Skip to content

Commit 3632550

Browse files
zammad-syncweblatedvuckovicralf401
authored
Maintenance: Translations update from translations.zammad.org
Special thanks to the amazing translation team. You rock! 💪 Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Co-authored-by: Dusan Vuckovic <dv@zammad.com> Co-authored-by: Ralf Schmid <rsc@zammad.com>
1 parent 6112cc4 commit 3632550

File tree

2 files changed

+6
-24
lines changed

2 files changed

+6
-24
lines changed

locale/de/LC_MESSAGES/user-docs.po

+4-16
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Zammad (for Agents)\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2024-08-29 14:15+0200\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2024-08-20 07:00+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2024-08-31 08:00+0000\n"
1212
"Last-Translator: Ralf Schmid <rsc@zammad.com>\n"
1313
"Language-Team: German <https://translations.zammad.org/projects/"
1414
"documentations/user-documentation-latest/de/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20-
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
20+
"X-Generator: Weblate 5.7\n"
2121

2222
#: ../advanced/keyboard-shortcuts.rst:2
2323
msgid "Keyboard Shortcuts"
@@ -3094,10 +3094,8 @@ msgstr ""
30943094
"er immer nur die Tickets sehen, die zu seiner jeweiligen Gruppe gehören."
30953095

30963096
#: ../basics/service-ticket/settings/group.rst:29
3097-
#, fuzzy
3098-
#| msgid "Managing groups"
30993097
msgid "Managing Groups"
3100-
msgstr "Gruppenverwaltung"
3098+
msgstr "Gruppen verwalten"
31013099

31023100
#: ../basics/service-ticket/settings/group.rst:31
31033101
msgid ""
@@ -3125,10 +3123,8 @@ msgid "This user belongs to only one group (“Users”)."
31253123
msgstr "Dieser Benutzer gehört nur zu einer Gruppe (\"Users\")."
31263124

31273125
#: ../basics/service-ticket/settings/group.rst:46
3128-
#, fuzzy
3129-
#| msgid "So where do I come in?"
31303126
msgid "So Where Do I Come In?"
3131-
msgstr "Also, wo komme ich ins Spiel?"
3127+
msgstr "Wo komme ich ins Spiel?"
31323128

31333129
#: ../basics/service-ticket/settings/group.rst:48
31343130
msgid ""
@@ -3155,8 +3151,6 @@ msgstr ""
31553151
"verantwortlich* ist."
31563152

31573153
#: ../basics/service-ticket/settings/owner.rst:8
3158-
#, fuzzy
3159-
#| msgid "Whose job is it to assign tickets?"
31603154
msgid "Whose Job is it to Assign Tickets?"
31613155
msgstr "Wessen Aufgabe ist es, Tickets zuzuweisen?"
31623156

@@ -3181,8 +3175,6 @@ msgstr ""
31813175
"ticket/settings/group>` haben."
31823176

31833177
#: ../basics/service-ticket/settings/owner.rst:21
3184-
#, fuzzy
3185-
#| msgid "Why would I want to re-assign a ticket to someone else?"
31863178
msgid "Why Would I Want to Re-assign a Ticket to Someone Else?"
31873179
msgstr "Warum sollte ich ein Ticket jemand anderem zuweisen?"
31883180

@@ -3305,8 +3297,6 @@ msgstr ""
33053297
"zum geplanten Zeitpunkt wieder erscheinen)"
33063298

33073299
#: ../basics/service-ticket/settings/state.rst:20
3308-
#, fuzzy
3309-
#| msgid "State colors"
33103300
msgid "State Colors"
33113301
msgstr "Status-Farben"
33123302

@@ -3319,8 +3309,6 @@ msgstr ""
33193309
"viel schneller zu verstehen - ohne einen Blick in den Verlauf zu werfen."
33203310

33213311
#: ../basics/service-ticket/settings/state.rst:30
3322-
#, fuzzy
3323-
#| msgid "What's the difference between “new” and “open”?"
33243312
msgid "What's the Difference Between “New” and “Open”?"
33253313
msgstr "Worin besteht der Unterschied zwischen \"neu\" und \"offen\"?"
33263314

locale/sr/LC_MESSAGES/user-docs.po

+2-8
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Zammad (for Agents)\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2024-08-29 14:15+0200\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2024-08-22 12:00+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2024-08-31 08:00+0000\n"
1212
"Last-Translator: Dusan Vuckovic <dv@zammad.com>\n"
1313
"Language-Team: Serbian <https://translations.zammad.org/projects/"
1414
"documentations/user-documentation-latest/sr/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
2020
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21-
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
21+
"X-Generator: Weblate 5.7\n"
2222

2323
#: ../advanced/keyboard-shortcuts.rst:2
2424
msgid "Keyboard Shortcuts"
@@ -2987,8 +2987,6 @@ msgstr ""
29872987
"могли да виде само тикете који припадају њиховој групи."
29882988

29892989
#: ../basics/service-ticket/settings/group.rst:29
2990-
#, fuzzy
2991-
#| msgid "Managing groups"
29922990
msgid "Managing Groups"
29932991
msgstr "Управљање групама"
29942992

@@ -3017,8 +3015,6 @@ msgid "This user belongs to only one group (“Users”)."
30173015
msgstr "Овај корисник припада само једној групи („Users“)."
30183016

30193017
#: ../basics/service-ticket/settings/group.rst:46
3020-
#, fuzzy
3021-
#| msgid "So where do I come in?"
30223018
msgid "So Where Do I Come In?"
30233019
msgstr "Па где ја припадам?"
30243020

@@ -3046,8 +3042,6 @@ msgstr ""
30463042
"њега*."
30473043

30483044
#: ../basics/service-ticket/settings/owner.rst:8
3049-
#, fuzzy
3050-
#| msgid "Whose job is it to assign tickets?"
30513045
msgid "Whose Job is it to Assign Tickets?"
30523046
msgstr "Чији је посао да додељује тикете?"
30533047

0 commit comments

Comments
 (0)