje prema vrsti događaja</string>
|
29 | 29 | <string name="please_fill_location">Ispunite lokaciju za prikazivanje na karti</string>
|
30 |
| - <string name="public_event_notification_text">An event is upcoming</string> |
| 30 | + <string name="public_event_notification_text">Nadolazi Vam događaj</string> |
31 | 31 |
|
32 | 32 | <!-- Event Repetition -->
|
33 | 33 | <string name="repetition">Ponavljanje</string>
|
|
44 | 44 | <string name="event_is_repeatable">Događaj je ponovljiv</string>
|
45 | 45 | <string name="selection_contains_repetition">Odabir sadrži ponavljajuće događaje</string>
|
46 | 46 | <string name="delete_one_only">Izbriši samo odabrano ponavljanje</string>
|
47 |
| - <string name="delete_future_occurrences">Delete this and all future occurrences</string> |
| 47 | + <string name="delete_future_occurrences">Izbrišite ovo i sva buduća ponavljanja</string> |
48 | 48 | <string name="delete_all_occurrences">Izbriši sva ponavljanja</string>
|
49 | 49 | <string name="update_one_only">Ažuriraj samo odabrano ponavljanje</string>
|
50 | 50 | <string name="update_all_occurrences">Ažuriraj sva ponavljanja</string>
|
51 | 51 | <string name="repeat_till_date">Ponovi do datuma</string>
|
52 |
| - <string name="stop_repeating_after_x">Stop repeating after x occurrences</string> |
| 52 | + <string name="stop_repeating_after_x">Prestani ponavljati nakon x pojavljivanja</string> |
53 | 53 | <string name="repeat_forever">Ponovi zauvijek</string>
|
54 | 54 | <string name="times">puta</string>
|
55 | 55 | <string name="repeat">Ponavljanje</string>
|
|
60 | 60 | <string name="the_last_day">Zadnji dan</string>
|
61 | 61 | <string name="repeat_on_the_same_day_monthly">Ponovi isti dan svaki mjesec</string>
|
62 | 62 | <string name="repeat_on_the_last_day_monthly">Ponovi zadnjeg dana u mjesecu</string>
|
63 |
| - <string name="repeat_on_the_same_day_yearly">Repeat on the same day every year</string> |
| 63 | + <string name="repeat_on_the_same_day_yearly">Ponovi istog dana svake godine</string> |
64 | 64 | <string name="repeat_every_m">Ponovi svaki</string>
|
65 | 65 | <string name="every_m">Svaki</string>
|
66 | 66 | <string name="first_m">prvi</string>
|
|
156 | 156 | <string name="delete_all_events">Izbriši sve događaje</string>
|
157 | 157 | <string name="delete_all_events_confirmation">Jeste li sigurni da želite izbrisati sve događaje? To će ostaviti Vaše vrste događaja i druge postavke netaknutima.</string>
|
158 | 158 | <string name="show_a_grid">Prikaži mrežu</string>
|
159 |
| - <string name="loop_reminders">Loop reminders until dismissed</string> |
160 |
| - <string name="dim_past_events">Dim past events</string> |
161 |
| - <string name="events">Events</string> |
162 |
| - <string name="reminder_stream">Audio stream used by reminders</string> |
163 |
| - <string name="system_stream">System</string> |
| 159 | + <string name="loop_reminders">Ponavljaj podsjetnike sve dok ih ne odbacim</string> |
| 160 | + <string name="dim_past_events">Zatamni događaje koji su završili</string> |
| 161 | + <string name="events">Događaji</string> |
| 162 | + <string name="reminder_stream">Audio izlazni kanal za podsjetnike</string> |
| 163 | + <string name="system_stream">Sustav</string> |
164 | 164 | <string name="alarm_stream">Alarm</string>
|
165 |
| - <string name="notification_stream">Notification</string> |
166 |
| - <string name="ring_stream">Ring</string> |
| 165 | + <string name="notification_stream">Obavijest</string> |
| 166 | + <string name="ring_stream">ZvoPrikaz podsjetnika, ali i reprodukcija zvuka, jako ovise o Android sustavu. Ako ne čujete zvuk, pokušajte otići u postavke aplikacije, |
| 167 | + odaberite \"Audio izlazni kanal za podsjetnike\" te je promjenite na drugačiju vrijednost. Ako i dalje neće raditi, provjerite postavke zvuka, da odabrani kanal nije utišan.njava</string> |
167 | 168 |
|
168 | 169 | <!-- CalDAV sync -->
|
169 | 170 | <string name="caldav">CalDAV</string>
|
|
204 | 205 | <string name="faq_2_title">Mogu li sinkronizirati događaje putem Google Kalendara ili druge usluge koje podržavaju CalDAV?</string>
|
205 | 206 | <string name="faq_2_text">Da, samo uključite \"CalDAV sinkronizacija\" u postavkama aplikacije i odaberite kalendare koje želite sinkronizirati. Međutim, potrebna je aplikacija između Vašeg uređaja i poslužitelja.
|
206 | 207 | U slučaju da želite sinkronizirati Google kalendar, njihova službena aplikacija Kalendar obavlja navedeni posao. Za ostale kalendare potreban Vam je aplikacija treće strane za upravljanje sinkronizacijom, na primjer DAVdroid.</string>
|
207 |
| - <string name="faq_3_title">I see the visual reminders, but hear no audio. What can I do?</string> |
208 |
| - <string name="faq_3_text">Not just displaying the actual reminder, but playing the audio is hugely affected by the system too. If you can\'t hear any sound, try going in the app settings, |
209 |
| - pressing the \"Audio stream used by reminders\" option and changing it to a different value. If it still won\'t work, check your sound settings, if the particular stream isn\'t muted.</string> |
| 208 | + <string name="faq_3_title">Vidim vizualne podsjetnike, ali ne čujem zvuk. Što mogu učiniti</string> |
| 209 | + <string name="faq_3_text">Prikaz podsjetnika, ali i reprodukcija zvuka, jako ovise o Android sustavu. Ako ne čujete zvuk, pokušajte otići u postavke aplikacije, |
| 210 | + odaberite \"Audio izlazni kanal za podsjetnike\" te je promjenite na drugačiju vrijednost. Ako i dalje neće raditi, provjerite postavke zvuka, da odabrani kanal nije utišan.</string> |
210 | 211 |
|
211 | 212 | <!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
|
212 | 213 | <!-- Short description has to have less than 80 chars -->
|
|
0 commit comments