Skip to content

Commit 7bdf716

Browse files
zammad-syncweblatedvuckovic
authored
Maintenance: Translations update from translations.zammad.org
Special thanks to the amazing translation team. You rock! 💪 Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Co-authored-by: Dusan Vuckovic <dv@zammad.com>
1 parent 0c807ab commit 7bdf716

File tree

1 file changed

+17
-15
lines changed

1 file changed

+17
-15
lines changed

locale/sr/LC_MESSAGES/user-docs.po

+17-15
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Zammad (for Agents)\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2024-08-29 14:15+0200\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2024-08-31 08:00+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 10:00+0000\n"
1212
"Last-Translator: Dusan Vuckovic <dv@zammad.com>\n"
1313
"Language-Team: Serbian <https://translations.zammad.org/projects/"
1414
"documentations/user-documentation-pre-release/sr/>\n"
@@ -3123,8 +3123,6 @@ msgstr ""
31233123
"settings/group>` тикета."
31243124

31253125
#: ../basics/service-ticket/settings/owner.rst:21
3126-
#, fuzzy
3127-
#| msgid "Why would I want to re-assign a ticket to someone else?"
31283126
msgid "Why Would I Want to Re-assign a Ticket to Someone Else?"
31293127
msgstr "Зашто бих желео да доделим тикет неком другом?"
31303128

@@ -3243,8 +3241,6 @@ msgstr ""
32433241
"касније)"
32443242

32453243
#: ../basics/service-ticket/settings/state.rst:20
3246-
#, fuzzy
3247-
#| msgid "State colors"
32483244
msgid "State Colors"
32493245
msgstr "Боје стања"
32503246

@@ -3257,8 +3253,6 @@ msgstr ""
32573253
"тикета – без увида у детаље."
32583254

32593255
#: ../basics/service-ticket/settings/state.rst:30
3260-
#, fuzzy
3261-
#| msgid "What's the difference between “new” and “open”?"
32623256
msgid "What's the Difference Between “New” and “Open”?"
32633257
msgstr "Која је разлика између „новог“ и „отвореног“?"
32643258

@@ -5745,36 +5739,38 @@ msgstr "Снимак екрана приликом уређивања задат
57455739

57465740
#: ../extras/checklist.rst:59
57475741
msgid "Additional Features"
5748-
msgstr ""
5742+
msgstr "Додатне функције"
57495743

57505744
#: ../extras/checklist.rst:69
5751-
#, fuzzy
5752-
#| msgid "Remove the complete checklist"
57535745
msgid "Refer to other tickets in the checklist"
5754-
msgstr "Уклоните комплетан списак"
5746+
msgstr "Укажите на друге тикете у списку задатака"
57555747

57565748
#: ../extras/checklist.rst:62
57575749
msgid ""
57585750
"You can add another ticket as a checklist item by typing or pasting its hook "
57595751
"and number into the item label (e.g. ``Ticket#423456``). This item is not "
57605752
"manually checkable but reflects the state of the referenced ticket."
57615753
msgstr ""
5754+
"Можете додати други тикет као задатак на списак уносом или налепљивањем "
5755+
"његовог прикључка и броја као назив (нпр. ``Ticket#423456``). Овај задатак "
5756+
"се не може ручно означити већ приказује тренутно стање наведеног тикета."
57625757

57635758
#: ../extras/checklist.rst:66
57645759
msgid "**Copying ticket hook and number**"
5765-
msgstr ""
5760+
msgstr "**Копирање прикључка и броја тикета**"
57665761

57675762
#: ../extras/checklist.rst:68
57685763
msgid ""
57695764
"To copy the ticket hook and number from another ticket, click on the copy "
57705765
"button at the top or use the keyboard shortcut :kbd:`.` in that ticket."
57715766
msgstr ""
5767+
"Да бисте ископирали прикључак и број другог тикета, кликните на дугме за "
5768+
"копирање при врху прегледа или користите пречицу на тастатури :kbd:`.` у том "
5769+
"тикету."
57725770

57735771
#: ../extras/checklist.rst:79
5774-
#, fuzzy
5775-
#| msgid "Remove the complete checklist"
57765772
msgid "Check of completed checklist"
5777-
msgstr "Уклоните комплетан списак"
5773+
msgstr "Провера завршеног списка"
57785774

57795775
#: ../extras/checklist.rst:72
57805776
msgid ""
@@ -5783,12 +5779,18 @@ msgid ""
57835779
"all items are completed, Zammad will prompt you to either work on the "
57845780
"remaining tasks and keep the ticket open or to close it anyway."
57855781
msgstr ""
5782+
"Zammad укључује и функцију која аутоматски проверава да ли су сви задаци са "
5783+
"списка комплетирани. Провера се извршава када затварате тикет. Уколико нису "
5784+
"означене сви задаци, Zammad ће вас упитати да ли желите да наставите рад на "
5785+
"осталим задацима и задржите тикет отвореним или да га свакако затворите."
57865786

57875787
#: ../extras/checklist.rst:77
57885788
msgid ""
57895789
"When referencing other tickets in your checklist, only those which are "
57905790
"closed (with a green circle) are considered as completed."
57915791
msgstr ""
5792+
"Када референцирате друге тикета у свом списку, само они који су затворени ("
5793+
"са зеленим кругом) се сматрају одзначеним."
57925794

57935795
#: ../extras/customers.rst:2
57945796
msgid "Customers"

0 commit comments

Comments
 (0)